The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
25개 이상의 토픽을 선택하실 수 없습니다. Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1245 lines
64 KiB

  1. ---
  2. cs:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné tooty označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv ve fedivesmíru, můžete s nimi interagovat.
  5. about_mastodon_html: 'Sociální síť budoucnosti: žádné reklamy, žádné korporátní sledování, etický design a decentralizace! S Mastodonem vlastníte svoje data!'
  6. about_this: O tomto serveru
  7. active_count_after: aktivních
  8. active_footnote: Měsíční aktivní uživatelé (MAU)
  9. administered_by: 'Server spravuje:'
  10. api: API
  11. apps: Mobilní aplikace
  12. apps_platforms: Používejte Mastodon z iOS, Androidu a jiných platforem
  13. browse_directory: Prozkoumejte adresář profilů a filtrujte dle zájmů
  14. browse_public_posts: Prozkoumejte živý proud veřejných příspěvků na Mastodonu
  15. contact: Kontakt
  16. contact_missing: Nenastaveno
  17. contact_unavailable: Neuvedeno
  18. discover_users: Objevujte uživatele
  19. documentation: Dokumentace
  20. federation_hint_html: S účtem na %{instance} můžete sledovat lidi na jakémkoliv serveru Mastodon a jiných službách.
  21. get_apps: Vyzkoušejte mobilní aplikaci
  22. hosted_on: Mastodon na adrese %{domain}
  23. instance_actor_flash: |
  24. Tento účet je virtuální aktér, který představuje server samotný a ne jedotlivého uživatele.
  25. Používá se pro účely federace a nesmí být blokován, pokud nechcete blokovat celý server. V tomto případě použijte doménovou blokaci.
  26. learn_more: Zjistit více
  27. privacy_policy: Zásady soukromí
  28. see_whats_happening: Podívejte se, co se děje
  29. server_stats: 'Statistika serveru:'
  30. source_code: Zdrojový kód
  31. status_count_after:
  32. few: tooty
  33. many: tootů
  34. one: toot
  35. other: tootů
  36. status_count_before: Kteří napsali
  37. tagline: Sledujte své přátele a objevujte nové
  38. terms: Podmínky používání
  39. unavailable_content: Nedostupný obsah
  40. unavailable_content_description:
  41. domain: Server
  42. reason: Důvod
  43. rejecting_media: 'Mediální soubory z tohoto serveru nebudou zpracovány a nebudou zobrazeny žádné náhledy. Pro prohlédnutí médií bude třeba manuálně přejít na druhý server:'
  44. silenced: 'Příspěvky z těchto serverů nebudou zobrazeny ve veřejných časových osách a konverzacích a nebudou generována oznámení o interakcích uživatelů z toho serveru, pokud je nesledujete:'
  45. suspended: 'Žádná data z těchto serverů nebudou zpracována, ukládána ani vyměňována, čímž bude znemožněna jakákoliv interakce či komunikace s uživateli z těchto serverů:'
  46. unavailable_content_html: Mastodon vám obvykle dovoluje prohlížet si obsah a komunikovat s uživateli z jakéhokoliv dalšího serveru ve fedivesmíru. Tohle jsou výjimky, které byly zavedeny na tomto konkrétním serveru.
  47. user_count_after:
  48. few: uživatelé
  49. many: uživatelů
  50. one: uživatel
  51. other: uživatelů
  52. user_count_before: Domov
  53. what_is_mastodon: Co je Mastodon?
  54. accounts:
  55. choices_html: 'Volby uživatele %{name}:'
  56. endorsements_hint: Z webového rozhraní můžete podpořit lidi, které sledujete. Ti se poté zobrazí zde.
  57. featured_tags_hint: Můžete vybrat konkrétní hashtagy, které se zobrazí zde.
  58. follow: Sledovat
  59. followers:
  60. few: Sledující
  61. many: Sledujících
  62. one: Sledující
  63. other: Sledujících
  64. following: Sledovaných
  65. joined: Připojil/a se v %{date}
  66. last_active: naposledy aktivní
  67. link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
  68. media: Média
  69. moved_html: "%{name} se přesunul/a na %{new_profile_link}:"
  70. network_hidden: Tato informace není k dispozici
  71. never_active: Nikdy
  72. nothing_here: Tady nic není!
  73. people_followed_by: Lidé, které sleduje %{name}
  74. people_who_follow: Lidé, kteří sledují uživatele %{name}
  75. pin_errors:
  76. following: Musíte již sledovat osobu, kterou chcete podpořit
  77. posts:
  78. few: Tooty
  79. many: Tootů
  80. one: Toot
  81. other: Tootů
  82. posts_tab_heading: Tooty
  83. posts_with_replies: Tooty a odpovědi
  84. reserved_username: Toto uživatelské jméno je rezervováno
  85. roles:
  86. admin: Administrátor
  87. bot: Robot
  88. moderator: Moderátor
  89. unavailable: Profil nedostupný
  90. unfollow: Přestat sledovat
  91. admin:
  92. account_actions:
  93. action: Vykonat akci
  94. title: Vykonat moderátorskou akci pro účet %{acct}
  95. account_moderation_notes:
  96. create: Zanechat poznámku
  97. created_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně vytvořena!
  98. delete: Smazat
  99. destroyed_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně zničena!
  100. accounts:
  101. approve: Schválit
  102. approve_all: Schválit vše
  103. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  104. avatar: Avatar
  105. by_domain: Doména
  106. change_email:
  107. changed_msg: E-mail k tomuto účtu byl úspěšně změněn!
  108. current_email: Současný e-mail
  109. label: Změnit e-mail
  110. new_email: Nový e-mail
  111. submit: Změnit e-mail
  112. title: Změnit e-mail uživateli %{username}
  113. confirm: Potvrdit
  114. confirmed: Potvrzeno
  115. confirming: Potvrzuji
  116. deleted: Smazáno
  117. demote: Degradovat
  118. disable: Zablokovat
  119. disable_two_factor_authentication: Zakázat 2FA
  120. disabled: Blokováno
  121. display_name: Zobrazované jméno
  122. domain: Doména
  123. edit: Upravit
  124. email: E-mail
  125. email_status: Stav e-mailu
  126. enable: Povolit
  127. enabled: Povoleno
  128. feed_url: URL proudu
  129. followers: Sledující
  130. followers_url: URL sledujících
  131. follows: Sledovaní
  132. header: Záhlaví
  133. inbox_url: URL příchozí schránky
  134. invited_by: Pozván/a uživatelem
  135. ip: IP adresa
  136. joined: Připojil/a se
  137. location:
  138. all: Všechny
  139. local: Místní
  140. remote: Vzdálené
  141. title: Umístění
  142. login_status: Stav přihlášení
  143. media_attachments: Mediální přílohy
  144. memorialize: Změnit na „in memoriam“
  145. moderation:
  146. active: Aktivní
  147. all: Vše
  148. pending: Čekající
  149. silenced: Utišen/a
  150. suspended: Pozastaven/a
  151. title: Moderování
  152. moderation_notes: Moderátorské poznámky
  153. most_recent_activity: Nejnovější aktivita
  154. most_recent_ip: Nejnovější IP
  155. no_account_selected: Nebyl změněn žádný účet, neboť žádný nebyl zvolen
  156. no_limits_imposed: Nejsou nastavena žádná omezení
  157. not_subscribed: Neodebírá
  158. outbox_url: URL odchozí schránky
  159. pending: Čeká na posouzení
  160. perform_full_suspension: Pozastavit
  161. profile_url: URL profilu
  162. promote: Povýšit
  163. protocol: Protokol
  164. public: Veřejný
  165. push_subscription_expires: Odebírání PuSH expiruje
  166. redownload: Obnovit profil
  167. reject: Zamítnout
  168. reject_all: Zamítnout vše
  169. remove_avatar: Odstranit avatar
  170. remove_header: Odstranit záhlaví
  171. resend_confirmation:
  172. already_confirmed: Tento uživatel je již potvrzen
  173. send: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
  174. success: Potvrzovací e-mail byl úspěšně odeslán!
  175. reset: Obnovit
  176. reset_password: Obnovit heslo
  177. resubscribe: Znovu odebírat
  178. role: Oprávnění
  179. roles:
  180. admin: Administrátor
  181. moderator: Moderátor
  182. staff: Člen personálu
  183. user: Uživatel
  184. salmon_url: URL Salmon
  185. search: Hledat
  186. shared_inbox_url: URL sdílené příchozí schránky
  187. show:
  188. created_reports: Vytvořená nahlášení
  189. targeted_reports: Nahlášeni ostatními
  190. silence: Utišit
  191. silenced: Utišen/a
  192. statuses: Tooty
  193. subscribe: Odebírat
  194. suspended: Pozastaven/a
  195. time_in_queue: Čeká ve frontě %{time}
  196. title: Účty
  197. unconfirmed_email: Nepotvrzený e-mail
  198. undo_silenced: Zrušit utišení
  199. undo_suspension: Zrušit pozastavení
  200. unsubscribe: Přestat odebírat
  201. username: Uživatelské jméno
  202. warn: Varovat
  203. web: Web
  204. whitelisted: Na bílé listině
  205. action_logs:
  206. actions:
  207. assigned_to_self_report: "%{name} přidělil/a hlášení %{target} sobě"
  208. change_email_user: "%{name} změnil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  209. confirm_user: "%{name} potvrdil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  210. create_account_warning: "%{name} poslal/a varování uživateli %{target}"
  211. create_custom_emoji: "%{name} nahrál/a nové emoji %{target}"
  212. create_domain_block: "%{name} zablokoval/a doménu %{target}"
  213. create_email_domain_block: "%{name} přidal/a e-mailovou doménu %{target} na černou listinu"
  214. demote_user: "%{name} degradoval/a uživatele %{target}"
  215. destroy_custom_emoji: "%{name} zničil/a emoji %{target}"
  216. destroy_domain_block: "%{name} odblokoval/a doménu %{target}"
  217. destroy_email_domain_block: "%{name} odebral/a e-mailovou doménu %{target} z černé listiny"
  218. destroy_status: "%{name} odstranil/a toot uživatele %{target}"
  219. disable_2fa_user: "%{name} vypnul/a dvoufázové ověřování pro uživatele %{target}"
  220. disable_custom_emoji: "%{name} zakázal/a emoji %{target}"
  221. disable_user: "%{name} zakázal/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  222. enable_custom_emoji: "%{name} povolil/a emoji %{target}"
  223. enable_user: "%{name} povolil/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  224. memorialize_account: "%{name} změnil/a účet %{target} na stránku „in memoriam“"
  225. promote_user: "%{name} povýšil/a uživatele %{target}"
  226. remove_avatar_user: "%{name} odstranil/a avatar uživatele %{target}"
  227. reopen_report: "%{name} znovuotevřel/a nahlášení %{target}"
  228. reset_password_user: "%{name} obnovil/a heslo uživatele %{target}"
  229. resolve_report: "%{name} vyřešil/a nahlášení %{target}"
  230. silence_account: "%{name} utišil/a účet uživatele %{target}"
  231. suspend_account: "%{name} pozastavil/a účet uživatele %{target}"
  232. unassigned_report: "%{name} odebral/a nahlášení %{target}"
  233. unsilence_account: "%{name} odtišil/a účet uživatele %{target}"
  234. unsuspend_account: "%{name} zrušil/a pozastavení účtu uživatele %{target}"
  235. update_custom_emoji: "%{name} aktualizoval/a emoji %{target}"
  236. update_status: "%{name} aktualizoval/a toot uživatele %{target}"
  237. deleted_status: "(smazaný toot)"
  238. title: Záznam auditu
  239. custom_emojis:
  240. assign_category: Přiřadit kategorii
  241. by_domain: Doména
  242. copied_msg: Místní kopie emoji byla úspěšně vytvořena
  243. copy: Kopírovat
  244. copy_failed_msg: Nebylo možné vytvořit místní kopii tohoto emoji
  245. create_new_category: Vytvořit novou kategorii
  246. created_msg: Emoji úspěšně vytvořeno!
  247. delete: Smazat
  248. destroyed_msg: Emoji úspěšně zničeno!
  249. disable: Zakázat
  250. disabled: Zakázáno
  251. disabled_msg: Emoji bylo úspěšně zakázáno
  252. emoji: Emoji
  253. enable: Povolit
  254. enabled: Povoleno
  255. enabled_msg: Emoji bylo úspěšně povoleno
  256. image_hint: PNG až do 50 KB
  257. list: Uvést
  258. listed: Uvedeno
  259. new:
  260. title: Přidat nové vlastní emoji
  261. overwrite: Přepsat
  262. shortcode: Zkratka
  263. shortcode_hint: Alespoň 2 znaky, pouze alfanumerické znaky a podtržítka
  264. title: Vlastní emoji
  265. uncategorized: Nezařazená
  266. unlist: Neuvést
  267. unlisted: Neuvedeno
  268. update_failed_msg: Nebylo možné aktualizovat toto emoji
  269. updated_msg: Emoji úspěšně aktualizováno!
  270. upload: Nahrát
  271. dashboard:
  272. authorized_fetch_mode: Zabezpečený režim
  273. backlog: opožděné úlohy
  274. config: Konfigurace
  275. feature_deletions: Smazání účtů
  276. feature_invites: Odkazy pozvánek
  277. feature_profile_directory: Adresář profilů
  278. feature_registrations: Registrace
  279. feature_relay: Federovací most
  280. feature_spam_check: Antispam
  281. feature_timeline_preview: Náhled časové osy
  282. features: Vlastnosti
  283. hidden_service: Federace se skrytými službami
  284. open_reports: otevřená hlášení
  285. pending_tags: hashtagů čeká na posouzení
  286. pending_users: uživatelů
  287. recent_users: Nedávní uživatelé
  288. search: Fulltextové vyhledávání
  289. single_user_mode: Režim jednoho uživatele
  290. software: Software
  291. space: Využití prostoru
  292. title: Přehled
  293. total_users: uživatelů celkem
  294. trends: Trendy
  295. week_interactions: interakcí tento týden
  296. week_users_active: aktivních tento týden
  297. week_users_new: uživatelů tento týden
  298. whitelist_mode: Režim bílé listiny
  299. domain_allows:
  300. add_new: Přidat doménu na bílou listinu
  301. created_msg: Doména byla úspěšně přidána na bílou listinu
  302. destroyed_msg: Doména byla odstraněna z bílé listiny
  303. undo: Odstranit z bílé listiny
  304. domain_blocks:
  305. add_new: Přidat novou blokaci domény
  306. created_msg: Blokace domény se právě vyřizuje
  307. destroyed_msg: Blokace domény byla zrušena
  308. domain: Doména
  309. edit: Upravit doménovou blokaci
  310. existing_domain_block_html: Pro účet %{name} jste již nastavil/a přísnější omezení, musíte jej nejdříve <a href="%{unblock_url}">odblokovat</a>.
  311. new:
  312. create: Vytvořit blokaci
  313. hint: Blokace domény nezakáže vytváření záznamů účtů v databázi, ale bude na tyto účty zpětně a automaticky aplikovat specifické metody moderování.
  314. severity:
  315. desc_html: Funkce <strong>Utišit</strong> zneviditelní příspěvky z účtu komukoliv, kdo jej nesleduje. Funkce <strong>Pozastavit</strong> odstraní všechen obsah, média a profilová data účtu. Pro pouhé odmítnutí mediálních souborů použijte funkci <strong>Žádné</strong>.
  316. noop: Žádné
  317. silence: Utišit
  318. suspend: Pozastavit
  319. title: Nová doménová blokace
  320. private_comment: Soukromý komentář
  321. private_comment_hint: Komentář o tomto omezení domény pro vnitřní použití moderátory.
  322. public_comment: Veřejný komentář
  323. public_comment_hint: Komentář o tomto omezení domény pro obecnou veřejnost, pokud je povoleno zobrazování seznamu omezení domén.
  324. reject_media: Odmítat mediální soubory
  325. reject_media_hint: Odstraní lokálně uložené mediální soubory a odmítne jejich stahování v budoucnosti. Nepodstatné pro pozastavení
  326. reject_reports: Odmítat nahlášení
  327. reject_reports_hint: Ignorovat všechna nahlášení pocházející z této domény. Nepodstatné pro pozastavení
  328. rejecting_media: odmítají se mediální soubory
  329. rejecting_reports: odmítají se nahlášení
  330. severity:
  331. silence: utišeno
  332. suspend: pozastaveno
  333. show:
  334. affected_accounts:
  335. few: "%{count} účty v databázi byly ovlivněny"
  336. many: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
  337. one: Jeden účet v databázi byl ovlivněn
  338. other: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
  339. retroactive:
  340. silence: Odtišit existující ovlivněné účty z této domény
  341. suspend: Zrušit pozastavení existujících ovlivněných účtů z této domény
  342. title: Zrušit blokaci domény %{domain}
  343. undo: Odvolat
  344. undo: Odvolat blokaci domény
  345. view: Zobrazit doménovou blokaci
  346. email_domain_blocks:
  347. add_new: Přidat nový
  348. created_msg: E-mailová doména úspěšně přidána na černou listinu
  349. delete: Smazat
  350. destroyed_msg: E-mailová doména úspěšně odstraněna z černé listiny
  351. domain: Doména
  352. new:
  353. create: Přidat doménu
  354. title: Nová položka pro černou listinu e-mailů
  355. title: Černá listina e-mailů
  356. followers:
  357. back_to_account: Zpět na účet
  358. title: Sledující uživatele %{acct}
  359. instances:
  360. by_domain: Doména
  361. delivery_available: Doručení je k dispozici
  362. known_accounts:
  363. few: "%{count} známé účty"
  364. many: "%{count} známých účtů"
  365. one: "%{count} známý účet"
  366. other: "%{count} známých účtů"
  367. moderation:
  368. all: Všechny
  369. limited: Omezené
  370. title: Moderování
  371. private_comment: Soukromý komentář
  372. public_comment: Veřejný komentář
  373. title: Federace
  374. total_blocked_by_us: Blokované námi
  375. total_followed_by_them: Sledované jimi
  376. total_followed_by_us: Sledované námi
  377. total_reported: Nahlášení o nich
  378. total_storage: Mediální přílohy
  379. invites:
  380. deactivate_all: Deaktivovat vše
  381. filter:
  382. all: Všechny
  383. available: Dostupné
  384. expired: Vypršelé
  385. title: Filtrovat
  386. title: Pozvánky
  387. pending_accounts:
  388. title: Čekající účty (%{count})
  389. relays:
  390. add_new: Přidat nový most
  391. delete: Smazat
  392. description_html: "<strong>Federovací most</strong> je přechodný server, který vyměňuje velká množství veřejných tootů mezi servery, které z něj odebírají a publikují na něj. <strong>Může pomoci malým a středně velkým serverům objevovat obsah z fedivesmíru</strong>, což by jinak vyžadovalo, aby místní uživatelé manuálně sledovali jiné lidi na vzdálených serverech."
  393. disable: Zakázat
  394. disabled: Zakázáno
  395. enable: Povolit
  396. enable_hint: Je-li tohle povoleno, začne váš server odebírat všechny veřejné tooty z tohoto mostu a odesílat na něj své vlastní veřejné tooty.
  397. enabled: Povoleno
  398. inbox_url: URL mostu
  399. pending: Čekám na souhlas mostu
  400. save_and_enable: Uložit a povolit
  401. setup: Nastavit připojení k mostu
  402. signatures_not_enabled: Mosty nebudou fungovat správně, dokud je povolen zabezpečený režim nebo režim bílé listiny
  403. status: Stav
  404. title: Mosty
  405. report_notes:
  406. created_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně vytvořena!
  407. destroyed_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně smazána!
  408. reports:
  409. account:
  410. note: poznámka
  411. report: nahlášení
  412. action_taken_by: Akci vykonal/a
  413. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  414. assign_to_self: Přidělit ke mně
  415. assigned: Přiřazený moderátor
  416. comment:
  417. none: Žádné
  418. created_at: Nahlášené
  419. mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
  420. mark_as_unresolved: Označit jako nevyřešené
  421. notes:
  422. create: Přidat poznámku
  423. create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
  424. create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
  425. delete: Smazat
  426. placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality…
  427. reopen: Znovu otevřít nahlášení
  428. report: 'Nahlásit #%{id}'
  429. reported_account: Nahlášený účet
  430. reported_by: Nahlášeno uživatelem
  431. resolved: Vyřešeno
  432. resolved_msg: Nahlášení úspěšně vyřešeno!
  433. status: Stav
  434. title: Nahlášení
  435. unassign: Odebrat
  436. unresolved: Nevyřešeno
  437. updated_at: Aktualizováno
  438. settings:
  439. activity_api_enabled:
  440. desc_html: Počty lokálně publikovaných tootů, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
  441. title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě
  442. bootstrap_timeline_accounts:
  443. desc_html: Je-li uživatelských jmen více, oddělujte je čárkami. Lze zadat pouze místní a odemknuté účty. Je-li tohle prázdné, jsou výchozí hodnotou všichni místní administrátoři.
  444. title: Výchozí sledovaní pro nové uživatele
  445. contact_information:
  446. email: Pracovní e-mail
  447. username: Uživatelské jméno pro kontaktování
  448. custom_css:
  449. desc_html: Pozměnit vzhled pomocí šablony CSS načtené na každé stránce
  450. title: Vlastní CSS
  451. default_noindex:
  452. desc_html: Ovlivňuje všechny uživatele, kteří toto nastavení sami nezměnili
  453. title: Odhlásit uživatele z indexování vyhledávačemi ve výchozím stavu
  454. domain_blocks:
  455. all: Všem
  456. disabled: Nikomu
  457. title: Zobrazit doménové blokace
  458. users: Přihlášeným místním uživatelům
  459. domain_blocks_rationale:
  460. title: Zobrazit odůvodnění
  461. hero:
  462. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 600x100 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazena miniatura serveru
  463. title: Hlavní obrázek
  464. mascot:
  465. desc_html: Zobrazuje se na několika stránkách. Doporučuje se rozlišení alespoň 293x205 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazen výchozí maskot
  466. title: Obrázek maskota
  467. peers_api_enabled:
  468. desc_html: Domény, na které tento server narazil ve fedivesmíru
  469. title: Zveřejnit seznam objevených serverů
  470. preview_sensitive_media:
  471. desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
  472. title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
  473. profile_directory:
  474. desc_html: Dovolit uživatelům být objevitelní
  475. title: Povolit adresář profilů
  476. registrations:
  477. closed_message:
  478. desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
  479. title: Zpráva o uzavřených registracích
  480. deletion:
  481. desc_html: Dovolit každému smazání svého účtu
  482. title: Zpřístupnit smazání účtu
  483. min_invite_role:
  484. disabled: Nikdo
  485. title: Povolit pozvánky od
  486. registrations_mode:
  487. modes:
  488. approved: Pro registraci je vyžadováno schválení
  489. none: Nikdo se nemůže registrovat
  490. open: Kdokoliv se může registrovat
  491. title: Režim registrací
  492. show_known_fediverse_at_about_page:
  493. desc_html: Je-li tohle vypnuto, bude veřejná časová osa, na kterou odkazuje hlavní stránka serveru, omezena pouze na místní obsah
  494. title: Zobrazit na nepřihlášené stránce časové osy federovaný obsah
  495. show_staff_badge:
  496. desc_html: Zobrazit na stránce uživatele odznak člena personálu
  497. title: Zobrazit odznak personálu
  498. site_description:
  499. desc_html: Úvodní odstavec v API. Popište, díky čemu je tento server Mastodon zvláštní, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
  500. title: Popis serveru
  501. site_description_extended:
  502. desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které váš server odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
  503. title: Vlastní rozšířené informace
  504. site_short_description:
  505. desc_html: Zobrazen v postranním panelu a meta značkách. Popište, co je Mastodon a díky čemu je tento server zvláštní, v jediném odstavci.
  506. title: Krátký popis serveru
  507. site_terms:
  508. desc_html: Můžete si napsat vlastní zásady soukromí, podmínky používání či jiné legality. Můžete použít HTML značky
  509. title: Vlastní podmínky používání
  510. site_title: Název serveru
  511. spam_check_enabled:
  512. desc_html: Mastodon může automaticky nahlašovat účty, které opakovaně odesílají nevyžádané zprávy. Mohou se najít špatné shody.
  513. title: Antispamová automatizace
  514. thumbnail:
  515. desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučuje se rozlišení 1200x630px
  516. title: Miniatura serveru
  517. timeline_preview:
  518. desc_html: Zobrazit na hlavní straně odkaz na veřejnou časovou osu a povolit přístup na veřejnou časovou osu pomocí API bez autentizace
  519. title: Povolit neautentizovaný přístup k časové ose
  520. title: Nastavení stránky
  521. trendable_by_default:
  522. desc_html: Ovlivňuje hashtagy, které nebyly dříve zakázány
  523. title: Dovolit hashtagům zobrazit se na trendech bez předchozího posouzení
  524. trends:
  525. desc_html: Veřejně zobrazit předtím schválené hashtagy, které jsou aktuálně populární
  526. title: Populární hashtagy
  527. statuses:
  528. back_to_account: Zpět na stránku účtu
  529. batch:
  530. delete: Smazat
  531. nsfw_off: Označit, že není citlivý
  532. nsfw_on: Označit jako citlivý
  533. deleted: Smazáno
  534. failed_to_execute: Nepodařilo se vykonat
  535. media:
  536. title: Média
  537. no_media: Žádná média
  538. no_status_selected: Nebyly změněny žádné tooty, neboť žádné nebyly vybrány
  539. title: Tooty účtu
  540. with_media: S médii
  541. tags:
  542. accounts_today: Jedinečná použití dnes
  543. accounts_week: Jedinečná použití tento týden
  544. breakdown: Přehled dnešního používání podle zdroje
  545. context: Kontext
  546. directory: V adresáři
  547. in_directory: "%{count} v adresáři"
  548. last_active: Naposledy aktivní
  549. most_popular: Nejpopulárnější
  550. most_recent: Nejnovější
  551. name: Hashtag
  552. review: Stav schválení
  553. reviewed: Schválen
  554. title: Hashtagy
  555. trending_right_now: Aktuální trendy
  556. unique_uses_today: "%{count} dnes píše"
  557. unreviewed: Neposouzeno
  558. updated_msg: Nastavení hashtagu bylo úspěšně aktualizováno
  559. title: Administrace
  560. warning_presets:
  561. add_new: Přidat nové
  562. delete: Smazat
  563. edit: Upravit
  564. edit_preset: Upravit předlohu pro varování
  565. title: Spravovat předlohy pro varování
  566. admin_mailer:
  567. new_pending_account:
  568. body: Detaily nového účtu jsou uvedeny níže. Můžete tento požadavek schválit nebo zamítnout.
  569. subject: Nový účet čekající na posouzení na %{instance} (%{username})
  570. new_report:
  571. body: "%{reporter} nahlásil/a uživatele %{target}"
  572. body_remote: Někdo z %{domain} nahlásil uživatele %{target}
  573. subject: Nové nahlášení pro %{instance} (#%{id})
  574. new_trending_tag:
  575. body: 'Hashtag #%{name} je dnes populární, nebyl však dříve schválen. Nebude zobrazen veřejně, pokud to nedovolíte. Můžete také pouze uložit formulář tak, jak je, a nikdy o něm opět neslyšet.'
  576. subject: Nový hashtag ke schválení na %{instance} (#%{name})
  577. aliases:
  578. add_new: Vytvořit alias
  579. created_msg: Nový alias byl úspěšně vytvořen. Nyní můžete zahájit přesun ze starého účtu.
  580. deleted_msg: Alias byl úspěšně odstraněn. Přesun z tamtoho účtu na tento již nebude možný.
  581. hint_html: Chcete-li se přesunout z jiného účtu na tento, můžete si zde vytvořit alias, který je vyžadován předtím, než můžete pokračovat přesunem sledujících ze starého účtu na tento. Tato akce sama o sobě je <strong>neškodná a vratná</strong>. <strong>Přesun účtu se zahajuje ze starého účtu</strong>.
  582. remove: Odpojit alias
  583. appearance:
  584. advanced_web_interface: Pokročilé webové rozhraní
  585. advanced_web_interface_hint: 'Chcete-li využít celé šířky vaší obrazovky, dovolí vám pokročilé webové rozhraní nastavit si mnoho různých sloupců, takže můžete vidět ve stejnou chvíli tolik informací, kolik chcete: domovskou časovou osu, oznámení, federovanou časovou osu a libovolný počet seznamů a hashtagů.'
  586. animations_and_accessibility: Animace a přístupnost
  587. confirmation_dialogs: Potvrzovací dialogy
  588. discovery: Objevování
  589. sensitive_content: Citlivý obsah
  590. application_mailer:
  591. notification_preferences: Změnit volby e-mailu
  592. salutation: "%{name},"
  593. settings: 'Změnit volby e-mailu: %{link}'
  594. view: 'Zobrazit:'
  595. view_profile: Zobrazit profil
  596. view_status: Zobrazit toot
  597. applications:
  598. created: Aplikace úspěšně vytvořena
  599. destroyed: Aplikace úspěšně smazána
  600. invalid_url: Zadaná adresa URL je neplatná
  601. regenerate_token: Znovu vygenerovat přístupový token
  602. token_regenerated: Přístupový token byl úspěšně vygenerován
  603. warning: Buďte s těmito daty velmi opatrní. Nikdy je s nikým nesdílejte!
  604. your_token: Váš přístupový token
  605. auth:
  606. apply_for_account: Vyžádat si pozvánku
  607. change_password: Heslo
  608. checkbox_agreement_html: Souhlasím s <a href="%{rules_path}" target="_blank">pravidly serveru</a> a <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
  609. checkbox_agreement_without_rules_html: Souhlasím s <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
  610. delete_account: Odstranit účet
  611. delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádán/a o potvrzení.
  612. description:
  613. prefix_invited_by_user: "@%{name} vás zve, abyste se přidal/a na tento server Mastodon!"
  614. prefix_sign_up: Registrujte se na Mastodonu již dnes!
  615. suffix: S účtem budete moci sledovat lidi, psát příspěvky a vyměňovat si zprávy s uživateli z kteréhokoliv serveru Mastodon a dalších služeb!
  616. didnt_get_confirmation: Neobdržel/a jste pokyny pro potvrzení?
  617. forgot_password: Zapomněl/a jste heslo?
  618. invalid_reset_password_token: Token pro obnovení hesla je buď neplatný, nebo vypršel. Prosím vyžádejte si nový.
  619. login: Přihlásit
  620. logout: Odhlásit
  621. migrate_account: Přesunout se na jiný účet
  622. migrate_account_html: Chcete-li přesměrovat tento účet na jiný, můžete to <a href="%{path}">nastavit zde</a>.
  623. or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
  624. providers:
  625. cas: CAS
  626. saml: SAML
  627. register: Registrovat
  628. registration_closed: "%{instance} nepřijímá nové členy"
  629. resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
  630. reset_password: Obnovit heslo
  631. security: Zabezpečení
  632. set_new_password: Nastavit nové heslo
  633. setup:
  634. email_below_hint_html: Pokud je níže uvedená e-mailová adresa nesprávná, můžete ji změnit zde a obdržet nový potvrzovací e-mail.
  635. email_settings_hint_html: Potvrzovací e-mail byl odeslán na %{email}. Pokud je tato adresa nesprávná, můžete ji změnit v nastavení účtu.
  636. title: Nastavení
  637. status:
  638. account_status: Stav účtu
  639. confirming: Čekám na dokončení potvrzení e-mailu.
  640. functional: Váš účet je zcela funkční.
  641. pending: Váš požadavek čeká na schválení naším personálem. To může nějakou dobu trvat. Pokud bude váš požadavek schválen, obdržíte e-mail.
  642. redirecting_to: Váš účet je neaktivní, protože právě přesměrovává na účet %{acct}.
  643. trouble_logging_in: Problémy s přihlašováním?
  644. authorize_follow:
  645. already_following: Tento účet již sledujete
  646. error: Při hledání vzdáleného účtu bohužel nastala chyba
  647. follow: Sledovat
  648. follow_request: 'Poslal/a jste požadavek o sledování uživateli:'
  649. following: 'Podařilo se! Nyní sledujete uživatele:'
  650. post_follow:
  651. close: Nebo můžete toto okno klidně zavřít.
  652. return: Zobrazit profil uživatele
  653. web: Přejít na web
  654. title: Sledovat uživatele %{acct}
  655. challenge:
  656. confirm: Pokračovat
  657. hint_html: "<strong>Tip:</strong> Po dobu hodiny vás nebudeme znovu žádat o heslo."
  658. invalid_password: Neplatné heslo
  659. prompt: Pokračujte potvrzením hesla
  660. datetime:
  661. distance_in_words:
  662. about_x_hours: "%{count} hod"
  663. about_x_months: "%{count} měsíců"
  664. about_x_years: "%{count} let"
  665. almost_x_years: "%{count} let"
  666. half_a_minute: Právě teď
  667. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  668. less_than_x_seconds: Právě teď
  669. over_x_years: "%{count} let"
  670. x_days: "%{count} dní"
  671. x_minutes: "%{count} min"
  672. x_months: "%{count} mesíců"
  673. x_seconds: "%{count} s"
  674. deletes:
  675. challenge_not_passed: Informace, které jste zadal/a, nejsou správné
  676. confirm_password: Zadejte svoje současné heslo pro ověření vaší identity
  677. confirm_username: Zadáním svého uživatelského jména potvrdíte proces
  678. proceed: Odstranit účet
  679. success_msg: Váš účet byl úspěšně odstraněn
  680. warning:
  681. before: 'Před pokračováním si prosím pečlivě přečtěte tyto poznámky:'
  682. caches: Obsah, který byl uložen do cache jiných serverů, nemusí být smazán
  683. data_removal: Vaše příspěvky a další data budou trvale smazána
  684. email_change_html: Můžete si <a href="%{path}">změnit svou e-mailovou adresu</a> bez smazání účtu
  685. email_contact_html: Pokud stále nepřijde, můžete požádat o pomoc zasláním e-mailu na <a href="mailto:%{email}">%{email}</a>
  686. email_reconfirmation_html: Pokud neobdržíte potvrzovací e-mail, můžete si ho <a href="%{path}">vyžádat znovu</a>
  687. irreversible: Nebudete moci obnovit nebo znovu aktivovat váš účet
  688. more_details_html: Více detailů najdete v <a href="%{terms_path}">zásadách soukromí</a>.
  689. username_available: Vaše uživatelské jméno bude opět dostupné
  690. username_unavailable: Vaše uživatelské jméno zůstane nedostupným
  691. directories:
  692. directory: Adresář profilů
  693. explanation: Objevujte uživatele podle jejich zájmů
  694. explore_mastodon: Prozkoumejte %{title}
  695. domain_validator:
  696. invalid_domain: není platné doménové jméno
  697. errors:
  698. '400': Požadavek, který jste odeslal/a, byl neplatný nebo poškozený.
  699. '403': Nemáte povolení zobrazit tuto stránku.
  700. '404': Stránka, kterou hledáte, tu není.
  701. '406': Tato stránka není dostupná v požadovaném formátu.
  702. '410': Stránka, kterou hledáte, tu již neexistuje.
  703. '422':
  704. content: Bezpečnostní ověření selhalo. Neblokujete cookies?
  705. title: Bezpečnostní ověření selhalo
  706. '429': Příliš mnoho požadavků
  707. '500':
  708. content: Omlouváme se, ale něco se u nás pokazilo.
  709. title: Tato stránka není správná
  710. '503': Stránku nelze načíst kvůli dočasnému selhání serveru.
  711. noscript_html: Pro použití webové aplikace Mastodon prosím povolte JavaScript. Nebo zkuste jednu z <a href="%{apps_path}">nativních aplikací</a> pro Mastodon pro vaši platformu.
  712. existing_username_validator:
  713. not_found: nelze najít místního uživatele s tímto uživatelským jménem
  714. not_found_multiple: nelze najít %{usernames}
  715. exports:
  716. archive_takeout:
  717. date: Datum
  718. download: Stáhnout svůj archiv
  719. hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>tootů a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelná kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
  720. in_progress: Kompiluji váš archiv…
  721. request: Vyžádat svůj archiv
  722. size: Velikost
  723. blocks: Blokujete
  724. csv: CSV
  725. domain_blocks: Blokace domén
  726. follows: Sledujete
  727. lists: Seznamy
  728. mutes: Skryl/a jste
  729. storage: Paměť médií
  730. featured_tags:
  731. add_new: Přidat nový
  732. errors:
  733. limit: Již jste zvýraznil/a maximální počet hashtagů
  734. hint_html: "<strong>Co jsou zvýrazněné hashtagy?</strong> Zobrazují se prominentně na vašem veřejném profilu a dovolují lidem prohlížet si vaše veřejné příspěvky konkrétně pod těmi hashtagy. Je to skvělý nástroj pro sledování kreativních děl nebo dlouhodobých projektů."
  735. filters:
  736. contexts:
  737. home: Domovská časová osa
  738. notifications: Oznámení
  739. public: Veřejné časové osy
  740. thread: Konverzace
  741. edit:
  742. title: Upravit filtr
  743. errors:
  744. invalid_context: Nebylo poskytnuto nic, nebo má neplatný kontext
  745. invalid_irreversible: Nezvratné filtrování funguje pouze v souvislosti s domovskou osou či oznámeními
  746. index:
  747. delete: Smazat
  748. title: Filtry
  749. new:
  750. title: Přidat nový filtr
  751. footer:
  752. developers: Vývojáři
  753. more: Více…
  754. resources: Zdroje
  755. trending_now: Aktuální trendy
  756. generic:
  757. all: Všechny
  758. changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
  759. copy: Kopírovat
  760. no_batch_actions_available: Pro tuto stránku nejsou dostupny žádné souhrnné akce
  761. order_by: Seřadit od
  762. save_changes: Uložit změny
  763. validation_errors:
  764. few: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyby níže
  765. many: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyb níže
  766. one: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte chybu níže
  767. other: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyb níže
  768. html_validator:
  769. invalid_markup: 'obsahuje neplatný HTML kód: %{error}'
  770. identity_proofs:
  771. active: Aktivní
  772. authorize: Ano, autorizovat
  773. authorize_connection_prompt: Autorizovat toto kryptografické spojení?
  774. errors:
  775. failed: Kryptografické spojení selhalo. Prosím zkuste to znovu z %{provider}.
  776. keybase:
  777. invalid_token: Tokeny Keybase jsou hashe podpisů a musí být 66 znaků dlouhé
  778. verification_failed: Keybase nerozpoznává tento token jako podpis uživatele %{kb_username} na Keybase. Prosím zkuste to znovu z Keybase.
  779. wrong_user: Nelze vytvořit důkaz pro uživatele %{proving}, zatímco jste přihlášen/a jako %{current}. Přihlaste se jako %{proving} a zkuste to znovu.
  780. explanation_html: Zde můžete kryptograficky připojit vaše ostatní identity, například profil Keybase. To dovolí jiným lidem vám posílat šifrované zprávy a důvěřovat obsahu, který jim pošlete.
  781. i_am_html: Na %{service} jsem %{username}.
  782. identity: Identita
  783. inactive: Neaktivní
  784. publicize_checkbox: 'A tootnout tohle:'
  785. publicize_toot: 'Je to dokázáno! Na %{service} jsem %{username}: %{url}'
  786. status: Stav ověření
  787. view_proof: Zobrazit důkaz
  788. imports:
  789. modes:
  790. merge: Sloučit
  791. merge_long: Ponechat existující záznamy a přidat nové
  792. overwrite: Přepsat
  793. overwrite_long: Nahradit aktuální záznamy novými
  794. preface: Můžete importovat data, která jste exportoval/a z jiného serveru, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
  795. success: Vaše data byla úspěšně nahrána a nyní budou zpracována v daný čas
  796. types:
  797. blocking: Seznam blokovaných
  798. domain_blocking: Seznam blokovaných domén
  799. following: Seznam sledovaných
  800. muting: Seznam ignorovaných
  801. upload: Nahrát
  802. in_memoriam_html: Navždy budeme vzpomínat.
  803. invites:
  804. delete: Deaktivovat
  805. expired: Vypršelé
  806. expires_in:
  807. '1800': 30 minut
  808. '21600': 6 hodin
  809. '3600': 1 hodinu
  810. '43200': 12 hodin
  811. '604800': 1 týden
  812. '86400': 1 den
  813. expires_in_prompt: Nikdy
  814. generate: Vygenerovat pozvánku
  815. invited_by: 'Byl/a jste pozván/a uživatelem:'
  816. max_uses:
  817. few: "%{count} použití"
  818. many: "%{count} použití"
  819. one: 1 použití
  820. other: "%{count} použití"
  821. max_uses_prompt: Bez limitu
  822. prompt: Vygenerujte a sdílejte s ostatními odkazy a umožněte jim přístup na tento server
  823. table:
  824. expires_at: Vyprší
  825. uses: Použití
  826. title: Pozvat lidi
  827. lists:
  828. errors:
  829. limit: Dosáhl/a jste maximálního počtu seznamů
  830. media_attachments:
  831. validations:
  832. images_and_video: K tootu, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
  833. too_many: Nelze připojit více než 4 soubory
  834. migrations:
  835. acct: Přesunuto na
  836. cancel: Zrušit přesměrování
  837. cancel_explanation: Zrušením přesměrování znovu aktivujete svůj aktuální účet, ale nevrátí se vám sledující, kteří byli přesměrováni na druhý účet.
  838. cancelled_msg: Přesměrování bylo úspěšně zrušeno.
  839. errors:
  840. already_moved: je stejný účet, na který jste se již přesunul/a
  841. missing_also_known_as: neodkazuje na tento účet
  842. move_to_self: nemůže být aktuální účet
  843. not_found: nemohl být nalezen
  844. on_cooldown: Probíhá období odpočinku
  845. followers_count: Sledující v době přesunu
  846. incoming_migrations: Přesun z jiného účtu
  847. incoming_migrations_html: Chcete-li se přesunout z jiného účtu na tento, potřebujete si nejprve <a href="%{path}">vytvořit alias účtu</a>.
  848. moved_msg: Váš účet nyní přesměrovává na účet %{acct} a vaši sledující se na něj přesouvají.
  849. not_redirecting: Váš účet aktuálně nepřesměrovává na žádný jiný účet.
  850. on_cooldown: Nedávno jste přesunul/a svůj účet. Tato funkce bude opět dostupná za %{count} dní.
  851. past_migrations: Předchozí přesuny
  852. proceed_with_move: Přesunout sledující
  853. redirecting_to: Váš účet přesměrovává na účet %{acct}.
  854. set_redirect: Nastavit přesměrování
  855. warning:
  856. backreference_required: Nový účet musí být nejprve nastaven, aby odkazoval zpátky na tento
  857. before: 'Před pokračováním si prosím pečlivě přečtěte tyto poznámky:'
  858. cooldown: Po přesunu nastane období odpočinku, kdy se nebudete moci opět přesunout
  859. disabled_account: Váš aktuální účet nebude poté zcela použitelný. Budete však mít přístup k datovým exportům a budete ho moci znovu aktivovat.
  860. followers: Touto akcí přesunete všechny sledující z aktuálního účtu na nový účet
  861. only_redirect_html: Alternativně můžete <a href="%{path}">nastavit pouze přesměrování na váš profil</a>.
  862. other_data: Žádná další data nebudou přesunuta automaticky
  863. redirect: Profil vašeho aktuálního účtu bude aktualizován s oznámením o přesměrování a bude vyloučen z hledání
  864. moderation:
  865. title: Moderování
  866. notification_mailer:
  867. digest:
  868. action: Zobrazit všechna oznámení
  869. body: Zde najdete stručný souhrn zpráv, které jste zmeškal/a od vaší poslední návštěvy %{since}
  870. mention: "%{name} vás zmínil/a v:"
  871. new_followers_summary:
  872. few: Navíc jste získal/a %{count} nové sledující, zatímco jste byl/a pryč! Skvělé!
  873. many: Navíc jste získal/a %{count} nových sledujících, zatímco jste byl/a pryč! Úžasné!
  874. one: Navíc jste získal/a jednoho nového sledujícího, zatímco jste byl/a pryč! Hurá!
  875. other: Navíc jste získal/a %{count} nových sledujících, zatímco jste byl/a pryč! Úžasné!
  876. subject:
  877. few: "%{count} nová oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  878. many: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  879. one: "1 nové oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  880. other: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  881. title: Ve vaší nepřítomnosti…
  882. favourite:
  883. body: 'Váš toot si oblíbil/a %{name}:'
  884. subject: "%{name} si oblíbil/a váš toot"
  885. title: Nové oblíbení
  886. follow:
  887. body: "%{name} vás nyní sleduje!"
  888. subject: "%{name} vás nyní sleduje"
  889. title: Nový sledující
  890. follow_request:
  891. action: Spravovat požadavky o sledování
  892. body: "%{name} požádal/a o povolení vás sledovat"
  893. subject: 'Čekající sledující: %{name}'
  894. title: Nový požadavek o sledování
  895. mention:
  896. action: Odpovědět
  897. body: 'Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name} v:'
  898. subject: Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name}
  899. title: Nová zmínka
  900. reblog:
  901. body: 'Váš toot byl boostnutý uživatelem %{name}:'
  902. subject: "%{name} boostnul/a váš toot"
  903. title: Nový boost
  904. number:
  905. human:
  906. decimal_units:
  907. format: "%n %u"
  908. units:
  909. billion: mld
  910. million: mil
  911. quadrillion: bld
  912. thousand: tis
  913. trillion: bil
  914. pagination:
  915. newer: Novější
  916. next: Další
  917. older: Starší
  918. prev: Před
  919. truncate: "&hellip;"
  920. polls:
  921. errors:
  922. already_voted: V této anketě jste již hlasoval/a
  923. duplicate_options: obsahuje duplicitní položky
  924. duration_too_long: je příliš daleko v budoucnosti
  925. duration_too_short: je příliš brzy
  926. expired: Anketa již skončila
  927. over_character_limit: nesmí být každá delší než %{max} znaků
  928. too_few_options: musí mít více než jednu položku
  929. too_many_options: nesmí obsahovat více než %{max} položky
  930. preferences:
  931. other: Ostatní
  932. posting_defaults: Výchozí možnosti psaní
  933. public_timelines: Veřejné časové osy
  934. relationships:
  935. activity: Aktivita účtu
  936. dormant: Nečinné
  937. last_active: Naposledy aktivních
  938. most_recent: Naposledy přidaných
  939. moved: Přesunuté
  940. mutual: Vzájemné
  941. primary: Primární
  942. relationship: Vztah
  943. remove_selected_domains: Odstranit všechny sledující ze zvolených domén
  944. remove_selected_followers: Odstranit zvolené sledující
  945. remove_selected_follows: Přestat sledovat zvolené uživatele
  946. status: Stav účtu
  947. remote_follow:
  948. acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
  949. missing_resource: Nemůžeme najít požadované přesměrovací URL pro váš účet
  950. no_account_html: Ještě nemáte účet? Můžete se <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrovat zde</a>
  951. proceed: Pokračovat ke sledování
  952. prompt: 'Budete sledovat:'
  953. reason_html: "<strong>Proč je tento krok nutný?</strong> <code>%{instance}</code> nemusí být serverem, na kterém jste registrován/a, proto vás musíme nejdříve přesměrovat na váš domovský server."
  954. remote_interaction:
  955. favourite:
  956. proceed: Pokračovat k oblíbení
  957. prompt: 'Chcete si oblíbit tento toot:'
  958. reblog:
  959. proceed: Pokračovat k boostnutí
  960. prompt: 'Chcete boostnout tento toot:'
  961. reply:
  962. proceed: Pokračovat k odpovězení
  963. prompt: 'Chcete odpovědět na tento toot:'
  964. scheduled_statuses:
  965. over_daily_limit: Překročil/a jste limit %{limit} plánovaných tootů pro tento den
  966. over_total_limit: Překročil/a jste limit %{limit} plánovaných tootů
  967. too_soon: Plánované datum musí být v budoucnosti
  968. sessions:
  969. activity: Nejnovější aktivita
  970. browser: Prohlížeč
  971. browsers:
  972. alipay: Alipay
  973. blackberry: Blackberry
  974. chrome: Chrome
  975. edge: Microsoft Edge
  976. electron: Electron
  977. firefox: Firefox
  978. generic: Neznámý prohlížeč
  979. ie: Internet Explorer
  980. micro_messenger: MicroMessenger
  981. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  982. opera: Opera
  983. otter: Otter
  984. phantom_js: PhantomJS
  985. qq: QQ Browser
  986. safari: Safari
  987. uc_browser: UCBrowser
  988. weibo: Weibo
  989. current_session: Aktuální relace
  990. description: "%{browser} na %{platform}"
  991. explanation: Tohle jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
  992. ip: IP adresa
  993. platforms:
  994. adobe_air: Adobe Air
  995. android: Androidu
  996. blackberry: Blackberry
  997. chrome_os: Chrome OS
  998. firefox_os: Firefox OS
  999. ios: iOS
  1000. linux: Linuxu
  1001. mac: Macu
  1002. other: neznámé platformě
  1003. windows: Windows
  1004. windows_mobile: Windows Mobile
  1005. windows_phone: Windows Phone
  1006. revoke: Zamítnout
  1007. revoke_success: Relace úspěšně zamítnuta
  1008. title: Relace
  1009. settings:
  1010. account: Účet
  1011. account_settings: Nastavení účtu
  1012. aliases: Aliasy účtů
  1013. appearance: Vzhled
  1014. authorized_apps: Autorizované aplikace
  1015. back: Zpět na Mastodon
  1016. delete: Smazání účtu
  1017. development: Vývoj
  1018. edit_profile: Upravit profil
  1019. export: Export dat
  1020. featured_tags: Zvýrazněné hashtagy
  1021. identity_proofs: Důkazy identity
  1022. import: Import
  1023. import_and_export: Import a export
  1024. migrate: Přesun účtu
  1025. notifications: Oznámení
  1026. preferences: Předvolby
  1027. profile: Profil
  1028. relationships: Sledovaní a sledující
  1029. two_factor_authentication: Dvoufázové ověřování
  1030. spam_check:
  1031. spam_detected: Tohle je automatizované nahlášení. Byl detekován spam.
  1032. statuses:
  1033. attached:
  1034. description: 'Přiloženo: %{attached}'
  1035. image:
  1036. few: "%{count} obrázky"
  1037. many: "%{count} obrázků"
  1038. one: "%{count} obrázek"
  1039. other: "%{count} obrázků"
  1040. video:
  1041. few: "%{count} videa"
  1042. many: "%{count} videí"
  1043. one: "%{count} video"
  1044. other: "%{count} videí"
  1045. boosted_from_html: Boostnuto z %{acct_link}
  1046. content_warning: 'Varování o obsahu: %{warning}'
  1047. disallowed_hashtags:
  1048. few: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  1049. many: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  1050. one: 'obsahoval nepovolený hashtag: %{tags}'
  1051. other: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  1052. language_detection: Zjistit jazyk automaticky
  1053. open_in_web: Otevřít na webu
  1054. over_character_limit: limit %{max} znaků byl překročen
  1055. pin_errors:
  1056. limit: Už jste si připnul/a maximální počet tootů
  1057. ownership: Nelze připnout toot někoho jiného
  1058. private: Nelze připnout neveřejné tooty
  1059. reblog: Nelze připnout boost
  1060. poll:
  1061. total_people:
  1062. few: "%{count} lidé"
  1063. many: "%{count} lidí"
  1064. one: "%{count} člověk"
  1065. other: "%{count} lidí"
  1066. total_votes:
  1067. few: "%{count} hlasy"
  1068. many: "%{count} hlasů"
  1069. one: "%{count} hlas"
  1070. other: "%{count} hlasů"
  1071. vote: Hlasovat
  1072. show_more: Zobrazit více
  1073. sign_in_to_participate: Chcete-li se účastnit této konverzace, přihlaste se
  1074. title: "%{name}: „%{quote}“"
  1075. visibilities:
  1076. private: Pouze pro sledující
  1077. private_long: Zobrazit pouze sledujícím
  1078. public: Veřejné
  1079. public_long: Všichni mohou vidět
  1080. unlisted: Neuvedené
  1081. unlisted_long: Všichni mohou vidět, ale nebudou zahrnuty ve veřejných časových osách
  1082. stream_entries:
  1083. pinned: Připnutý toot
  1084. reblogged: boostnul/a
  1085. sensitive_content: Citlivý obsah
  1086. tags:
  1087. does_not_match_previous_name: se neshoduje s předchozím názvem
  1088. terms:
  1089. body_html: |
  1090. <h2>Zásady soukromí</h2>
  1091. <h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
  1092. <ul>
  1093. <li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno a krátký životopis, a nahrát si profilovou fotografii a obrázek záhlaví. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a obrázek záhlaví jsou vždy uvedeny veřejně.</li>
  1094. <li><em>Příspěvky, sledující a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro vaše sledující. Když sem nahrajete zprávu, bude uloženo datum a čas, společně s aplikací, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a neuvedené příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, je to také veřejně dostupná informace. Vaše příspěvky jsou doručeny vašim sledujícím, což v některých případech znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tohle taktéž doručeno vašim sledujícím. Akce znovusdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
  1095. <li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledující</em>: Všechny příspěvky jsou uloženy a zpracovány na serveru. Příspěvky pouze pro sledující jsou doručeny vašim sledujícím a uživatelům v nich zmíněným a přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech tohle znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Upřímně se snažíme omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem jiné servery tak nemusejí učinit. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým vaši sledující patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledujících. <em>Prosím mějte na paměti, že operátoři tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon jakékoliv nebezpečné informace.</em></li>
  1096. <li><em>IP adresy a další metadata</em>: Když se přihlásíte, zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, jakožto i název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Nejpozdější IP adresa použita je uložena maximálně do 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
  1097. </ul>
  1098. <hr class="spacer" />
  1099. <h3 id="use">Na co používáme vaše informace?</h3>
  1100. <p>Jakékoliv informace, které sbíráme, mohou být použity následujícími způsoby:</p>
  1101. <ul>
  1102. <li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. Interagovat s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
  1103. <li>Pro pomoc moderování komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro určení vyhýbání se zákazům či jiných přestupků.</li>
  1104. <li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
  1105. </ul>
  1106. <hr class="spacer" />
  1107. <h3 id="protect">Jak vaše informace chráníme?</h3>
  1108. <p>Implenentujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat, když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufázové ověřování.</p>
  1109. <hr class="spacer" />
  1110. <h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
  1111. <p>Budeme se upřímně snažit:</p>
  1112. <ul>
  1113. <li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků pro tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
  1114. <li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
  1115. </ul>
  1116. <p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv vašeho obsahu, včetně vašich příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a obrázku záhlaví.</p>
  1117. <p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat váš účet.</p>
  1118. <hr class="spacer"/>
  1119. <h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
  1120. <p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží na pevný disk vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč, a pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
  1121. <p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
  1122. <hr class="spacer" />
  1123. <h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
  1124. <p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Do tohoto se nepočítají důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Můžeme také uvolnit vaše informace, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
  1125. <p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledující budou doručeny na servery vašich sledujících a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledující nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
  1126. <p>Když autorizujete aplikaci, aby používala váš účet, může, v závislosti na rozsahu oprávnění, které jí udělíte, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledujícím, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu či heslo.</p>
  1127. <hr class="spacer" />
  1128. <h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
  1129. <p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochraně osobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  1130. <p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  1131. <p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
  1132. <hr class="spacer" />
  1133. <h3 id="changes">Změny v našich zásadách soukromí</h3>
  1134. <p>Rozhodneme-li se naše zásady soukromí změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
  1135. <p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7. března 2018.</p>
  1136. <p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad soukromí Discourse</a>.</p>
  1137. title: Podmínky používání a zásady soukromí %{instance}
  1138. themes:
  1139. contrast: Mastodon (vysoký kontrast)
  1140. default: Mastodon (tmavý)
  1141. mastodon-light: Mastodon (světlý)
  1142. time:
  1143. formats:
  1144. default: "%d. %b %Y, %H:%M"
  1145. month: "%b %Y"
  1146. two_factor_authentication:
  1147. code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší ověřovací aplikací
  1148. description_html: Povolíte-li <strong>dvoufázové ověřování</strong>, budete při přihlášení potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
  1149. disable: Zakázat
  1150. enable: Povolit
  1151. enabled: Dvoufázové ověřování je povoleno
  1152. enabled_success: Dvoufázové ověřování bylo úspěšně povoleno
  1153. generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
  1154. instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód Google Authenticatorem nebo jinou TOTP aplikací na vašem telefonu</strong>. Od teď bude tato aplikace generovat tokeny, které budete muset zadat při přihlášení."
  1155. lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
  1156. manual_instructions: 'Nemůžete-li oskenovat QR kód a je potřeba ho zadat ručně, zde je tajemství v prostém textu:'
  1157. recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
  1158. recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerovány
  1159. recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup k vašemu telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovávejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
  1160. setup: Nastavit
  1161. wrong_code: Zadaný kód byl neplatný! Je čas na serveru a na zařízení správný?
  1162. user_mailer:
  1163. backup_ready:
  1164. explanation: Vyžádal/a jste si úplnou zálohu svého účtu Mastodon. Nyní je připravena ke stažení!
  1165. subject: Váš archiv je připraven ke stažení
  1166. title: Stažení archivu
  1167. warning:
  1168. explanation:
  1169. disable: Zatímco je váš účet zmražen, zůstávají data vašeho účtu nedotčená, ale nemůžete vykonávat žádné akce, dokud nebude odemčen.
  1170. silence: Zatímco je váš účet omezen, mohou vaše tooty na tomto serveru vidět pouze lidé, kteří váš již sledují, a můžete být vyloučen/a z různých veřejných výpisů. Ostatní vás však pořád mohou manuálně sledovat.
  1171. suspend: Váš účet byl pozastaven a všechny vaše tooty a vaše nahrané mediální soubory byly nenávratně odstraněny z tohoto serveru a serverů, na kterých jste měl/a sledující.
  1172. get_in_touch: Můžete odpovědět na tento e-mail a spojit se s personálem serveru %{instance}.
  1173. review_server_policies: Posoudit politiku serveru
  1174. statuses: 'Konkrétně kvůli:'
  1175. subject:
  1176. disable: Váš účet %{acct} byl zmražen
  1177. none: Varování pro uživatele %{acct}
  1178. silence: Váš účet %{acct} byl omezen
  1179. suspend: Váš účet %{acct} byl pozastaven
  1180. title:
  1181. disable: Účet zmražen
  1182. none: Varování
  1183. silence: Účet omezen
  1184. suspend: Účet pozastaven
  1185. welcome:
  1186. edit_profile_action: Nastavit profil
  1187. edit_profile_step: Můžete si přizpůsobit svůj profil nahráním avataru a obrázku záhlaví, změnou zobrazovaného jména a dalších. Chcete-li posoudit nové sledující předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
  1188. explanation: Zde je pár tipů na začátek
  1189. final_action: Začít psát
  1190. final_step: 'Začněte psát! I když nemáte sledující, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a v hashtazích. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
  1191. full_handle: Vaše celá adresa profilu
  1192. full_handle_hint: Tohle je, co byste řekl/a svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiného serveru.
  1193. review_preferences_action: Změnit nastavení
  1194. review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit své volby, například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají být vaše příspěvky ve výchozím stavu. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
  1195. subject: Vítejte na Mastodonu
  1196. tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
  1197. tip_following: Administrátora/y serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se na místní a federované časové osy.
  1198. tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na %{instance}. Tohle jsou vaši nejbližší sousedé!
  1199. tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
  1200. tips: Tipy
  1201. title: Vítejte na palubě, %{name}!
  1202. users:
  1203. follow_limit_reached: Nemůžete sledovat více než %{limit} lidí
  1204. invalid_email: E-mailová adresa je neplatná
  1205. invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufázové ověřování
  1206. otp_lost_help_html: Pokud jste ztratil/a přístup k oběma, můžete se spojit %{email}
  1207. seamless_external_login: Jste přihlášen/a přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
  1208. signed_in_as: 'Přihlášen/a jako:'
  1209. verification:
  1210. explanation_html: 'Můžete se <strong>ověřit jako vlastník odkazů v metadatech profilu</strong>. Pro tento účel musí stránka v odkazu obsahovat odkaz zpět na váš profil na Mastodonu. Odkaz zpět <strong>musí</strong> mít atribut <code>rel="me"</code>. Na textu odkazu nezáleží. Zde je příklad:'
  1211. verification: Ověření