The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Você não pode selecionar mais de 25 tópicos Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') e podem ter até 35 caracteres.
 
 
 
 

748 linhas
30 KiB

  1. ---
  2. zh-TW:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。
  5. about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳戶,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
  6. about_this: 關於本站
  7. active_count_after: 活躍
  8. active_footnote: 每月活躍使用者 (MAU)
  9. administered_by: 管理者:
  10. api: API
  11. apps: 行動應用程式
  12. apps_platforms: 在 iOS、Android 和其他平台使用 Mastodon
  13. browse_directory: 依興趣瀏覽個人資料目錄和過濾器
  14. browse_public_posts: 在 Mastodon 瀏覽公開嘟文的即時串流
  15. contact: 聯絡我們
  16. contact_missing: 未設定
  17. contact_unavailable: 未公開
  18. discover_users: 探索使用者
  19. documentation: 文件
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>這裡可以寫一些網站規則</h3>
  22. <p>本站點未有詳細介紹</p>
  23. generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網路中其中一個站點"
  24. get_apps: 嘗試行動應用程式
  25. hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點
  26. learn_more: 了解詳細
  27. privacy_policy: 隱私權政策
  28. see_whats_happening: 看看發生什麼事
  29. server_stats: 伺服器統計:
  30. source_code: 原始碼
  31. status_count_after:
  32. one: 條嘟文
  33. other: 條嘟文
  34. status_count_before: 他們共嘟出了
  35. tagline: 關注朋友並探索新朋友
  36. terms: 使用條款
  37. user_count_after:
  38. one: 位使用者
  39. other: 位使用者
  40. user_count_before: 註冊使用者數
  41. what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon?
  42. accounts:
  43. choices_html: "%{name} 的選擇:"
  44. follow: 關注
  45. followers:
  46. one: 關注者
  47. other: 關注者
  48. following: 正在關注
  49. joined: 加入於 %{date}
  50. last_active: 上次活躍時間
  51. link_verified_on: 此連結的所有權已在 %{date} 檢查過
  52. media: 媒體
  53. moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:"
  54. network_hidden: 此訊息不可用
  55. nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示!
  56. people_followed_by: "%{name} 關注的人"
  57. people_who_follow: 關注 %{name} 的人
  58. posts:
  59. one: 嘟文
  60. other: 嘟文
  61. posts_tab_heading: 嘟文
  62. posts_with_replies: 嘟文與回覆
  63. reserved_username: 此使用者名稱已被保留
  64. roles:
  65. admin: 管理員
  66. bot: 機器人
  67. moderator: 版主
  68. unfollow: 取消關注
  69. admin:
  70. account_actions:
  71. action: 執行動作
  72. title: 在 %{acct} 執行管理員動作
  73. account_moderation_notes:
  74. create: 記錄
  75. created_msg: 已新增管理備忘!
  76. delete: 刪除
  77. destroyed_msg: 成功刪除管理備忘!
  78. accounts:
  79. approve: 核准
  80. are_you_sure: 您確定嗎?
  81. avatar: 頭像
  82. by_domain: 站點
  83. change_email:
  84. changed_msg: 已成功變更帳戶電子信箱位址!
  85. current_email: 目前的電子信箱位址
  86. label: 變更電子信箱位址
  87. new_email: 新的電子信箱位址
  88. submit: 變更電子信箱位址
  89. title: 為 %{username} 變更電子信箱位址
  90. confirm: 確定
  91. confirmed: 已確定
  92. confirming: 確定
  93. deleted: 已刪除
  94. demote: 降級
  95. disable: 停用
  96. disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證
  97. disabled: 已停用
  98. display_name: 暱稱
  99. domain: 站點
  100. edit: 編輯
  101. email: 電子信箱位址
  102. email_status: 電子信箱狀態
  103. enable: 啟用
  104. enabled: 已啟用
  105. feed_url: 訂閱 URL
  106. followers: 關注者
  107. followers_url: 關注者(Followers)URL
  108. follows: 正在關注
  109. header: 開頭
  110. inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL
  111. invited_by: 邀請者
  112. ip: IP 位址
  113. joined: 已加入
  114. location:
  115. all: 全部
  116. local: 本站
  117. remote: 遠端
  118. title: 位置
  119. login_status: 登入狀態
  120. media_attachments: 多媒體附件
  121. memorialize: 設定為追悼帳戶
  122. moderation:
  123. active: 活躍
  124. all: 全部
  125. pending: 等待中
  126. silenced: 已靜音
  127. suspended: 已停權
  128. title: 版務
  129. moderation_notes: 管理備忘
  130. most_recent_activity: 最近活動
  131. most_recent_ip: 最近 IP 位址
  132. no_limits_imposed: 未受限制
  133. not_subscribed: 未訂閱
  134. outbox_url: 寄件箱 (Outbox) URL
  135. pending: 等待審核中
  136. perform_full_suspension: 停權
  137. profile_url: 個人檔案 URL
  138. promote: 晉級
  139. protocol: 協議
  140. public: 公開
  141. push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
  142. redownload: 重新整理個人資料
  143. reject: 拒絕
  144. remove_avatar: 取消頭像
  145. remove_header: 移除開頭
  146. resend_confirmation:
  147. already_confirmed: 此使用者已被確認
  148. send: 重新發送驗證信
  149. success: 驗證信發送成功!
  150. reset: 重設
  151. reset_password: 重設密碼
  152. resubscribe: 重新訂閱
  153. role: 身份
  154. roles:
  155. admin: 管理員
  156. moderator: 版主
  157. staff: 管理人員
  158. user: 普通使用者
  159. salmon_url: Salmon 網址
  160. search: 搜尋
  161. shared_inbox_url: 共享收件箱網址
  162. show:
  163. created_reports: 建立檢舉
  164. targeted_reports: 由其他人檢舉
  165. silence: 靜音
  166. silenced: 已靜音
  167. statuses: 嘟文
  168. subscribe: 訂閱
  169. suspended: 已停權
  170. title: 帳戶
  171. unconfirmed_email: 未確認的電子信箱位址
  172. undo_silenced: 取消靜音
  173. undo_suspension: 取消停權
  174. unsubscribe: 取消訂閱
  175. username: 使用者名稱
  176. warn: 警告
  177. web: 頁面
  178. action_logs:
  179. actions:
  180. assigned_to_self_report: "%{name} 接受了檢舉 %{target}"
  181. change_email_user: "%{name} 變更了使用者 %{target} 的電子信箱位址"
  182. confirm_user: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的電子信箱位址"
  183. create_account_warning: "%{name} 已對 %{target} 送出警告"
  184. create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}"
  185. create_domain_block: "%{name} 封鎖了站點 %{target}"
  186. create_email_domain_block: "%{name} 封鎖了電子信箱網域 %{target}"
  187. demote_user: "%{name} 把使用者 %{target} 降級"
  188. destroy_custom_emoji: "%{name} 破壞了 %{target} 表情符號"
  189. destroy_domain_block: "%{name} 取消了對站點 %{target} 的封鎖"
  190. destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對電子信箱網域 %{target} 的封鎖"
  191. destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
  192. disable_2fa_user: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證"
  193. disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
  194. disable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入"
  195. enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
  196. enable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入"
  197. memorialize_account: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶"
  198. promote_user: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作"
  199. remove_avatar_user: "%{name} 移除了 %{target} 的頭像"
  200. reopen_report: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉"
  201. reset_password_user: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼"
  202. resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉"
  203. silence_account: "%{name} 靜音了使用者 %{target}"
  204. suspend_account: "%{name} 停權了使用者 %{target}"
  205. unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
  206. unsilence_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態"
  207. unsuspend_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態"
  208. update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
  209. update_status: "%{name} 重整了 %{target} 的嘟文"
  210. deleted_status: "(已刪除嘟文)"
  211. title: 營運日誌
  212. custom_emojis:
  213. by_domain: 站點
  214. copied_msg: 成功將表情複製到本地
  215. copy: 複製
  216. copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
  217. created_msg: 已新增表情符號!
  218. delete: 刪除
  219. destroyed_msg: 已刪除表情符號!
  220. disable: 停用
  221. disabled_msg: 已停用表情符號
  222. emoji: 表情符號
  223. enable: 啟用
  224. enabled_msg: 已啟用表情符號
  225. image_hint: PNG 格式, 最大 50KB
  226. listed: 已顯示
  227. new:
  228. title: 加入新的自訂表情符號
  229. overwrite: 覆蓋
  230. shortcode: 短代碼
  231. shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
  232. title: 自訂表情符號
  233. unlisted: 已隱藏
  234. update_failed_msg: 無法更新表情符號
  235. updated_msg: 已更新表情符號!
  236. upload: 上傳新的表情符號
  237. dashboard:
  238. backlog: 未處理工作數
  239. config: 設定
  240. feature_deletions: 帳戶刪除
  241. feature_invites: 邀請連結
  242. feature_profile_directory: 個人資料目錄
  243. feature_registrations: 註冊
  244. feature_relay: 聯邦中繼站
  245. features: 功能
  246. hidden_service: 與隱密服務互連
  247. open_reports: 待處理檢舉數
  248. recent_users: 最近加入的使用者
  249. search: 全文搜尋
  250. single_user_mode: 單一使用者模式
  251. software: 軟體
  252. space: 儲存空間用量
  253. title: 儀表板
  254. total_users: 總使用者數
  255. trends: 趨勢
  256. week_interactions: 本週互動次數
  257. week_users_active: 本週活躍使用者數
  258. week_users_new: 本週新使用者數
  259. domain_blocks:
  260. add_new: 新增欲封鎖域名
  261. created_msg: 正在進行站點封鎖
  262. destroyed_msg: 已撤銷站點封鎖
  263. domain: 站點
  264. new:
  265. create: 新增封鎖
  266. hint: 站點封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。
  267. severity:
  268. desc_html: "「<strong>靜音</strong>」令該站點下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。「<strong>停權</strong>」會刪除將該站點下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該站點的媒體檔案。"
  269. noop: 無
  270. silence: 靜音
  271. suspend: 停權
  272. title: 新增封鎖站點
  273. reject_media: 拒絕媒體檔案
  274. reject_media_hint: 刪除本地快取的媒體檔案,並且不再接收來自該站點的任何媒體檔案。與停權無關
  275. reject_reports: 拒絕檢舉
  276. reject_reports_hint: 忽略所有來自此站點的檢舉。與停權無關
  277. rejecting_media: 拒絕媒體檔案
  278. rejecting_reports: 拒絕檢舉中
  279. severity:
  280. silence: 已靜音
  281. suspend: 已停權
  282. show:
  283. affected_accounts:
  284. one: 將影響到資料庫中的 1 個帳戶
  285. other: 將影響到資料庫中的 %{count} 個帳戶
  286. retroactive:
  287. silence: 對此站點的所有使用者取消靜音
  288. suspend: 對此站點的所有使用者取消停權
  289. title: 撤銷 %{domain} 的站點封鎖
  290. undo: 撤銷
  291. undo: 復原欲封鎖域名
  292. email_domain_blocks:
  293. add_new: 加入新項目
  294. created_msg: 已成功將電子信箱網域加入黑名單
  295. delete: 刪除
  296. destroyed_msg: 已成功從黑名單刪除電子信箱網域
  297. domain: 站點
  298. new:
  299. create: 新增站點
  300. title: 新增電子信箱黑名單項目
  301. title: 電子信箱黑名單
  302. followers:
  303. back_to_account: 返回帳戶
  304. title: "%{acct} 的關注者"
  305. instances:
  306. title: 聯邦
  307. invites:
  308. filter:
  309. all: 全部
  310. available: 可用
  311. expired: 已失效
  312. title: 篩選
  313. title: 邀請使用者
  314. relays:
  315. description_html: "<strong>聯邦中繼站</strong> 是種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。"
  316. report_notes:
  317. created_msg: 檢舉記錄建立成功!
  318. destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功!
  319. reports:
  320. account:
  321. note: 條記錄
  322. report: 條檢舉
  323. action_taken_by: 操作執行者
  324. are_you_sure: 你確定嗎?
  325. assign_to_self: 指派給自己
  326. assigned: 指派負責人
  327. comment:
  328. none: 無
  329. created_at: 日期
  330. mark_as_resolved: 標記為「已解決」
  331. mark_as_unresolved: 標記為「未解決」
  332. notes:
  333. create: 建立記錄
  334. create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」
  335. create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」
  336. delete: 刪除
  337. placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新...
  338. reopen: 重開檢舉
  339. report: '檢舉 #%{id}'
  340. reported_account: 被檢舉使用者
  341. reported_by: 檢舉人
  342. resolved: 已解決
  343. resolved_msg: 檢舉已處理!
  344. status: 嘟文
  345. title: 檢舉
  346. unassign: 取消指派
  347. unresolved: 未解決
  348. updated_at: 更新
  349. settings:
  350. activity_api_enabled:
  351. desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量
  352. title: 公開使用者活躍度的統計數據
  353. bootstrap_timeline_accounts:
  354. desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳戶。如果留空,則預設關注本站所有管理員。
  355. title: 新使用者預設關注
  356. contact_information:
  357. email: 用於聯絡的公開電子信箱位址
  358. username: 請輸入使用者名稱
  359. hero:
  360. desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會重設回伺服器預覽圖
  361. title: 主題圖片
  362. peers_api_enabled:
  363. desc_html: 本伺服器在聯邦中發現的站點
  364. title: 發布已知伺服器的列表
  365. registrations:
  366. closed_message:
  367. desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤
  368. title: 關閉註冊訊息
  369. deletion:
  370. desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
  371. title: 開放刪除帳戶的權限
  372. min_invite_role:
  373. disabled: 沒有人
  374. title: 允許發送邀請的身份
  375. show_known_fediverse_at_about_page:
  376. desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。
  377. title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文
  378. show_staff_badge:
  379. desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌
  380. title: 顯示管理人員標誌
  381. site_description:
  382. desc_html: 首頁上的介紹文字,描述此 Mastodon 伺服器的特別之處和其他重要資訊。可使用 HTML 標籤,包括 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code>。
  383. title: 伺服器描述
  384. site_description_extended:
  385. desc_html: 可放置行為準則、規定以及其他此伺服器特有的內容。可使用 HTML 標籤
  386. title: 本站詳細資訊
  387. site_terms:
  388. desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
  389. title: 自訂使用條款
  390. site_title: 伺服器名稱
  391. thumbnail:
  392. desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
  393. title: 伺服器縮圖
  394. timeline_preview:
  395. desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
  396. title: 時間軸預覽
  397. title: 網站設定
  398. statuses:
  399. back_to_account: 返回帳戶訊息頁
  400. batch:
  401. delete: 刪除
  402. nsfw_off: 標記為非敏感內容
  403. nsfw_on: 標記為敏感內容
  404. failed_to_execute: 執行失敗
  405. media:
  406. title: 媒體檔案
  407. no_media: 不含媒體檔案
  408. title: 帳戶嘟文
  409. with_media: 含有媒體檔案
  410. subscriptions:
  411. callback_url: 回傳網址
  412. confirmed: 已確認
  413. expires_in: 期限
  414. last_delivery: 最後遞送
  415. title: WebSub 訂閱
  416. topic: 主題
  417. title: 管理介面
  418. admin_mailer:
  419. new_report:
  420. body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
  421. body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
  422. subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
  423. application_mailer:
  424. notification_preferences: 變更電子信件設定
  425. salutation: "%{name}、"
  426. settings: 變更電子信箱設定︰%{link}
  427. view: '進入瀏覽:'
  428. view_profile: 檢視個人資料頁
  429. view_status: 檢視嘟文
  430. applications:
  431. created: 已建立應用
  432. destroyed: 已刪除應用
  433. invalid_url: 網址不正確
  434. regenerate_token: 重設 token
  435. token_regenerated: 已重設 token
  436. warning: 警告,不要把它分享給任何人!
  437. your_token: 你的 token
  438. auth:
  439. change_password: 密碼
  440. confirm_email: 確認電子信箱位址
  441. delete_account: 刪除帳戶
  442. delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
  443. didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
  444. forgot_password: 忘記密碼?
  445. invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
  446. login: 登入
  447. logout: 登出
  448. migrate_account: 轉移到另一個帳戶
  449. migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
  450. or_log_in_with: 或透過其他方式登入
  451. providers:
  452. cas: CAS
  453. saml: SAML
  454. register: 註冊
  455. resend_confirmation: 重新寄送確認指引
  456. reset_password: 重設密碼
  457. security: 登入資訊
  458. set_new_password: 設定新密碼
  459. authorize_follow:
  460. already_following: 你已經關注了這個使用者
  461. error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
  462. follow: 關注
  463. follow_request: 關注請求已經發送給:
  464. following: 成功! 你正在關注:
  465. post_follow:
  466. close: 你也可以直接關閉這個頁面。
  467. return: 顯示個人資料頁
  468. web: 返回本站
  469. title: 關注 %{acct}
  470. datetime:
  471. distance_in_words:
  472. about_x_hours: "%{count}小時前"
  473. about_x_months: "%{count}個月前"
  474. about_x_years: "%{count}年前"
  475. almost_x_years: 接近%{count}年前
  476. half_a_minute: 剛剛
  477. less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
  478. less_than_x_seconds: 剛剛
  479. over_x_years: "%{count}年"
  480. x_days: "%{count}天"
  481. x_minutes: "%{count}分"
  482. x_months: "%{count}個月"
  483. x_seconds: "%{count}秒"
  484. deletes:
  485. bad_password_msg: 想得美,駭客! 密碼輸入錯誤
  486. confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
  487. description_html: 繼續操作將會<strong>永久地、不可還原地</strong>刪除帳戶中的所有內容,然後凍結帳戶。你的使用者名稱將會被保留,以防有人冒用你的身份。
  488. proceed: 刪除帳戶
  489. success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
  490. warning_html: 我們只能保證本伺服器上的內容將會被徹底刪除。對於已經被廣泛傳播的內容,它們在本伺服器以外的某些地方可能仍然可見。此外,離線伺服器以及停止接收訂閱的伺服器所儲存的資料亦無法刪除。
  491. warning_title: 關於已傳播的內容警告
  492. errors:
  493. '403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
  494. '404': 您所尋找的網頁不存在。
  495. '410': 您所尋找的網頁此處已不存在。
  496. '422':
  497. content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
  498. title: 安全驗證失敗
  499. '429': 伺服器繁忙
  500. '500':
  501. content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
  502. title: 這個頁面有問題
  503. noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
  504. exports:
  505. archive_takeout:
  506. date: 日期
  507. download: 下載檔案
  508. hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
  509. in_progress: 正在準備你的存檔...
  510. request: 下載存檔
  511. size: 大小
  512. blocks: 您封鎖的使用者
  513. csv: CSV
  514. follows: 您關注的使用者
  515. mutes: 您靜音的使用者
  516. storage: 儲存空間大小
  517. generic:
  518. changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
  519. save_changes: 儲存修改
  520. validation_errors: 送出的資料有 %{count} 個問題
  521. imports:
  522. preface: 您可以在此匯入您在其他伺服器所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
  523. success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
  524. types:
  525. blocking: 您封鎖的使用者名單
  526. following: 您關注的使用者名單
  527. muting: 您靜音的使用者名單
  528. upload: 上傳
  529. in_memoriam_html: 謹此悼念。
  530. invites:
  531. delete: 停用
  532. expired: 已失效
  533. expires_in:
  534. '1800': 30 分鐘後
  535. '21600': 6 小時後
  536. '3600': 1 小時後
  537. '43200': 12 小時後
  538. '604800': 1 週後
  539. '86400': 1 天後
  540. expires_in_prompt: 永不過期
  541. generate: 建立邀請連結
  542. invited_by: 你的邀請人是:
  543. max_uses: "%{count} 次"
  544. max_uses_prompt: 無限制
  545. prompt: 建立分享連結,邀請他人在本伺服器註冊
  546. table:
  547. expires_at: 失效時間
  548. uses: 已使用次數
  549. title: 邀請使用者
  550. lists:
  551. errors:
  552. limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
  553. media_attachments:
  554. validations:
  555. images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
  556. too_many: 無法加入超過 4 個檔案
  557. migrations:
  558. acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
  559. currently_redirecting: 目前你的個人資料頁顯示的新帳戶是:
  560. proceed: 儲存
  561. updated_msg: 帳戶搬遷設定更新成功!
  562. moderation:
  563. title: 營運
  564. notification_mailer:
  565. digest:
  566. action: 閱覽所有通知
  567. body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
  568. mention: "%{name} 在此提及了你:"
  569. new_followers_summary: 而且,你不在的時候,有 %{count} 個人關注你了! 好棒!
  570. subject: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
  571. title: 你不在的時候...
  572. favourite:
  573. body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
  574. subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
  575. title: 新的最愛
  576. follow:
  577. body: "%{name} 開始關注你!"
  578. subject: "%{name} 開始關注你"
  579. title: 新的關注者
  580. follow_request:
  581. action: 處理關注請求
  582. body: "%{name} 要求關注你"
  583. subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
  584. title: 新的關注請求
  585. mention:
  586. action: 回覆
  587. body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
  588. subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
  589. title: 新的提及
  590. reblog:
  591. body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
  592. subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
  593. title: 新的轉嘟
  594. number:
  595. human:
  596. decimal_units:
  597. format: "%n%u"
  598. units:
  599. billion: B
  600. million: M
  601. quadrillion: Q
  602. thousand: K
  603. trillion: T
  604. unit: ''
  605. pagination:
  606. newer: 較新
  607. next: 下一頁
  608. older: 較舊
  609. prev: 上一頁
  610. truncate: ''
  611. preferences:
  612. other: 其他
  613. remote_follow:
  614. acct: 請輸入您的使用者名稱@站點網域
  615. missing_resource: 無法找到資源
  616. proceed: 下一步
  617. prompt: '您希望關注:'
  618. remote_unfollow:
  619. error: 錯誤
  620. title: 標題
  621. unfollowed: 取消關注
  622. sessions:
  623. activity: 最近活動
  624. browser: 瀏覽器
  625. browsers:
  626. alipay: 支付寶
  627. blackberry: 黑莓機
  628. chrome: Chrome 瀏覽器
  629. edge: Microsoft Edge 瀏覽器
  630. electron: Electron 瀏覽器
  631. firefox: Firefox 瀏覽器
  632. generic: 未知的瀏覽器
  633. ie: Internet Explorer 瀏覽器
  634. micro_messenger: 微信
  635. nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
  636. opera: Opera 瀏覽器
  637. otter: Otter 瀏覽器
  638. phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
  639. qq: QQ 瀏覽器
  640. safari: Safari 瀏覽器
  641. uc_browser: UC 瀏覽器
  642. weibo: 新浪微博
  643. current_session: 目前的 session
  644. description: "%{platform} 上的 %{browser}"
  645. explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳戶的瀏覽器。
  646. ip: IP 位址
  647. platforms:
  648. adobe_air: ''
  649. linux: ''
  650. mac: ''
  651. other: 未知平台
  652. revoke: 取消
  653. revoke_success: Session 取消成功
  654. title: 作業階段
  655. settings:
  656. authorized_apps: 已授權應用程式
  657. back: 回到 Mastodon
  658. delete: 刪除帳戶
  659. development: 開發
  660. edit_profile: 編輯使用者資訊
  661. export: 匯出
  662. import: 匯入
  663. migrate: 帳戶搬遷
  664. notifications: 通知
  665. preferences: 偏好設定
  666. two_factor_authentication: 兩階段認證
  667. statuses:
  668. attached:
  669. description: 附件: %{attached}
  670. image: "%{count} 幅圖片"
  671. video: "%{count} 段影片"
  672. boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
  673. content_warning: 內容警告: %{warning}
  674. disallowed_hashtags: 包含不允許的標籤: %{tags}
  675. language_detection: 自動偵測語言
  676. open_in_web: 以網頁開啟
  677. over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
  678. pin_errors:
  679. limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
  680. ownership: 不能置頂他人的嘟文
  681. private: 不能置頂非公開的嘟文
  682. reblog: 不能置頂轉嘟
  683. show_more: 顯示更多
  684. title: '%{name}: "%{quote}"'
  685. visibilities:
  686. private: 僅關注者
  687. private_long: 只有關注你的人能看到
  688. public: 公開
  689. public_long: 所有人都能看到
  690. unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
  691. unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
  692. stream_entries:
  693. pinned: 置頂嘟文
  694. reblogged: 轉嘟
  695. sensitive_content: 敏感內容
  696. terms:
  697. title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
  698. themes:
  699. contrast: Mastodon(高對比)
  700. mastodon-light: Mastodon(亮色主題)
  701. time:
  702. formats:
  703. default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
  704. two_factor_authentication:
  705. code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
  706. description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
  707. disable: 停用
  708. enable: 啟用
  709. enabled: 兩階段認證已啟用
  710. enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
  711. generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
  712. instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
  713. lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
  714. manual_instructions: '如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入:'
  715. recovery_codes: 備份備用驗證碼
  716. recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
  717. recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
  718. setup: 設定
  719. wrong_code: 您輸入的認證碼無效! 請確認伺服器時間與設備時間是否正確?
  720. user_mailer:
  721. backup_ready:
  722. explanation: 你要求的 Mastodon 帳戶完整備份檔案現已就緒,可供下載!
  723. subject: 你的備份檔已可供下載
  724. title: 檔案匯出
  725. welcome:
  726. edit_profile_action: 設定個人資料
  727. edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、變更顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
  728. explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
  729. final_action: 開始嘟嘟
  730. final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
  731. full_handle: 你的完整帳戶名稱
  732. full_handle_hint: 你需要把這告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個伺服器向你發送訊息或著關注你。
  733. review_preferences_action: 變更偏好設定
  734. review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
  735. subject: 歡迎來到 Mastodon
  736. tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
  737. tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
  738. tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
  739. tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
  740. tips: 小幫手
  741. title: "%{name} 歡迎你的加入!"
  742. users:
  743. invalid_email: 電子信箱位址不正確
  744. invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
  745. otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
  746. seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
  747. signed_in_as: 目前登入的帳戶: