The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Non puoi selezionare più di 25 argomenti Gli argomenti devono iniziare con una lettera o un numero, possono includere trattini ('-') e possono essere lunghi fino a 35 caratteri.
 
 
 
 

1158 righe
56 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
  6. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  7. active_count_after: actius
  8. active_footnote: Utilizaire actius per mes (UAM)
  9. administered_by: 'Administrat per :'
  10. api: API
  11. apps: Aplicacions per mobil
  12. apps_platforms: Utilizatz Mastodon d‘iOS, Android o d’autras plataforma estant
  13. browse_directory: Navigatz per l’annuari de perfil e filtratz segon çò qu’aimatz
  14. browse_public_posts: Navigatz pel flux public a Mastodon
  15. contact: Contacte
  16. contact_missing: Pas parametrat
  17. contact_unavailable: Pas disponible
  18. discover_users: Descobrissètz de nòvas personas
  19. documentation: Documentacion
  20. federation_hint_html: Amb un compte sus %{instance} poiretz sègre de personas de qualque siasque servidor Mastodon e encara mai.
  21. get_apps: Ensajatz una aplicacion mobil
  22. hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
  23. learn_more: Ne saber mai
  24. privacy_policy: Politica de confidencialitat
  25. see_whats_happening: Agachatz çò qu’arriba
  26. server_stats: 'Estatisticas del servidor :'
  27. source_code: Còdi font
  28. status_count_after:
  29. one: estatut
  30. other: estatuts
  31. status_count_before: qu’an escrich
  32. tagline: Seguètz d’amics e trobatz-ne de nòus
  33. terms: Condicions d’utilizacion
  34. unavailable_content: Contengut pas disponible
  35. unavailable_content_description:
  36. reason: 'Motiu :'
  37. user_count_after:
  38. one: utilizaire
  39. other: utilizaires
  40. user_count_before: Ostal de
  41. what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
  42. accounts:
  43. choices_html: 'Recomandacions de %{name} :'
  44. follow: Sègre
  45. followers:
  46. one: Seguidor
  47. other: Seguidors
  48. following: Abonaments
  49. joined: Arribèt en %{date}
  50. last_active: darrièra activitat
  51. link_verified_on: La proprietat d’aqueste ligam foguèt verificada lo %{date}
  52. media: Mèdias
  53. moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :"
  54. network_hidden: Aquesta informacion es pas disponibla
  55. never_active: Jamai
  56. nothing_here: I a pas res aquí !
  57. people_followed_by: Lo monde que %{name} sèc
  58. people_who_follow: Lo monde que sègon %{name}
  59. pin_errors:
  60. following: Vos cal d’en primièr sègre las personas que volètz promòure
  61. posts:
  62. one: Tut
  63. other: Tuts
  64. posts_tab_heading: Tuts
  65. posts_with_replies: Tuts e responsas
  66. reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
  67. roles:
  68. admin: Admin
  69. bot: Robòt
  70. moderator: Moderador
  71. unavailable: Perfil indisponible
  72. unfollow: Quitar de sègre
  73. admin:
  74. account_actions:
  75. action: Realizar una accion
  76. title: Realizar una accion de moderacion sus %{acct}
  77. account_moderation_notes:
  78. create: Crear una nòta
  79. created_msg: Nòta de moderacion ben creada !
  80. delete: Suprimir
  81. destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida !
  82. accounts:
  83. approve: Aprovar
  84. approve_all: O validar tot
  85. are_you_sure: Sètz segur ?
  86. avatar: Avatar
  87. by_domain: Domeni
  88. change_email:
  89. changed_msg: Adreça corrèctament cambiada !
  90. current_email: Adreça actuala
  91. label: Cambiar d’adreça
  92. new_email: Novèla adreça
  93. submit: Cambiar l’adreça
  94. title: Cambiar l’adreça a %{username}
  95. confirm: Confirmar
  96. confirmed: Confirmat
  97. confirming: Confirmacion
  98. deleted: Suprimits
  99. demote: Retrogradar
  100. disable: Desactivar
  101. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  102. disabled: Desactivat
  103. display_name: Escais-nom
  104. domain: Domeni
  105. edit: Modificar
  106. email: Corrièl
  107. email_status: Estat de l’adreça
  108. enable: Activar
  109. enabled: Activat
  110. feed_url: Flux URL
  111. followers: Seguidors
  112. followers_url: URL dels seguidors
  113. follows: Abonaments
  114. header: Bandièra
  115. inbox_url: URL de recepcion
  116. invited_by: Convidat per
  117. ip: IP
  118. joined: Venguèt
  119. location:
  120. all: Totes
  121. local: Locals
  122. remote: Alonhats
  123. title: Emplaçament
  124. login_status: Estat formulari de connexion
  125. media_attachments: Mèdias enviats
  126. memorialize: Passar en memorial
  127. moderation:
  128. active: Actius
  129. all: Totes
  130. pending: En espèra
  131. silenced: Resconduts
  132. suspended: Suspenduts
  133. title: Moderacion
  134. moderation_notes: Nòtas de moderacion
  135. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  136. most_recent_ip: IP mai recenta
  137. no_account_selected: Cap de compte pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat
  138. no_limits_imposed: Cap de limit impausat
  139. not_subscribed: Pas seguidor
  140. outbox_url: URL Outbox
  141. pending: Revision en espèra
  142. perform_full_suspension: Suspendre
  143. profile_url: URL del perfil
  144. promote: Promòure
  145. protocol: Protocòl
  146. public: Public
  147. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  148. redownload: Actualizar lo perfil
  149. reject: Regetar
  150. reject_all: O regetar tot
  151. remove_avatar: Supriir l’avatar
  152. remove_header: Levar la bandièra
  153. resend_confirmation:
  154. already_confirmed: Aqueste utilizaire es ja confirmat
  155. send: Tornar mandar lo corrièl de confirmacion
  156. success: Corrièl de confirmacion corrèctament mandat !
  157. reset: Reïnicializar
  158. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  159. resubscribe: Se tornar abonar
  160. role: Autorizacions
  161. roles:
  162. admin: Administrator
  163. moderator: Moderador
  164. staff: Personnal
  165. user: Uitlizaire
  166. salmon_url: URL Salmon
  167. search: Cercar
  168. shared_inbox_url: URL de recepcion partejada
  169. show:
  170. created_reports: Senhalaments creats
  171. targeted_reports: Senhalaments dels autres
  172. silence: Silenci
  173. silenced: Rescondut
  174. statuses: Estatuts
  175. subscribe: S’abonar
  176. suspended: Suspendut
  177. time_in_queue: En espèra a la fila %{time}
  178. title: Comptes
  179. unconfirmed_email: Adreça pas confirmada
  180. undo_silenced: Levar lo silenci
  181. undo_suspension: Levar la suspension
  182. unsubscribe: Se desabonar
  183. username: Nom d’utilizaire
  184. warn: Avisar
  185. web: Web
  186. whitelisted: Mes en lista blanca
  187. action_logs:
  188. actions:
  189. assigned_to_self_report: "%{name} s’assignèt lo rapòrt %{target}"
  190. change_email_user: "%{name} cambièt l’adreça de corrièl de %{target}"
  191. confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}"
  192. create_account_warning: "%{name} mandèt un avertiment a %{target}"
  193. create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}"
  194. create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}"
  195. create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}"
  196. demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}"
  197. destroy_custom_emoji: "%{name} destruguèt l’emoji %{target}"
  198. destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}"
  199. destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}"
  200. destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}"
  201. disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}"
  202. disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l’emoji %{target}"
  203. disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}"
  204. enable_custom_emoji: "%{name} activèt l’emoji %{target}"
  205. enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}"
  206. memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}"
  207. promote_user: "%{name} promoguèt %{target}"
  208. remove_avatar_user: "%{name} suprimèt l’avatar a %{target}"
  209. reopen_report: "%{name} tornèt dobrir lo rapòrt %{target}"
  210. reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}"
  211. resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt %{target}"
  212. silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}"
  213. suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}"
  214. unassigned_report: "%{name} daissèt de tractar lo rapòrt %{target}"
  215. unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}"
  216. unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}"
  217. update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}"
  218. update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}"
  219. deleted_status: "(estatut suprimit)"
  220. title: Audit dels jornals
  221. custom_emojis:
  222. assign_category: Atribuir una categoria
  223. by_domain: Domeni
  224. copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
  225. copy: Copiar
  226. copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
  227. create_new_category: Crear una nòva categoria
  228. created_msg: Emoji ben creat !
  229. delete: Suprimir
  230. destroyed_msg: Emoji ben suprimit !
  231. disable: Desactivar
  232. disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
  233. emoji: Emoji
  234. enable: Activar
  235. enabled: Activat
  236. enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
  237. image_hint: PNG cap a 50Ko
  238. list: Listar
  239. listed: Listat
  240. new:
  241. title: Ajustar un nòu emoji personal
  242. overwrite: Remplaçar
  243. shortcode: Acorchi
  244. shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas
  245. title: Emojis personals
  246. uncategorized: Sens categoria
  247. unlist: Listar pas
  248. unlisted: Pas listat
  249. update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada
  250. updated_msg: Emoji ben mes a jorn !
  251. upload: Enviar
  252. dashboard:
  253. authorized_fetch_mode: Mòde recuperacion autorizat
  254. backlog: Accions en retard
  255. config: Configuracion
  256. feature_deletions: Supressions de comptes
  257. feature_invites: Ligams convidat
  258. feature_profile_directory: Annuari de perfils
  259. feature_registrations: Inscripcions
  260. feature_relay: Relai de federacion
  261. feature_spam_check: Anti-spam
  262. feature_timeline_preview: Apercebut del flux d’actualitats
  263. features: Foncionalitats
  264. hidden_service: Federacion amb servicis amagats
  265. open_reports: Senhalaments dobèrts
  266. pending_tags: etiquetas en espèra de validacion
  267. pending_users: utilizaires en espèra de validacion
  268. recent_users: Utilizaires recents
  269. search: Recèrca tèxte complèt
  270. single_user_mode: Mòde sol utilizaire
  271. software: Logicial
  272. space: Utilizacion de l’espaci
  273. title: Tablèu de bòrd
  274. total_users: total dels utilizaires
  275. trends: Tendéncias
  276. week_interactions: interaccions aquesta setmana
  277. week_users_active: actius aquesta setmana
  278. week_users_new: utilizaires aquesta setmana
  279. whitelist_mode: Mòde lista blanca
  280. domain_allows:
  281. add_new: Plaçar en lista blanca
  282. created_msg: Lo domeni es corrèctament estat plaçat en lista blanca
  283. destroyed_msg: Lo domeni es corrèctament estat levat de la lista blanca
  284. undo: Levar de la lista blanca
  285. domain_blocks:
  286. add_new: Ajustar un novèl blocatge de domeni
  287. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  288. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  289. domain: Domeni
  290. edit: Modificar lo blocatge de domeni
  291. existing_domain_block_html: Impausèretz ja de limitas mai estrictas per %{name}, vos cal lo <a href="%{unblock_url}">desblocar</a>d’en primièr.
  292. new:
  293. create: Crear blocatge
  294. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  295. severity:
  296. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al monde que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil. Utilizatz <strong>Cap</strong> se volètz regetar totes los mèdias."
  297. noop: Cap
  298. silence: Silenci
  299. suspend: Suspendre
  300. title: Nòu blocatge domeni
  301. private_comment: Comentari privat
  302. private_comment_hint: Comentari tocant la limitacion d’aqueste domeni per un usatge intèrn pels moderators.
  303. public_comment: Comentari public
  304. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  305. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  306. reject_reports: Regetar los senhalaments
  307. reject_reports_hint: Ignorar totes los senhalaments que venon d’aqueste domeni. Pas pertiment per las suspensions
  308. rejecting_media: regeta los fichièrs multimèdias
  309. rejecting_reports: regeta los senhalements
  310. severity:
  311. silence: mes en silenci
  312. suspend: suspendut
  313. show:
  314. affected_accounts:
  315. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  316. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  317. retroactive:
  318. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  319. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  320. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  321. undo: Restablir
  322. undo: Restablir
  323. view: Veire lo blocatge de domeni
  324. email_domain_blocks:
  325. add_new: Ajustar
  326. created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
  327. delete: Suprimir
  328. destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat
  329. domain: Domeni
  330. new:
  331. create: Crear un blocatge
  332. title: Nòu blocatge de domeni de corrièl
  333. title: Blocatge de domeni de corrièl
  334. followers:
  335. back_to_account: Tornar al compte
  336. title: Seguidors de %{acct}
  337. instances:
  338. by_domain: Domeni
  339. delivery_available: Liurason disponibla
  340. known_accounts:
  341. one: "%{count} compte conegut"
  342. other: "%{count} comptes coneguts"
  343. moderation:
  344. all: Totas
  345. limited: Limitat
  346. title: Moderacion
  347. private_comment: Comentari privat
  348. public_comment: Comentari public
  349. title: Federacion
  350. total_blocked_by_us: Avèm blocat
  351. total_followed_by_them: Sègon
  352. total_followed_by_us: Seguèm
  353. total_reported: Senhalament a prepaus d’eles
  354. total_storage: Fichièrs junts
  355. invites:
  356. deactivate_all: O desactivar tot
  357. filter:
  358. all: Totes
  359. available: Disponibles
  360. expired: Expirats
  361. title: Filtre
  362. title: Convits
  363. pending_accounts:
  364. title: Comptes en espèra (%{count})
  365. relays:
  366. add_new: Ajustar un nòu relai
  367. delete: Suprimir
  368. description_html: Un <strong> relai de federacion</strong> es un servidor intermediari qu’escàmbia de bèls volumes de tuts publics entre servidors que son abonats e i publican.<strong>Pòt ajudar de pichons e mejans servidors a trobar de contenguts del fediverse estant</strong>, qu’autrament demandariá als utilizaires locals de s’abonar manualament a d’autres monde marcats sus de servidors alonhats.
  369. disable: Desactivar
  370. disabled: Desactivat
  371. enable: Activar
  372. enable_hint: Un còp activat, vòstre servidor s’abonarà a totes los tuts publics del relai estant, e començarà de mandar sos tuts publics a aqueste d’enlà.
  373. enabled: Activat
  374. inbox_url: URL del relai
  375. pending: En espèra d’aprovacion del relai
  376. save_and_enable: Salvar e activar
  377. setup: Configurar una connexion relai
  378. signatures_not_enabled: Los relais foncionaràn pas coma cal se lo mòde segur o lista blanca es activat
  379. status: Estatut
  380. title: Relais
  381. report_notes:
  382. created_msg: Nòta de moderacion corrèctament creada !
  383. destroyed_msg: Nòta de moderacion corrèctament suprimida !
  384. reports:
  385. account:
  386. note: nòta
  387. report: rapòrt
  388. action_taken_by: Mesura menada per
  389. are_you_sure: Es segur ?
  390. assign_to_self: Me l’assignar
  391. assigned: Moderador assignat
  392. comment:
  393. none: Pas cap
  394. created_at: Creacion
  395. mark_as_resolved: Marcar coma resolgut
  396. mark_as_unresolved: Marcar coma pas resolgut
  397. notes:
  398. create: Ajustar una nòta
  399. create_and_resolve: Resòlvre amb una nòta
  400. create_and_unresolve: Tornar dobrir amb una nòta
  401. delete: Escafar
  402. placeholder: Explicatz las accions que son estadas menadas o quicòm de ligat al senhalament…
  403. reopen: Tornar dobrir lo rapòrt
  404. report: 'Senhalament #%{id}'
  405. reported_account: Compte senhalat
  406. reported_by: Senhalat per
  407. resolved: Resolgut
  408. resolved_msg: Rapòrt corrèctament resolgut !
  409. status: Estatut
  410. title: Senhalament
  411. unassign: Levar
  412. unresolved: Pas resolgut
  413. updated_at: Actualizat
  414. settings:
  415. activity_api_enabled:
  416. desc_html: Nombre d’estatuts publicats, d’utilizaires actius e de novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr
  417. title: Publicar las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires
  418. bootstrap_timeline_accounts:
  419. desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
  420. title: Per defaut los nòuvenguts sègon
  421. contact_information:
  422. email: Picatz una adreça de corrièl
  423. username: Picatz un nom d’utilizaire
  424. custom_css:
  425. desc_html: Modificar l’estil amb una fuèlha CSS cargada sus cada pagina
  426. title: CSS personalizada
  427. default_noindex:
  428. desc_html: Tòca totes los utilizaires qu’an pas cambiat lo paramètre
  429. domain_blocks:
  430. all: A tot lo monde
  431. disabled: A degun
  432. title: Mostrar los blocatges de domeni
  433. users: Als utilizaires locals connectats
  434. domain_blocks_rationale:
  435. title: Mostrar lo rasonament
  436. hero:
  437. desc_html: Mostrat en primièra pagina. Almens 600x100px recomandat. S’es pas configurat l’imatge del servidor serà mostrat
  438. title: Imatge de l’eròi
  439. mascot:
  440. desc_html: Mostrat sus mantun paginas. Almens 293×205px recomandat. S’es pas configurat, mostrarem la mascòta per defaut
  441. title: Imatge de la mascòta
  442. peers_api_enabled:
  443. desc_html: Noms de domeni qu’aqueste servidor a trobats pel fediverse
  444. title: Publicar la lista dels servidors coneguts
  445. preview_sensitive_media:
  446. desc_html: Los apercebuts dels ligams sus los autres sites mostraràn una vinheta encara que lo mèdia siá marcat coma sensible
  447. title: Mostrar los mèdias sensibles dins los apercebuts OpenGraph
  448. profile_directory:
  449. desc_html: Permet als utilizaires d’èsser trobats
  450. title: Activar l’annuari de perfils
  451. registrations:
  452. closed_message:
  453. desc_html: Mostrat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  454. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  455. deletion:
  456. desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
  457. title: Possibilitat de suprimir lo compte
  458. min_invite_role:
  459. disabled: Degun
  460. title: Autorizat amb invitacions
  461. registrations_mode:
  462. modes:
  463. approved: Validacion necessària per s’inscriure
  464. none: Degun pòt pas se marcar
  465. open: Tot lo monde se pòt marcar
  466. title: Mòdes d’inscripcion
  467. show_known_fediverse_at_about_page:
  468. desc_html: Un còp activat mostrarà los tuts de totes los fediverse dins l’apercebut. Autrament mostrarà pas que los tuts locals.
  469. title: Mostrar los fediverse coneguts dins l’apercebut del flux
  470. show_staff_badge:
  471. desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil
  472. title: Mostrar lo badge personal
  473. site_description:
  474. desc_html: Paragraf d’introduccion sus la pagina d’acuèlh. Explicatz çò que fa diferent aqueste servidor Mastodon e tot çò qu’es important de dire. Podètz utilizare de balises HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e<code>&lt;em&gt;</code>.
  475. title: Descripcion del servidor
  476. site_description_extended:
  477. desc_html: Un bon lòc per las règles de compòrtament e d’autras causas que fan venir vòstre servidor diferent. Podètz utilizar de balisas HTML
  478. title: Descripcion espandida del site
  479. site_short_description:
  480. desc_html: Mostrat dins la barra laterala e dins las meta balisas. Explica çò qu’es Mastodon e perque aqueste servidor es especial en un solet paragraf. S’es void, serà garnit amb la descripcion del servidor.
  481. title: Descripcion corta del servidor
  482. site_terms:
  483. desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  484. title: Politica de confidencialitat del site
  485. site_title: Títol del servidor
  486. spam_check_enabled:
  487. title: Anti-spam
  488. thumbnail:
  489. desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada
  490. title: Miniatura del servidor
  491. timeline_preview:
  492. desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
  493. title: Apercebut flux public
  494. title: Paramètres del site
  495. trends:
  496. title: Etiquetas tendéncia
  497. statuses:
  498. back_to_account: Tornar a la pagina Compte
  499. batch:
  500. delete: Suprimir
  501. nsfw_off: Marcar coma pas sensible
  502. nsfw_on: Marcar coma sensible
  503. deleted: Suprimits
  504. failed_to_execute: Fracàs
  505. media:
  506. title: Mèdia
  507. no_media: Cap de mèdia
  508. no_status_selected: Cap d’estatut pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat
  509. title: Estatuts del compte
  510. with_media: Amb mèdia
  511. tags:
  512. accounts_today: Utilizacions unicas uèi
  513. accounts_week: Utilizacions unicas aquesta setmana
  514. context: Contèxt
  515. directory: A l’annuari
  516. in_directory: "%{count} a l’annuari"
  517. last_active: Darrièra activitat
  518. most_popular: Mai popularas
  519. most_recent: Mai recentas
  520. name: Etiqueta
  521. review: Repassar l’estatut
  522. reviewed: Repassadas
  523. title: Etiquetas
  524. trending_right_now: Actualament en tendéncia
  525. unique_uses_today: "%{count} publicacions uèi"
  526. unreviewed: Pas repassadas
  527. updated_msg: Paramètres d’etiquetas corrèctament actualizats
  528. title: Administracion
  529. warning_presets:
  530. add_new: N’ajustar un nòu
  531. delete: Escafar
  532. edit: Modificar
  533. edit_preset: Modificar lo tèxt predefinit d’avertiment
  534. title: Gerir los tèxtes predefinits
  535. admin_mailer:
  536. new_pending_account:
  537. body: Los detalhs del nòu compte son çai-jos. Podètz validar o regetar aquesta demanda.
  538. subject: Nòu compte per repassar sus %{instance} (%{username})
  539. new_report:
  540. body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
  541. body_remote: Qualqu’un de %{domain} senhalèt %{target}
  542. subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
  543. appearance:
  544. advanced_web_interface: Interfàcia web avançada
  545. advanced_web_interface_hint: 'Se volètz utilizar la nautor complèta de l’ecran, l’interfàcia web avançada vos permet de configurar diferentas colomnas per mostrar tan d’informacions que volètz : Acuèlh, notificacions, flux d’actualitat, e d’autras listas e etiquetas.'
  546. animations_and_accessibility: Animacion e accessibilitat
  547. confirmation_dialogs: Fenèstras de confirmacion
  548. discovery: Descobèrta
  549. sensitive_content: Contengut sensible
  550. application_mailer:
  551. notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl
  552. salutation: "%{name},"
  553. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  554. view: 'Veire :'
  555. view_profile: Veire lo perfil
  556. view_status: Veire los estatuts
  557. applications:
  558. created: Aplicacion ben creada
  559. destroyed: Aplication corrcètament suprimida
  560. invalid_url: L’URL donada es invalida
  561. regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
  562. token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
  563. warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
  564. your_token: Vòstre geton d’accès
  565. auth:
  566. apply_for_account: Demandar una invitacion
  567. change_password: Senhal
  568. checkbox_agreement_html: Accepti las <a href="%{rules_path}" target="_blank">règlas del servidor</a> e <a href="%{terms_path}" target="_blank">los tèrmes del servici</a>
  569. checkbox_agreement_without_rules_html: Soi d’acòrdi amb las <a href="%{terms_path}" target="_blank">condicions d’utilizacion</a>
  570. delete_account: Suprimir lo compte
  571. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  572. description:
  573. prefix_invited_by_user: "@%{name} vos convida a rejónher aqueste servidor Mastodon !"
  574. prefix_sign_up: Marcatz-vos a Mostodon uèi !
  575. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  576. forgot_password: Senhal oblidat ?
  577. invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
  578. login: Se connectar
  579. logout: Se desconnectar
  580. migrate_account: Mudar endacòm mai
  581. migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>.
  582. or_log_in_with: O autentificatz-vos amb
  583. providers:
  584. cas: CAS
  585. saml: SAML
  586. register: Se marcar
  587. registration_closed: "%{instance} accepta pas de nòus membres"
  588. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  589. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  590. security: Seguretat
  591. set_new_password: Picar un nòu senhal
  592. setup:
  593. title: Configuracion
  594. status:
  595. account_status: Estat del compte
  596. functional: Vòstre compte es complètament foncional.
  597. trouble_logging_in: Problèmas de connexion ?
  598. authorize_follow:
  599. already_following: Seguètz ja aqueste compte
  600. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  601. follow: Sègre
  602. follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
  603. following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
  604. post_follow:
  605. close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
  606. return: Veire lo perfil a la persona
  607. web: Tornar a l’interfàcia Web
  608. title: Sègre %{acct}
  609. challenge:
  610. confirm: Contunhar
  611. hint_html: "<strong>Asutúcia :</strong> vos demandarem pas vòstre senhal de nòu d’aquí unas oras."
  612. invalid_password: Senhal invalid
  613. prompt: Confirmatz lo senhal per dire de contunhar
  614. datetime:
  615. distance_in_words:
  616. about_x_hours: "%{count} h"
  617. about_x_months: "%{count} meses"
  618. about_x_years: "%{count} ans"
  619. almost_x_years: "%{count} ans"
  620. half_a_minute: Ara
  621. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  622. less_than_x_seconds: Ara meteis
  623. over_x_years: "%{count} ans"
  624. x_days: "%{count} jorns"
  625. x_minutes: "%{count} min"
  626. x_months: "%{count} meses"
  627. x_seconds: "%{count}s"
  628. deletes:
  629. challenge_not_passed: Las informacions qu’avètz fornidas son pas corrèctas
  630. confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
  631. confirm_username: Picatz vòstre nom d’utilizaire per confirmar la procedura
  632. proceed: Suprimir lo compte
  633. success_msg: Compte ben suprimit
  634. warning:
  635. caches: Lo contengut en cache suls autres servidors pòt demorar
  636. email_change_html: Podètz <a href="%{path}">cambiar vòstra adreça electronia</a>sens suprimir vòstre compte
  637. irreversible: Poiretz pas restaurar o reactivar vòstre compte
  638. more_details_html: Per mai d’informacion, vejatz la <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
  639. username_available: Vòstre nom d’utilizaire serà disponible de nòu
  640. username_unavailable: Vòstre nom d’utilizaire demorarà pas disponible
  641. directories:
  642. directory: Annuari de perfils
  643. explanation: Trobar d’utilizaires segon lor interèsses
  644. explore_mastodon: Explorar %{title}
  645. domain_validator:
  646. invalid_domain: es pas un nom de domeni valid
  647. errors:
  648. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  649. '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
  650. '404': La pagina que cercatz existís pas aquí.
  651. '406': La pagina es pas disponibla dins lo format demandat.
  652. '410': La pagina que cercatz existís pas mai aquí.
  653. '422':
  654. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  655. title: Verificacion de seguretat fracassada
  656. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  657. '500':
  658. content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá.
  659. title: Aquesta pagina es pas corrècta
  660. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  661. noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="%{apps_path}">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
  662. existing_username_validator:
  663. not_found: impossible de trobar un utilizaire local amb aqueste nom d’utilizaire
  664. not_found_multiple: impossible de trobar %{usernames}
  665. exports:
  666. archive_takeout:
  667. date: Data
  668. download: Telecargar vòstre archiu
  669. hint_html: Podètz demandar un archiu de vòstres <strong>tuts e mèdias enviats</strong>. Las donadas exportadas seràn al format ActivityPub, legible pels logicials compatibles. Podètz demandar un archiu cada 7 jorns.
  670. in_progress: Compilacion de vòstre archiu...
  671. request: Demandar vòstre archiu
  672. size: Talha
  673. blocks: Personas que blocatz
  674. csv: CSV
  675. domain_blocks: Blocatge de domenis
  676. follows: Personas que seguètz
  677. lists: Listas
  678. mutes: Personas rescondudas
  679. storage: Mèdias gardats
  680. featured_tags:
  681. add_new: Ajustar una etiqueta nòva
  682. errors:
  683. limit: Avètz ja utilizat lo maximum d’etiquetas
  684. filters:
  685. contexts:
  686. home: Flux d’acuèlh
  687. notifications: Notificacions
  688. public: Flux public
  689. thread: Conversacions
  690. edit:
  691. title: Modificar lo filtre
  692. errors:
  693. invalid_context: Cap de contèxte o contèxte invalid fornit
  694. invalid_irreversible: Lo filtratge irreversible fonciona pas qu’amb lo flux d’actualitat o en contèxte de notificacion
  695. index:
  696. delete: Suprimir
  697. title: Filtres
  698. new:
  699. title: Ajustar un nòu filtre
  700. footer:
  701. developers: Desvolopaires
  702. more: Mai…
  703. resources: Ressorsas
  704. trending_now: Tendéncia del moment
  705. generic:
  706. all: Tot
  707. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  708. copy: Copiar
  709. no_batch_actions_available: Cap d’accion de massa pas disponibla sus aquesta pagina
  710. order_by: Triar per
  711. save_changes: Salvar los cambiaments
  712. validation_errors:
  713. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  714. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  715. html_validator:
  716. invalid_markup: 'conten un balisatge HTML invalid : %{error}'
  717. identity_proofs:
  718. active: Actiu
  719. authorize: Òc, autorizar
  720. authorize_connection_prompt: Autorizar aquesta connexion criptografica ?
  721. errors:
  722. failed: La connexion criptografica a fracassat. Ensajatz tornamai de %{provider} estant.
  723. keybase:
  724. invalid_token: Los getons Keybase son de hashes de signaturas e devon èsser de caractèrs 66 hex
  725. verification_failed: Keybase reconeis pas aqueste geton coma signatura de l’utilizaire Keybase %{kb_username}. Ensajatz tornamai de Keybase estant.
  726. wrong_user: Creacion impossibla de la pròva per %{proving} en estant connectat coma %{current}. Connectatz-vos coma %{proving} e ensajatz tornamai.
  727. explanation_html: Aquí podètz connectar d’un biais criptografic vòstras identitats, coma un perfil Keybase. Aquò permet al monde de vos enviar de messatges chifrats e fisar al contengut que lor enviatz.
  728. i_am_html: Soi %{username} a %{service}.
  729. identity: Identitat
  730. inactive: Inactiu
  731. publicize_checkbox: 'E enviatz lo tut seguent :'
  732. publicize_toot: 'Es provat ! Soi %{username} de %{service} : %{url}'
  733. status: Estatut de verificacion
  734. view_proof: Veire la pròva
  735. imports:
  736. modes:
  737. merge: Fondre
  738. merge_long: Gardar los enregistraments existents e ajustar los nòus
  739. overwrite: Remplaçar
  740. overwrite_long: Remplaçar los enregistraments actuals pels nòus
  741. preface: Podètz importar qualques donadas d’un autre servidor, coma lo monde que seguètz o blocatz.
  742. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  743. types:
  744. blocking: Lista de blocatge
  745. domain_blocking: Lista dels domenis blocats
  746. following: Lista de monde que seguètz
  747. muting: Lista de monde que volètz pas legir
  748. upload: Importar
  749. in_memoriam_html: En Memòria.
  750. invites:
  751. delete: Desactivar
  752. expired: Expirat
  753. expires_in:
  754. '1800': 30 minutas
  755. '21600': 6 oras
  756. '3600': 1 ora
  757. '43200': 12 oras
  758. '604800': 1 setmana
  759. '86400': 1 jorn
  760. expires_in_prompt: Jamai
  761. generate: Generar
  762. invited_by: 'Vos a convidat :'
  763. max_uses:
  764. one: 1 persona
  765. other: "%{count} personas"
  766. max_uses_prompt: Cap de limit
  767. prompt: Generar e partejar los ligams per donar accès a aqueste servidor
  768. table:
  769. expires_at: Expirats
  770. uses: Usatges
  771. title: Convidar de monde
  772. lists:
  773. errors:
  774. limit: Avètz atengut lo maximum de listas
  775. media_attachments:
  776. validations:
  777. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  778. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  779. migrations:
  780. acct: nomutilizaire@domeni del nòu compte
  781. cancel: Anullar la redireccion
  782. cancelled_msg: Redireccion corrèctament anullada.
  783. errors:
  784. move_to_self: pòt pas èsser lo compte actual
  785. not_found: impossible de trobar
  786. incoming_migrations: Mudar d’un compte diferent
  787. moved_msg: Vòstre compte manda ara a %{acct} e vòstres seguidors son desplaçats.
  788. not_redirecting: Vòstre compte manda pas enlòc pel moment.
  789. past_migrations: Migracions passadas
  790. proceed_with_move: Desplaçar los seguidors
  791. redirecting_to: Vòstre compte manda a %{acct}.
  792. warning:
  793. before: 'Abans de contunhar, volgatz legir aquestas nòtas amb atencion :'
  794. other_data: Cap d’autra donada serà desplaçada automaticament
  795. moderation:
  796. title: Moderacion
  797. notification_mailer:
  798. digest:
  799. action: Veire totas las notificacions
  800. body: Trobatz aquí un resumit dels messatges qu’avètz mancats dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}
  801. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  802. new_followers_summary:
  803. one: Avètz un nòu seguidor dempuèi vòstra darrièra visita ! Ouà !
  804. other: Avètz %{count} nòus seguidors dempuèi vòstra darrièra visita ! Qué crane !
  805. subject:
  806. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  807. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  808. title: Pendent vòstra abséncia…
  809. favourite:
  810. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  811. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  812. title: Novèl apondut als favorits
  813. follow:
  814. body: "%{name} vos sèc ara !"
  815. subject: "%{name} vos sèc ara"
  816. title: Nòu seguidor
  817. follow_request:
  818. action: Gerir las demandas d’abonament
  819. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  820. subject: 'Demandas en espèra : %{name}'
  821. title: Novèla demanda d’abonament
  822. mention:
  823. action: Respondre
  824. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  825. subject: "%{name} vos a mencionat"
  826. title: Novèla mencion
  827. reblog:
  828. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  829. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  830. title: Novèl partatge
  831. number:
  832. human:
  833. decimal_units:
  834. format: "%n%u"
  835. units:
  836. billion: B
  837. million: M
  838. quadrillion: Q
  839. thousand: K
  840. trillion: T
  841. pagination:
  842. newer: Mai recents
  843. next: Seguent
  844. older: Mai ancians
  845. prev: Precedent
  846. truncate: "&hellip;"
  847. polls:
  848. errors:
  849. already_voted: Avètz ja votat per aqueste sondatge
  850. duplicate_options: conten d’opcions en doble
  851. duration_too_long: es tròp alonhat dins lo futur
  852. duration_too_short: es tròp d’ora
  853. expired: Lo sondatge es ja acabat
  854. over_character_limit: pòt pas èsser superior a %{max} caractèrs cadun
  855. too_few_options: deu contenir mai d’una opcion
  856. too_many_options: pòt pas contenir mai de %{max} opcions
  857. preferences:
  858. other: Autre
  859. posting_defaults: Valors per defaut de las publicacions
  860. public_timelines: Fluxes d’actualitats publics
  861. relationships:
  862. activity: Activitat del compte
  863. dormant: Inactiu
  864. last_active: Darrièra activitat
  865. most_recent: Mai recenta
  866. moved: Mudat
  867. mutual: Mutuala
  868. primary: Pirmària
  869. relationship: Relacion
  870. remove_selected_domains: Levar totes los seguidors dels domenis seleccionats
  871. remove_selected_followers: Levar los seguidors seleccionats
  872. remove_selected_follows: Quitar de sègre las personas seleccionadas
  873. status: Estat del compte
  874. remote_follow:
  875. acct: Picatz vòstre utilizaire@domeni que que volètz utilizar per sègre aqueste utilizaire
  876. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  877. no_account_html: Avètz pas cap de compte ? Podètz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vos marcar aquí</a>
  878. proceed: Clicatz per sègre
  879. prompt: 'Sètz per sègre :'
  880. reason_html: "<strong>Perque aquesta etapa es necessària ?</strong><code>%{instance}</code> es benlèu pas lo servidor ont vos marquèretz, doncas nos cal vos redirigir cap a vòstre prim servidor per començar."
  881. remote_interaction:
  882. favourite:
  883. proceed: Contunhar per metre en favorit
  884. prompt: 'Volètz metre en favorit aqueste tut :'
  885. reblog:
  886. proceed: Contunhar per repartejar
  887. prompt: 'Volètz repartejar aqueste tut :'
  888. reply:
  889. proceed: Contunhar per respondre
  890. prompt: 'Volètz respondre a aqueste tut :'
  891. scheduled_statuses:
  892. over_daily_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats per aquel jorn
  893. over_total_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats
  894. too_soon: La data planificada deu èsser dins lo futur
  895. sessions:
  896. activity: Darrièra activitat
  897. browser: Navigator
  898. browsers:
  899. alipay: Alipay
  900. blackberry: Blackberry
  901. chrome: Chrome
  902. edge: Microsoft Edge
  903. electron: Electron
  904. firefox: Firefox
  905. generic: Navigator desconegut
  906. ie: Internet Explorer
  907. micro_messenger: MicroMessenger
  908. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  909. opera: Opera
  910. otter: Otter
  911. phantom_js: PhantomJS
  912. qq: QQ Browser
  913. safari: Safari
  914. uc_browser: UCBrowser
  915. weibo: Weibo
  916. current_session: Session en cors
  917. description: "%{browser} sus %{platform}"
  918. explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
  919. ip: IP
  920. platforms:
  921. adobe_air: Adobe Air
  922. android: Android
  923. blackberry: Blackberry
  924. chrome_os: ChromeOS
  925. firefox_os: Firefox OS
  926. ios: iOS
  927. linux: Linux
  928. mac: Mac
  929. other: plataforma desconeguda
  930. windows: Windows
  931. windows_mobile: Windows Mobile
  932. windows_phone: Windows Phone
  933. revoke: Revocar
  934. revoke_success: Session ben revocada
  935. title: Sessions
  936. settings:
  937. account: Compte
  938. account_settings: Paramètres de compte
  939. appearance: Aparéncia
  940. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  941. back: Tornar a Mastodon
  942. delete: Supression de compte
  943. development: Desvolopament
  944. edit_profile: Modificar lo perfil
  945. export: Exportar de donadas
  946. featured_tags: Etiquetas en avant
  947. identity_proofs: Pròvas d’identitat
  948. import: Importar de donadas
  949. import_and_export: Import e export
  950. migrate: Migracion de compte
  951. notifications: Notificacions
  952. preferences: Preferéncias
  953. profile: Perfil
  954. relationships: Abonaments e seguidors
  955. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  956. statuses:
  957. attached:
  958. description: 'Ajustat : %{attached}'
  959. image:
  960. one: "%{count} imatge"
  961. other: "%{count} imatges"
  962. video:
  963. one: "%{count} vidèo"
  964. other: "%{count} vidèos"
  965. boosted_from_html: Partejat de %{acct_link}
  966. content_warning: 'Avertiment de contengut : %{warning}'
  967. disallowed_hashtags:
  968. one: 'conten una etiqueta desactivada : %{tags}'
  969. other: 'conten las etiquetas desactivadas : %{tags}'
  970. language_detection: Detectar automaticament la lenga
  971. open_in_web: Dobrir sul web
  972. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  973. pin_errors:
  974. limit: Avètz ja lo maximum de tuts penjats
  975. ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
  976. private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
  977. reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
  978. poll:
  979. total_votes:
  980. one: "%{count} vòte"
  981. other: "%{count} vòtes"
  982. vote: Votar
  983. show_more: Ne veire mai
  984. sign_in_to_participate: Inscrivètz-vos per participar a la conversacion
  985. title: '%{name} : "%{quote}"'
  986. visibilities:
  987. private: Seguidors solament
  988. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  989. public: Public
  990. public_long: Tot lo monde pòt veire
  991. unlisted: Pas listat
  992. unlisted_long: Tot lo monde pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  993. stream_entries:
  994. pinned: Tut penjat
  995. reblogged: a partejat
  996. sensitive_content: Contengut sensible
  997. tags:
  998. does_not_match_previous_name: correspond pas al nom precedent
  999. terms:
  1000. body_html: |
  1001. <h2>Politica de confidencialitat</h2>
  1002. <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
  1003. <ul>
  1004. <li><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li>
  1005. <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’accion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li>
  1006. <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>.
  1007. <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li>
  1008. </ul>
  1009. <hr class="spacer" />
  1010. <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
  1011. <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
  1012. <ul>
  1013. <li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux d’actualitat personalizat.</li>
  1014. <li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.</li>
  1015. <li>Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
  1016. </ul>
  1017. <hr class="spacer" />
  1018. <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
  1019. <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz. Entre aquelas, vòstre session de navigacion, coma lo trafic entre vòstra aplicacion e l’API, son securizats amb SSL e lo senhal es copat en tròces en emplegar un algorisme fòrt a sens unic. Podètz activar l’autentificacion en dos temps pels accèsses futurs a vòstre compte.</p>
  1020. <hr class="spacer" />
  1021. <h3 id="data-retention">Quala es nòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
  1022. <p>Farem esfòrces per :</p>
  1023. <ul>
  1024. <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
  1025. <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li>
  1026. </ul>
  1027. <p>Podètz demandar e telecargar vòstre archiu de contengut, amb vòstras publicacions, los mèdias enviats, l’imatge de perfil e l’imatge de bandièra.</p>
  1028. <p>Podètz suprimir sens anullacion possibla vòstre compte quand volgatz.</p>
  1029. <hr class="spacer"/>
  1030. <h3 id="cookies">Utilizem de cookies ?</h3>
  1031. <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
  1032. <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas</p>
  1033. <hr class="spacer" />
  1034. <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3>
  1035. <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres.</p>
  1036. <p>Vòstre contengut public pòt èsser telecargat per los autres servidors del malhum. Vòstras publicacions publicas e las dels seguidors solament son enviadas als servidors qu’albergan vòstres seguidors, los messatges dirèctes son mandats als servidors dels destinaris se son pas de vòstra instància.</p>
  1037. <p>Quand autorizatz una aplicacion d’utilizar vòstre compte, segon l’encastre que volètz permetre, pòt accedir a l’informacion de vòstre perfil public, vòstra lista d’abonaments, vòstres seguidors, vòstras listas, totas vòstras publicacions e vòstres favorits. Las aplicacions pòdon pas jamai accedir a vòstra adreça electronica o vòstre senhal.</p>
  1038. <hr class="spacer" />
  1039. <h3 id="children">Utilizacion del site pels enfants</h3>
  1040. <p>S’aqueste servidor es en EU o la EEA : òstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 16 ans. S’avètz mens de 16 ans, per cumplir lo RGPD (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecci%C3%B3_de_Dades">Reglament General de Proteccion de Donadas</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  1041. <p>S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 13 ans. S’avètz mens de 13 ans, per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  1042. <p>Las exigéncias legalas pòdon èsser diferentas se lo servidor es en una autra juridiccion</p>
  1043. <hr class="spacer" />
  1044. <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
  1045. <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
  1046. <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 4 de març de 2018</p>
  1047. <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
  1048. title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  1049. themes:
  1050. contrast: Mastodon (Fòrt contrast)
  1051. default: Mastodon (Escur)
  1052. mastodon-light: Mastodon (Clar)
  1053. time:
  1054. formats:
  1055. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  1056. month: "%b de %Y"
  1057. two_factor_authentication:
  1058. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  1059. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  1060. disable: Desactivar
  1061. enable: Activar
  1062. enabled: Autentificacion en dos temps activada
  1063. enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
  1064. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  1065. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  1066. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  1067. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  1068. recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
  1069. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  1070. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. <strong>Gardatz los còdis en seguretat</strong>, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  1071. setup: Parametrar
  1072. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es bona sul servidor e lo mobil ?
  1073. user_mailer:
  1074. backup_ready:
  1075. explanation: Avètz demandat una salvagarda complèta de vòstre compte Mastodon. Es prèsta per telecargament !
  1076. subject: Vòstre archiu es prèst per telecargament
  1077. title: Archiu per emportar
  1078. warning:
  1079. explanation:
  1080. disable: Quand vòstre compte es gelat, las donadas d’aqueste demòran senceras, mas podètz pas realizar cap d’accion fins que siá desblocat.
  1081. silence: Del temps que vòstre compte es limitat, solament lo monde que vos sègon veiràn vòstres tuts sus aqueste servidor, e poiriatz èsser tirat de mantunas listas publicas. Pasmens, d’autres vos pòdon sègre manualament.
  1082. suspend: Vòstre compte es suspendut e totes vòstres tuts e fichièrs enviats son estats suprimits sens retorn possible d’aqueste servidor e los de vòstres seguidors.
  1083. get_in_touch: Podètz respondre a aqueste corrièl per contactar la còla de %{instance}.
  1084. review_server_policies: Repassar las politicas del servidor
  1085. statuses: 'Especificament per :'
  1086. subject:
  1087. disable: Vòstre compte %{acct} es gelat
  1088. none: Avertiment per %{acct}
  1089. silence: Vòstre compte %{acct} es limitat
  1090. suspend: Vòstre compte %{acct} es suspendut
  1091. title:
  1092. disable: Compte gelat
  1093. none: Avertiment
  1094. silence: Compte limitat
  1095. suspend: Compte suspendut
  1096. welcome:
  1097. edit_profile_action: Configuracion del perfil
  1098. edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar l’escais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas d’abonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte.
  1099. explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar
  1100. final_action: Començar de publicar
  1101. final_step: 'Començatz de publicar ! Quitament s’avètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux d’actualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb l’etiquetas #introductions.'
  1102. full_handle: Vòstre escais-nom complèt
  1103. full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir d’un autre servidor.
  1104. review_preferences_action: Cambiar las preferéncias
  1105. review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se l’animacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF.
  1106. subject: Benvengut a Mastodon
  1107. tip_federated_timeline: Lo flux d’actualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo monde que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt.
  1108. tip_following: Seguètz l’administrator del servidor per defaut. Per trobar de monde mai interessant, agachatz lo flux d’actualitat local e lo global.
  1109. tip_local_timeline: Lo flux d’actualitat local es una vista del monde de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes !
  1110. tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet d’apondre Mastodon a l’ecran d‘acuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa !
  1111. tips: Astúcias
  1112. title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} !
  1113. users:
  1114. follow_limit_reached: Podètz pas sègre mai de %{limit} personas
  1115. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  1116. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
  1117. otp_lost_help_html: Se perdatz l’accès al dos, podètz benlèu contactar %{email}
  1118. seamless_external_login: Sètz connectat via un servici extèrn, los paramètres de senhal e de corrièl son doncas pas disponibles.
  1119. signed_in_as: 'Session a :'
  1120. verification:
  1121. explanation_html: 'Podètz <strong>verificar vosautres meteisses coma proprietari dels ligams per las metadonadas de vòstre perfil</strong>. Per aquò far, lo site Web ligat deu conténer un ligam cap a vòstre perfil Mastodon. Lo ligam <strong>deu</strong> aver un atribut <code>rel="me"</code>. Lo contengut tèxte del ligam impòrta pas. Vaquí un exemple :'
  1122. verification: Verificacion