The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

157 lines
6.1 KiB

  1. ---
  2. fi:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon on <em>vapaa, avoimeen lähdekoodiin perustuva</em> sosiaalinen verkosto. <em>Hajautettu</em> vaihtoehto kaupallisille alustoille, se välttää eiskit yhden yrityksen monopolisoinnin sinun viestinnässäsi. Valitse palvelin mihin luotat &mdash; minkä tahansa valitset, voit vuorovaikuttaa muiden kanssa. Kuka tahansa voi luoda Mastodon palvelimen ja ottaa osaa <em>sosiaaliseen verkkoon</em> saumattomasti.
  5. about_this: Tietoja tästä palvelimesta
  6. contact: Ota yhteyttä
  7. description_headline: Mikä on %{domain}?
  8. domain_count_after: muuhun palvelimeen
  9. domain_count_before: Yhdistyneenä
  10. other_instances: Muut palvelimet
  11. source_code: Lähdekoodi
  12. status_count_after: statusta
  13. status_count_before: Ovat luoneet
  14. user_count_after: käyttäjälle
  15. user_count_before: Koti
  16. accounts:
  17. follow: Seuraa
  18. followers: Seuraajat
  19. following: Seuratut
  20. nothing_here: Täällä ei ole mitään!
  21. people_followed_by: Henkilöitä joita %{name} seuraa
  22. people_who_follow: Henkilöt jotka seuraa %{name}
  23. posts: Postaukset
  24. remote_follow: Etäseuranta
  25. unfollow: Lopeta seuraaminen
  26. application_mailer:
  27. settings: 'Muokkaa sähköpostiasetuksia: %{link}'
  28. signature: Mastodon-ilmoituksia palvelimelta %{instance}
  29. view: 'Katso:'
  30. applications:
  31. invalid_url: Annettu URL on väärä
  32. auth:
  33. change_password: Tunnukset
  34. didnt_get_confirmation: Etkö saanut varmennusohjeita?
  35. forgot_password: Unohditko salasanasi?
  36. login: Kirjaudu sisään
  37. logout: Kirjaudu ulos
  38. register: Rekisteröidy
  39. resend_confirmation: Lähetä varmennusohjeet uudestaan
  40. reset_password: Palauta salasana
  41. set_new_password: Aseta uusi salasana
  42. authorize_follow:
  43. error: Valitettavasti tapahtui virhe etätilin haussa.
  44. follow: Seuraa
  45. title: Seuraa %{acct}
  46. datetime:
  47. distance_in_words:
  48. about_x_hours: "%{count}t"
  49. about_x_months: "%{count}kk"
  50. about_x_years: "%{count}v"
  51. almost_x_years: "%{count}v"
  52. half_a_minute: Juuri nyt
  53. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  54. less_than_x_seconds: Juuri nyt
  55. over_x_years: "%{count}v"
  56. x_days: "%{count}pv"
  57. x_minutes: "%{count}m"
  58. x_months: "%{count}kk"
  59. x_seconds: "%{count}s"
  60. exports:
  61. blocks: Estosi
  62. csv: CSV
  63. follows: Seurattavat
  64. storage: Mediasi
  65. generic:
  66. changes_saved_msg: Muutokset onnistuneesti tallennettu!
  67. powered_by: powered by %{link}
  68. save_changes: Tallenna muutokset
  69. validation_errors:
  70. one: Jokin ei ole viellä oikein! Katso virhe alapuolelta.
  71. other: Jokin ei ole viellä oikein! Katso %{count} virhettä alapuolelta.
  72. imports:
  73. preface: Voit tuoda tiettyä dataa kaikista ihmisistä joita seuraat tai estät tilillesi tälle palvelimelle tiedostoista, jotka on luotu toisella palvelimella
  74. success: Datasi on onnistuneesti ladattu ja käsitellään pian
  75. types:
  76. blocking: Estetyt lista
  77. following: Seuratut lista
  78. upload: Lähetä
  79. landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla %{link_to_root_path}. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa."
  80. landing_strip_signup_html: Jos sinulla ei ole tiliä, voit <a href="%{sign_up_path}">rekisteröityä täällä</a>.
  81. notification_mailer:
  82. digest:
  83. body: 'Tässä on pieni yhteenveto palvelimelta %{instance} viimeksi kun olit paikalla %{since}:'
  84. mention: "%{name} mainitsi sinut:"
  85. new_followers_summary:
  86. one: Olet saanut yhden uuden seuraajan! Jee!
  87. other: Olet saanut %{count} uutta seuraajaa! Loistavaa!
  88. subject:
  89. one: "1 uusi ilmoitus viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
  90. other: "%{count} uutta ilmoitusta viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
  91. favourite:
  92. body: 'Statuksestasi tykkäsi %{name}:'
  93. subject: "%{name} tykkäsi sinun statuksestasi"
  94. follow:
  95. body: "%{name} seuraa nyt sinua!"
  96. subject: "%{name} seuraa nyt sinua"
  97. follow_request:
  98. body: "%{name} on pyytänyt seurata sinua"
  99. subject: 'Odottava seuraus pyyntö: %{name}'
  100. mention:
  101. body: 'Sinut mainitsi %{name} postauksessa:'
  102. subject: Sinut mainitsi %{name}
  103. reblog:
  104. body: 'Sinun statustasi boostasi %{name}:'
  105. subject: "%{name} boostasi statustasi"
  106. number:
  107. human:
  108. decimal_units:
  109. format: "%n%u"
  110. units:
  111. billion: B
  112. million: M
  113. quadrillion: Q
  114. thousand: K
  115. trillion: T
  116. unit: ''
  117. pagination:
  118. next: Seuraava
  119. prev: Edellinen
  120. remote_follow:
  121. acct: Syötä sinun käyttäjänimesi@domain jos haluat seurata palvelimelta
  122. missing_resource: Ei löydetty tarvittavaa uudelleenohjaavaa URL-linkkiä tilillesi
  123. proceed: Siirry seuraamiseen
  124. prompt: 'Sinä aiot seurata:'
  125. settings:
  126. authorized_apps: Valtuutetut ohjelmat
  127. back: Takaisin Mastodoniin
  128. edit_profile: Muokkaa profiilia
  129. export: Vie dataa
  130. import: Tuo dataa
  131. preferences: Ominaisuudet
  132. settings: Asetukset
  133. two_factor_authentication: Kaksivaiheinen tunnistus
  134. statuses:
  135. open_in_web: Avaa webissä
  136. over_character_limit: sallittu kirjanmäärä %{max} ylitetty
  137. show_more: Näytä lisää
  138. visibilities:
  139. private: Näytä vain seuraajille
  140. public: Julkinen
  141. unlisted: Julkinen, mutta älä näytä julkisella aikajanalla
  142. stream_entries:
  143. click_to_show: Klikkaa näyttääksesi
  144. reblogged: boosted
  145. sensitive_content: Herkkä materiaali
  146. time:
  147. formats:
  148. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  149. two_factor_authentication:
  150. description_html: Jos otat käyttöön <strong>kaksivaiheisen tunnistuksen</stron>, kirjautumiseen vaaditaan puhelin, joka voi luoda tokeneita kirjautumista varten.
  151. disable: Poista käytöstä
  152. enable: Ota käyttöön
  153. instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator- tai vastaavaan sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma luo koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa."
  154. users:
  155. invalid_email: Virheellinen sähköposti
  156. invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihetunnistuskoodi