The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Nevar pievienot vairāk kā 25 tēmas Tēmai ir jāsākas ar burtu vai ciparu, tā var saturēt domu zīmes ('-') un var būt līdz 35 simboliem gara.
 
 
 
 

1089 rindas
50 KiB

  1. ---
  2. oc:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Vaquí los estatuts publics ligats a <strong>#%{hashtag}</strong>. Podètz interagir amb eles s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
  6. about_this: A prepaus d’aquesta instància
  7. active_count_after: actius
  8. active_footnote: Utilizaire actius per mes (UAM)
  9. administered_by: 'Administrat per :'
  10. api: API
  11. apps: Aplicacions per mobil
  12. apps_platforms: Utilizatz Mastodon d‘iOS, Android o d’autras plataforma estant
  13. browse_directory: Navigatz per l’annuari de perfil e filtratz segon çò qu’aimatz
  14. browse_public_posts: Navigatz pel flux public a Mastodon
  15. contact: Contacte
  16. contact_missing: Pas parametrat
  17. contact_unavailable: Pas disponible
  18. discover_users: Descobrissètz de nòvas personas
  19. documentation: Documentacion
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>Una bona plaça per las règlas</h3>
  22. <p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p>
  23. generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum"
  24. get_apps: Ensajatz una aplicacion mobil
  25. hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
  26. learn_more: Ne saber mai
  27. privacy_policy: Politica de confidencialitat
  28. see_whats_happening: Agachatz çò qu’arriba
  29. server_stats: 'Estatisticas del servidor :'
  30. source_code: Còdi font
  31. status_count_after:
  32. one: estatut
  33. other: estatuts
  34. status_count_before: qu’an escrich
  35. terms: Condicions d’utilizacion
  36. user_count_after:
  37. one: utilizaire
  38. other: utilizaires
  39. user_count_before: Ostal de
  40. what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
  41. accounts:
  42. choices_html: 'Recomandacions de %{name} :'
  43. follow: Sègre
  44. followers:
  45. one: Seguidor
  46. other: Seguidors
  47. following: Abonaments
  48. joined: Arribèt en %{date}
  49. last_active: darrièra activitat
  50. link_verified_on: La proprietat d’aqueste ligam foguèt verificada lo %{date}
  51. media: Mèdias
  52. moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :"
  53. network_hidden: Aquesta informacion es pas disponibla
  54. nothing_here: I a pas res aquí !
  55. people_followed_by: Lo monde que %{name} sèc
  56. people_who_follow: Lo monde que sègon %{name}
  57. pin_errors:
  58. following: Vos cal d’en primièr sègre las personas que volètz promòure
  59. posts:
  60. one: Tut
  61. other: Tuts
  62. posts_tab_heading: Tuts
  63. posts_with_replies: Tuts e responsas
  64. reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
  65. roles:
  66. admin: Admin
  67. bot: Robòt
  68. moderator: Moderador
  69. unfollow: Quitar de sègre
  70. admin:
  71. account_actions:
  72. action: Realizar una accion
  73. title: Realizar una accion de moderacion sus %{acct}
  74. account_moderation_notes:
  75. create: Crear una nòta
  76. created_msg: Nòta de moderacion ben creada !
  77. delete: Suprimir
  78. destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida !
  79. accounts:
  80. approve: Aprovar
  81. are_you_sure: Sètz segur ?
  82. avatar: Avatar
  83. by_domain: Domeni
  84. change_email:
  85. changed_msg: Adreça corrèctament cambiada !
  86. current_email: Adreça actuala
  87. label: Cambiar d’adreça
  88. new_email: Novèla adreça
  89. submit: Cambiar l’adreça
  90. title: Cambiar l’adreça a %{username}
  91. confirm: Confirmar
  92. confirmed: Confirmat
  93. confirming: Confirmacion
  94. deleted: Suprimits
  95. demote: Retrogradar
  96. disable: Desactivar
  97. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  98. disabled: Desactivat
  99. display_name: Escais-nom
  100. domain: Domeni
  101. edit: Modificar
  102. email: Corrièl
  103. email_status: Estat de l’adreça
  104. enable: Activar
  105. enabled: Activat
  106. feed_url: Flux URL
  107. followers: Seguidors
  108. followers_url: URL dels seguidors
  109. follows: Abonaments
  110. header: Bandièra
  111. inbox_url: URL de recepcion
  112. invited_by: Convidat per
  113. ip: IP
  114. joined: Venguèt
  115. location:
  116. all: Totes
  117. local: Locals
  118. remote: Alonhats
  119. title: Emplaçament
  120. login_status: Estat formulari de connexion
  121. media_attachments: Mèdias enviats
  122. memorialize: Passar en memorial
  123. moderation:
  124. active: Actius
  125. all: Totes
  126. pending: En espèra
  127. silenced: Resconduts
  128. suspended: Suspenduts
  129. title: Moderacion
  130. moderation_notes: Nòtas de moderacion
  131. most_recent_activity: Activitat mai recenta
  132. most_recent_ip: IP mai recenta
  133. no_limits_imposed: Cap de limit impausat
  134. not_subscribed: Pas seguidor
  135. outbox_url: URL Outbox
  136. pending: Revision en espèra
  137. perform_full_suspension: Suspendre
  138. profile_url: URL del perfil
  139. promote: Promòure
  140. protocol: Protocòl
  141. public: Public
  142. push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
  143. redownload: Actualizar lo perfil
  144. remove_avatar: Supriir l’avatar
  145. remove_header: Levar la bandièra
  146. resend_confirmation:
  147. already_confirmed: Aqueste utilizaire es ja confirmat
  148. send: Tornar mandar lo corrièl de confirmacion
  149. success: Corrièl de confirmacion corrèctament mandat !
  150. reset: Reïnicializar
  151. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  152. resubscribe: Se tornar abonar
  153. role: Permissions
  154. roles:
  155. admin: Administrator
  156. moderator: Moderador
  157. staff: Personnal
  158. user: Uitlizaire
  159. salmon_url: URL Salmon
  160. search: Cercar
  161. shared_inbox_url: URL de recepcion partejada
  162. show:
  163. created_reports: Senhalaments creats
  164. targeted_reports: Senhalaments dels autres
  165. silence: Silenci
  166. silenced: Rescondut
  167. statuses: Estatuts
  168. subscribe: S’abonar
  169. suspended: Suspendut
  170. title: Comptes
  171. unconfirmed_email: Adreça pas confirmada
  172. undo_silenced: Levar lo silenci
  173. undo_suspension: Levar la suspension
  174. unsubscribe: Se desabonar
  175. username: Nom d’utilizaire
  176. warn: Avisar
  177. web: Web
  178. action_logs:
  179. actions:
  180. assigned_to_self_report: "%{name} s’assignèt lo rapòrt %{target}"
  181. change_email_user: "%{name} cambièt l’adreça de corrièl de %{target}"
  182. confirm_user: "%{name} confirmèt l’adreça a %{target}"
  183. create_account_warning: "%{name} mandèt un avertiment a %{target}"
  184. create_custom_emoji: "%{name} mandèt un nòu emoji %{target}"
  185. create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}"
  186. create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}"
  187. demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}"
  188. destroy_custom_emoji: "%{name} destruguèt l’emoji %{target}"
  189. destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}"
  190. destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}"
  191. destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}"
  192. disable_2fa_user: "%{name} desactivèt l’autentificacion en dos temps per %{target}"
  193. disable_custom_emoji: "%{name} desactivèt l’emoji %{target}"
  194. disable_user: "%{name} desactivèt la connexion per %{target}"
  195. enable_custom_emoji: "%{name} activèt l’emoji %{target}"
  196. enable_user: "%{name} activèt la connexion per %{target}"
  197. memorialize_account: "%{name} transformèt en memorial la pagina de perfil a %{target}"
  198. promote_user: "%{name} promoguèt %{target}"
  199. remove_avatar_user: "%{name} suprimèt l’avatar a %{target}"
  200. reopen_report: "%{name} tornèt dobrir lo rapòrt %{target}"
  201. reset_password_user: "%{name} reïnicializèt lo senhal a %{target}"
  202. resolve_report: "%{name} anullèt lo rapòrt %{target}"
  203. silence_account: "%{name} metèt en silenci lo compte a %{target}"
  204. suspend_account: "%{name} susprenguèt lo compte a %{target}"
  205. unassigned_report: "%{name} daissèt de tractar lo rapòrt %{target}"
  206. unsilence_account: "%{name} levèt lo silenci del compte a %{target}"
  207. unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}"
  208. update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}"
  209. update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}"
  210. deleted_status: "(estatut suprimit)"
  211. title: Audit dels jornals
  212. custom_emojis:
  213. by_domain: Domeni
  214. copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada
  215. copy: Copiar
  216. copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji
  217. created_msg: Emoji ben creat !
  218. delete: Suprimir
  219. destroyed_msg: Emoji ben suprimit !
  220. disable: Desactivar
  221. disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat
  222. emoji: Emoji
  223. enable: Activar
  224. enabled_msg: Aqueste emoji es ben activat
  225. image_hint: PNG cap a 50Ko
  226. listed: Listat
  227. new:
  228. title: Ajustar un nòu emoji personal
  229. overwrite: Remplaçar
  230. shortcode: Acorchi
  231. shortcode_hint: Almens 2 caractèrs, solament alfanumerics e jonhent bas
  232. title: Emojis personals
  233. unlisted: Pas listat
  234. update_failed_msg: Mesa a jorn de l’emoji fracasada
  235. updated_msg: Emoji ben mes a jorn !
  236. upload: Enviar
  237. dashboard:
  238. backlog: Accions en retard
  239. config: Configuracion
  240. feature_deletions: Supressions de comptes
  241. feature_invites: Ligams convidat
  242. feature_profile_directory: Annuari de perfils
  243. feature_registrations: Inscripcions
  244. feature_relay: Relai de federacion
  245. features: Foncionalitats
  246. hidden_service: Federacion amb servicis amagats
  247. open_reports: Senhalaments dobèrts
  248. recent_users: Utilizaires recents
  249. search: Recèrca tèxte complèt
  250. single_user_mode: Mòde sol utilizaire
  251. software: Logicial
  252. space: Utilizacion de l’espaci
  253. title: Tablèu de bòrd
  254. total_users: total dels utilizaires
  255. trends: Tendéncias
  256. week_interactions: interaccions aquesta setmana
  257. week_users_active: actius aquesta setmana
  258. week_users_new: utilizaires aquesta setmana
  259. domain_blocks:
  260. add_new: Ajustar un novèl blocatge de domeni
  261. created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
  262. destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
  263. domain: Domeni
  264. new:
  265. create: Crear blocatge
  266. hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
  267. severity:
  268. desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al monde que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil. Utilizatz <strong>Cap</strong> se volètz regetar totes los mèdias."
  269. noop: Cap
  270. silence: Silenci
  271. suspend: Suspendre
  272. title: Nòu blocatge domeni
  273. reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
  274. reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
  275. reject_reports: Regetar los senhalaments
  276. reject_reports_hint: Ignorar totes los senhalaments que venon d’aqueste domeni. Pas pertiment per las suspensions
  277. rejecting_media: regeta los fichièrs multimèdias
  278. rejecting_reports: regeta los senhalements
  279. severity:
  280. silence: mes en silenci
  281. suspend: suspendut
  282. show:
  283. affected_accounts:
  284. one: Un compte de la basa de donadas tocat
  285. other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
  286. retroactive:
  287. silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
  288. suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
  289. title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
  290. undo: Restablir
  291. undo: Restablir
  292. email_domain_blocks:
  293. add_new: Ajustar
  294. created_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben plaçat
  295. delete: Suprimir
  296. destroyed_msg: Blocatge del domeni de corrièl ben levat
  297. domain: Domeni
  298. new:
  299. create: Crear un blocatge
  300. title: Nòu blocatge de domeni de corrièl
  301. title: Blocatge de domeni de corrièl
  302. followers:
  303. back_to_account: Tornar al compte
  304. title: Seguidors de %{acct}
  305. instances:
  306. by_domain: Domeni
  307. delivery_available: Liurason disponibla
  308. known_accounts:
  309. one: "%{count} compte conegut"
  310. other: "%{count} comptes coneguts"
  311. moderation:
  312. all: Totas
  313. limited: Limitat
  314. title: Moderacion
  315. title: Federacion
  316. total_blocked_by_us: Avèm blocat
  317. total_followed_by_them: Sègon
  318. total_followed_by_us: Seguèm
  319. total_reported: Senhalament a prepaus d’eles
  320. total_storage: Fichièrs junts
  321. invites:
  322. deactivate_all: O desactivar tot
  323. filter:
  324. all: Totes
  325. available: Disponibles
  326. expired: Expirats
  327. title: Filtre
  328. title: Convits
  329. relays:
  330. add_new: Ajustar un nòu relai
  331. delete: Suprimir
  332. description_html: Un <strong> relai de federacion</strong> es un servidor intermediari qu’escàmbia de bèls volumes de tuts publics entre servidors que son abonats e i publican.<strong>Pòt ajudar de pichons e mejans servidors a trobar de contenguts del fediverse estant</strong>, qu’autrament demandariá als utilizaires locals de s’abonar manualament a d’autres monde marcats sus de servidors alonhats.
  333. disable: Desactivar
  334. disabled: Desactivat
  335. enable: Activar
  336. enable_hint: Un còp activat, vòstre servidor s’abonarà a totes los tuts publics del relai estant, e començarà de mandar sos tuts publics a aqueste d’enlà.
  337. enabled: Activat
  338. inbox_url: URL del relai
  339. pending: En espèra d’aprovacion del relai
  340. save_and_enable: Salvar e activar
  341. setup: Configurar una connexion relai
  342. status: Estatut
  343. title: Relais
  344. report_notes:
  345. created_msg: Nòta de moderacion corrèctament creada !
  346. destroyed_msg: Nòta de moderacion corrèctament suprimida !
  347. reports:
  348. account:
  349. note: nòta
  350. report: rapòrt
  351. action_taken_by: Mesura menada per
  352. are_you_sure: Es segur ?
  353. assign_to_self: Me l’assignar
  354. assigned: Moderador assignat
  355. comment:
  356. none: Pas cap
  357. created_at: Creacion
  358. mark_as_resolved: Marcar coma resolgut
  359. mark_as_unresolved: Marcar coma pas resolgut
  360. notes:
  361. create: Ajustar una nòta
  362. create_and_resolve: Resòlvre amb una nòta
  363. create_and_unresolve: Tornar dobrir amb una nòta
  364. delete: Escafar
  365. placeholder: Explicatz las accions que son estadas menadas o quicòm de ligat al senhalament…
  366. reopen: Tornar dobrir lo rapòrt
  367. report: 'Senhalament #%{id}'
  368. reported_account: Compte senhalat
  369. reported_by: Senhalat per
  370. resolved: Resolgut
  371. resolved_msg: Rapòrt corrèctament resolgut !
  372. status: Estatut
  373. title: Senhalament
  374. unassign: Levar
  375. unresolved: Pas resolgut
  376. updated_at: Actualizat
  377. settings:
  378. activity_api_enabled:
  379. desc_html: Nombre d’estatuts publicats, d’utilizaires actius e de novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr
  380. title: Publicar las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires
  381. bootstrap_timeline_accounts:
  382. desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats.
  383. title: Per defaut los nòuvenguts sègon
  384. contact_information:
  385. email: Picatz una adreça de corrièl
  386. username: Picatz un nom d’utilizaire
  387. custom_css:
  388. desc_html: Modificar l’estil amb una fuèlha CSS cargada sus cada pagina
  389. title: CSS personalizada
  390. hero:
  391. desc_html: Mostrat en primièra pagina. Almens 600x100px recomandat. S’es pas configurat l’imatge del servidor serà mostrat
  392. title: Imatge de l’eròi
  393. mascot:
  394. desc_html: Mostrat sus mantun paginas. Almens 293×205px recomandat. S’es pas configurat, mostrarem la mascòta per defaut
  395. title: Imatge de la mascòta
  396. peers_api_enabled:
  397. desc_html: Noms de domeni qu’aqueste servidor a trobats pel fediverse
  398. title: Publicar la lista dels servidors coneguts
  399. preview_sensitive_media:
  400. desc_html: Los apercebuts dels ligams sus los autres sites mostraràn una vinheta encara que lo mèdia siá marcat coma sensible
  401. title: Mostrar los mèdias sensibles dins los apercebuts OpenGraph
  402. profile_directory:
  403. desc_html: Permet als utilizaires d’èsser trobats
  404. title: Activar l’annuari de perfils
  405. registrations:
  406. closed_message:
  407. desc_html: Mostrat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  408. title: Messatge de barradura de las inscripcions
  409. deletion:
  410. desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte
  411. title: Possibilitat de suprimir lo compte
  412. min_invite_role:
  413. disabled: Degun
  414. title: Autorizat amb invitacions
  415. registrations_mode:
  416. modes:
  417. none: Degun pòt pas se marcar
  418. title: Mòdes d’inscripcion
  419. show_known_fediverse_at_about_page:
  420. desc_html: Un còp activat mostrarà los tuts de totes los fediverse dins l’apercebut. Autrament mostrarà pas que los tuts locals.
  421. title: Mostrar los fediverse coneguts dins l’apercebut del flux
  422. show_staff_badge:
  423. desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil
  424. title: Mostrar lo badge personal
  425. site_description:
  426. desc_html: Paragraf d’introduccion sus la pagina d’acuèlh. Explicatz çò que fa diferent aqueste servidor Mastodon e tot çò qu’es important de dire. Podètz utilizare de balises HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e<code>&lt;em&gt;</code>.
  427. title: Descripcion del servidor
  428. site_description_extended:
  429. desc_html: Un bon lòc per las règles de compòrtament e d’autras causas que fan venir vòstre servidor diferent. Podètz utilizar de balisas HTML
  430. title: Descripcion espandida del site
  431. site_short_description:
  432. desc_html: Mostrat dins la barra laterala e dins las meta balisas. Explica çò qu’es Mastodon e perque aqueste servidor es especial en un solet paragraf. S’es void, serà garnit amb la descripcion del servidor.
  433. title: Descripcion corta del servidor
  434. site_terms:
  435. desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
  436. title: Politica de confidencialitat del site
  437. site_title: Títol del servidor
  438. thumbnail:
  439. desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada
  440. title: Miniatura del servidor
  441. timeline_preview:
  442. desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
  443. title: Apercebut flux public
  444. title: Paramètres del site
  445. statuses:
  446. back_to_account: Tornar a la pagina Compte
  447. batch:
  448. delete: Suprimir
  449. nsfw_off: Marcar coma pas sensible
  450. nsfw_on: Marcar coma sensible
  451. failed_to_execute: Fracàs
  452. media:
  453. title: Mèdia
  454. no_media: Cap de mèdia
  455. no_status_selected: Cap d’estatut pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat
  456. title: Estatuts del compte
  457. with_media: Amb mèdia
  458. subscriptions:
  459. callback_url: URL de rapèl
  460. confirmed: Confirmat
  461. expires_in: S’acaba dins
  462. last_delivery: Darrièra distribucion
  463. title: WebSub
  464. topic: Subjècte
  465. tags:
  466. accounts: Comptes
  467. hidden: Amagat
  468. hide: Amagar dins l’annuari
  469. name: Etiqueta
  470. title: Etiquetas
  471. unhide: Aparéisser dins l’annuari
  472. visible: Visible
  473. title: Administracion
  474. warning_presets:
  475. add_new: N’ajustar un nòu
  476. delete: Escafar
  477. edit: Modificar
  478. edit_preset: Modificar lo tèxt predefinit d’avertiment
  479. title: Gerir los tèxtes predefinits
  480. admin_mailer:
  481. new_report:
  482. body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
  483. body_remote: Qualqu’un de %{domain} senhalèt %{target}
  484. subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
  485. application_mailer:
  486. notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl
  487. salutation: "%{name},"
  488. settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
  489. view: 'Veire :'
  490. view_profile: Veire lo perfil
  491. view_status: Veire los estatuts
  492. applications:
  493. created: Aplicacion ben creada
  494. destroyed: Aplication corrcètament suprimida
  495. invalid_url: L’URL donada es invalida
  496. regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
  497. token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
  498. warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
  499. your_token: Vòstre geton d’accès
  500. auth:
  501. apply_for_account: Demandar una invitacion
  502. change_password: Senhal
  503. checkbox_agreement_html: Accepti las <a href="%{rules_path}" target="_blank">règlas del servidor</a> e <a href="%{terms_path}" target="_blank">los tèrmes del servici</a>
  504. confirm_email: Confirmar lo corrièl
  505. delete_account: Suprimir lo compte
  506. delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
  507. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
  508. forgot_password: Senhal oblidat ?
  509. invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
  510. login: Se connectar
  511. logout: Se desconnectar
  512. migrate_account: Mudar endacòm mai
  513. migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>.
  514. or_log_in_with: O autentificatz-vos amb
  515. providers:
  516. cas: CAS
  517. saml: SAML
  518. register: Se marcar
  519. registration_closed: "%{instance} accepta pas de nòus membres"
  520. resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
  521. reset_password: Reïnicializar lo senhal
  522. security: Seguretat
  523. set_new_password: Picar un nòu senhal
  524. trouble_logging_in: Problèmas de connexion ?
  525. authorize_follow:
  526. already_following: Seguètz ja aqueste compte
  527. error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
  528. follow: Sègre
  529. follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
  530. following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
  531. post_follow:
  532. close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
  533. return: Veire lo perfil a la persona
  534. web: Tornar a l’interfàcia Web
  535. title: Sègre %{acct}
  536. date:
  537. abbr_day_names:
  538. - dg
  539. - dl
  540. - dm
  541. - dc
  542. - dj
  543. - dv
  544. - ds
  545. abbr_month_names:
  546. - None
  547. - gen
  548. - feb
  549. - mar
  550. - abr
  551. - mai
  552. - jun
  553. - jul
  554. - ago
  555. - set
  556. - oct
  557. - nov
  558. - dec
  559. day_names:
  560. - dimenge
  561. - diluns
  562. - dimars
  563. - dimècres
  564. - dijòus
  565. - divendres
  566. - dissabte
  567. formats:
  568. default: "%e/%m/%Y"
  569. long: Lo %e %B de %Y
  570. short: "%e %B de %Y"
  571. month_names:
  572. - None
  573. - de genièr
  574. - de febrièr
  575. - de març
  576. - d’abrial
  577. - de mai
  578. - de junh
  579. - de julhet
  580. - d’agost
  581. - de setembre
  582. - d’octòbre
  583. - de novembre
  584. - de decembre
  585. order:
  586. - :day
  587. - :month
  588. - :year
  589. datetime:
  590. distance_in_words:
  591. about_x_hours: "%{count} h"
  592. about_x_months: "%{count} meses"
  593. about_x_years: "%{count} ans"
  594. almost_x_years: "%{count} ans"
  595. half_a_minute: Ara
  596. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  597. less_than_x_seconds: Ara meteis
  598. over_x_years: "%{count} ans"
  599. x_days: "%{count} jorns"
  600. x_minutes: "%{count} min"
  601. x_months: "%{count} meses"
  602. x_seconds: "%{count}s"
  603. x_years:
  604. one: Fa un an
  605. other: Fa %{count} ans
  606. deletes:
  607. bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
  608. confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
  609. description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
  610. proceed: Suprimir lo compte
  611. success_msg: Compte ben suprimit
  612. warning_html: La supression del contengut d’aqueste servidor es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
  613. warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  614. directories:
  615. directory: Annuari de perfils
  616. enabled: Sètz actualament listat dins l'annuari.
  617. enabled_but_waiting: Avètz causit d'èsser listat dins l'annuari mas avètz pas encara lo nombre minimum de seguidors (%{min_followers}) per i èsser listat.
  618. explanation: Trobar d’utilizaires segon lor interèsses
  619. explore_mastodon: Explorar %{title}
  620. how_to_enable: Sètz pas actualament listat dins l’annuari. Podètz cambiar aquò çai-jos. Utilizatz d'etiquetas dins vòstre tèxt de bio per èsser listat amb d’etiquetas especificas !
  621. people:
  622. one: "%{count} persona"
  623. other: "%{count} personas"
  624. errors:
  625. '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
  626. '404': La pagina que cercatz existís pas aquí.
  627. '410': La pagina que cercatz existís pas mai aquí.
  628. '422':
  629. content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
  630. title: Verificacion de seguretat fracassada
  631. '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
  632. '500':
  633. content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá.
  634. title: Aquesta pagina es pas corrècta
  635. noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="%{apps_path}">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
  636. exports:
  637. archive_takeout:
  638. date: Data
  639. download: Telecargar vòstre archiu
  640. hint_html: Podètz demandar un archiu de vòstres <strong>tuts e mèdias enviats</strong>. Las donadas exportadas seràn al format ActivityPub, ligible pels logicials compatibles. Podètz demandar un archiu cada 7 jorns.
  641. in_progress: Complilacion de vòstre archiu...
  642. request: Demandar vòstre archiu
  643. size: Talha
  644. blocks: Personas que blocatz
  645. csv: CSV
  646. domain_blocks: Blocatge de domenis
  647. follows: Personas que seguètz
  648. lists: Listas
  649. mutes: Personas rescondudas
  650. storage: Mèdias gardats
  651. featured_tags:
  652. add_new: Ajustar una etiqueta nòva
  653. errors:
  654. limit: Avètz ja utilizat lo maximum d’etiquetas
  655. filters:
  656. contexts:
  657. home: Flux d’acuèlh
  658. notifications: Notificacions
  659. public: Flux public
  660. thread: Conversacions
  661. edit:
  662. title: Modificar lo filtre
  663. errors:
  664. invalid_context: Cap de contèxte o contèxte invalid fornit
  665. invalid_irreversible: Lo filtratge irreversible fonciona pas qu’amb lo flux d’actualitat o en contèxte de notificacion
  666. index:
  667. delete: Suprimir
  668. title: Filtres
  669. new:
  670. title: Ajustar un nòu filtre
  671. footer:
  672. developers: Desvolopaires
  673. more: Mai…
  674. resources: Ressorsas
  675. generic:
  676. all: Tot
  677. changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
  678. copy: Copiar
  679. save_changes: Salvar los cambiaments
  680. validation_errors:
  681. one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
  682. other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  683. identity_proofs:
  684. authorize: Òc, autorizar
  685. authorize_connection_prompt: Autorizar aquesta connexion criptografica ?
  686. i_am_html: Soi %{username} a %{service}.
  687. identity: Identitat
  688. status: Estatut de verificacion
  689. imports:
  690. modes:
  691. merge: Fondre
  692. merge_long: Gardar los enregistraments existents e ajustar los nòus
  693. overwrite: Remplaçar
  694. overwrite_long: Remplaçar los enregistraments actuals pels nòus
  695. preface: Podètz importar qualques donadas d’un autre servidor, coma lo monde que seguètz o blocatz.
  696. success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
  697. types:
  698. blocking: Lista de blocatge
  699. domain_blocking: Lista dels domenis blocats
  700. following: Lista de monde que seguètz
  701. muting: Lista de monde que volètz pas legir
  702. upload: Importar
  703. in_memoriam_html: En Memòria.
  704. invites:
  705. delete: Desactivar
  706. expired: Expirat
  707. expires_in:
  708. '1800': 30 minutas
  709. '21600': 6 oras
  710. '3600': 1 ora
  711. '43200': 12 oras
  712. '604800': 1 setmana
  713. '86400': 1 jorn
  714. expires_in_prompt: Jamai
  715. generate: Generar
  716. invited_by: 'Vos a convidat :'
  717. max_uses:
  718. one: 1 persona
  719. other: "%{count} personas"
  720. max_uses_prompt: Cap de limit
  721. prompt: Generar e partejar los ligams per donar accès a aqueste servidor
  722. table:
  723. expires_at: Expirats
  724. uses: Usatges
  725. title: Convidar de monde
  726. lists:
  727. errors:
  728. limit: Avètz atengut lo maximum de listas
  729. media_attachments:
  730. validations:
  731. images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
  732. too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  733. migrations:
  734. acct: nomutilizaire@domeni del nòu compte
  735. currently_redirecting: 'Vòstre perfil es parametrat per mandar a :'
  736. proceed: Enregistrar
  737. updated_msg: Vòstre paramètre de migracion es ben estat mes a jorn !
  738. moderation:
  739. title: Moderacion
  740. notification_mailer:
  741. digest:
  742. action: Veire totas las notificacions
  743. body: Trobatz aquí un resumit dels messatges qu’avètz mancats dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}
  744. mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
  745. new_followers_summary:
  746. one: Avètz un nòu seguidor dempuèi vòstra darrièra visita ! Ouà !
  747. other: Avètz %{count} nòus seguidors dempuèi vòstra darrièra visita ! Qué crane !
  748. subject:
  749. one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  750. other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
  751. title: Pendent vòstra abséncia…
  752. favourite:
  753. body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
  754. subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
  755. title: Novèl apondut als favorits
  756. follow:
  757. body: "%{name} vos sèc ara !"
  758. subject: "%{name} vos sèc ara"
  759. title: Nòu seguidor
  760. follow_request:
  761. action: Gerir las demandas d’abonament
  762. body: "%{name} a demandat a vos sègre"
  763. subject: 'Demandas en espèra : %{name}'
  764. title: Novèla demanda d’abonament
  765. mention:
  766. action: Respondre
  767. body: "%{name} vos a mencionat dins :"
  768. subject: "%{name} vos a mencionat"
  769. title: Novèla mencion
  770. reblog:
  771. body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
  772. subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  773. title: Novèl partatge
  774. number:
  775. human:
  776. decimal_units:
  777. format: "%n%u"
  778. units:
  779. billion: B
  780. million: M
  781. quadrillion: Q
  782. thousand: K
  783. trillion: T
  784. unit: ''
  785. pagination:
  786. newer: Mai recents
  787. next: Seguent
  788. older: Mai ancians
  789. prev: Precedent
  790. truncate: "&hellip;"
  791. polls:
  792. errors:
  793. already_voted: Avètz ja votat per aqueste sondatge
  794. duplicate_options: conten d’opcions en doble
  795. duration_too_long: es tròp alonhat dins lo futur
  796. duration_too_short: es tròp d’ora
  797. expired: Lo sondatge es ja acabat
  798. over_character_limit: pòt pas èsser superior a %{max} caractèrs cadun
  799. too_few_options: deu contenir mai d’una opcion
  800. too_many_options: pòt pas contenir mai de %{max} opcions
  801. preferences:
  802. other: Autre
  803. relationships:
  804. activity: Activitat del compte
  805. dormant: Inactiu
  806. moved: Mudat
  807. mutual: Mutuala
  808. primary: Pirmària
  809. relationship: Relacion
  810. status: Estat del compte
  811. remote_follow:
  812. acct: Picatz vòstre utilizaire@domeni que que volètz utilizar per sègre aqueste utilizaire
  813. missing_resource: URL de redireccion pas trobada
  814. no_account_html: Avètz pas cap de compte ? Podètz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vos marcar aquí</a>
  815. proceed: Clicatz per sègre
  816. prompt: 'Sètz per sègre :'
  817. reason_html: "<strong>Perque aquesta etapa es necessària ?</strong><code>%{instance}</code> es benlèu pas lo servidor ont vos marquèretz, doncas nos cal vos redirigir cap a vòstre prim servidor per començar."
  818. remote_interaction:
  819. favourite:
  820. proceed: Contunhar per metre en favorit
  821. prompt: 'Volètz metre en favorit aqueste tut :'
  822. reblog:
  823. proceed: Contunhar per repartejar
  824. prompt: 'Volètz repartejar aqueste tut :'
  825. reply:
  826. proceed: Contunhar per respondre
  827. prompt: 'Volètz respondre a aqueste tut :'
  828. remote_unfollow:
  829. error: Error
  830. title: Títol
  831. unfollowed: Pas mai seguit
  832. scheduled_statuses:
  833. over_daily_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats per aquel jorn
  834. over_total_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats
  835. too_soon: La data planificada deu èsser dins lo futur
  836. sessions:
  837. activity: Darrièra activitat
  838. browser: Navigator
  839. browsers:
  840. alipay: Alipay
  841. blackberry: Blackberry
  842. chrome: Chrome
  843. edge: Microsoft Edge
  844. electron: Electron
  845. firefox: Firefox
  846. generic: Navigator desconegut
  847. ie: Internet Explorer
  848. micro_messenger: MicroMessenger
  849. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  850. opera: Opera
  851. otter: Otter
  852. phantom_js: PhantomJS
  853. qq: QQ Browser
  854. safari: Safari
  855. uc_browser: UCBrowser
  856. weibo: Weibo
  857. current_session: Session en cors
  858. description: "%{browser} sus %{platform}"
  859. explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
  860. ip: IP
  861. platforms:
  862. adobe_air: Adobe Air
  863. android: Android
  864. blackberry: Blackberry
  865. chrome_os: ChromeOS
  866. firefox_os: Firefox OS
  867. ios: iOS
  868. linux: Linux
  869. mac: Mac
  870. other: plataforma desconeguda
  871. windows: Windows
  872. windows_mobile: Windows Mobile
  873. windows_phone: Windows Phone
  874. revoke: Revocar
  875. revoke_success: Session ben revocada
  876. title: Sessions
  877. settings:
  878. authorized_apps: Aplicacions autorizadas
  879. back: Tornar a Mastodon
  880. delete: Supression de compte
  881. development: Desvolopament
  882. edit_profile: Modificar lo perfil
  883. export: Exportar de donadas
  884. featured_tags: Etiquetas en avant
  885. import: Importar de donadas
  886. migrate: Migracion de compte
  887. notifications: Notificacions
  888. preferences: Preferéncias
  889. relationships: Abonaments e seguidors
  890. two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
  891. statuses:
  892. attached:
  893. description: 'Ajustat : %{attached}'
  894. image:
  895. one: "%{count} imatge"
  896. other: "%{count} imatges"
  897. video:
  898. one: "%{count} vidèo"
  899. other: "%{count} vidèos"
  900. boosted_from_html: Partejat de %{acct_link}
  901. content_warning: 'Avertiment de contengut : %{warning}'
  902. disallowed_hashtags:
  903. one: 'conten una etiqueta desactivada : %{tags}'
  904. other: 'conten las etiquetas desactivadas : %{tags}'
  905. language_detection: Detectar automaticament la lenga
  906. open_in_web: Dobrir sul web
  907. over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
  908. pin_errors:
  909. limit: Avètz ja lo maximum de tuts penjats
  910. ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
  911. private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
  912. reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
  913. poll:
  914. total_votes:
  915. one: "%{count} vòte"
  916. other: "%{count} vòtes"
  917. vote: Votar
  918. show_more: Ne veire mai
  919. sign_in_to_participate: Inscrivètz-vos per participar a la conversacion
  920. title: '%{name} : "%{quote}"'
  921. visibilities:
  922. private: Seguidors solament
  923. private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
  924. public: Public
  925. public_long: Tot lo monde pòt veire
  926. unlisted: Pas listat
  927. unlisted_long: Tot lo monde pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  928. stream_entries:
  929. pinned: Tut penjat
  930. reblogged: a partejat
  931. sensitive_content: Contengut sensible
  932. terms:
  933. body_html: |
  934. <h2>Politica de confidencialitat</h2>
  935. <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>
  936. <ul>
  937. <li><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li>
  938. <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’accion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li>
  939. <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>.
  940. <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li>
  941. </ul>
  942. <hr class="spacer" />
  943. <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>
  944. <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>
  945. <ul>
  946. <li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux d’actualitat personalizat.</li>
  947. <li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.</li>
  948. <li>Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
  949. </ul>
  950. <hr class="spacer" />
  951. <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>
  952. <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz. Entre aquelas, vòstre session de navigacion, coma lo trafic entre vòstra aplicacion e l’API, son securizats amb SSL e lo senhal es copat en tròces en emplegar un algorisme fòrt a sens unic. Podètz activar l’autentificacion en dos temps pels accèsses futurs a vòstre compte.</p>
  953. <hr class="spacer" />
  954. <h3 id="data-retention">Quala es nòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>
  955. <p>Farem esfòrces per :</p>
  956. <ul>
  957. <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
  958. <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li>
  959. </ul>
  960. <p>Podètz demandar e telecargar vòstre archiu de contengut, amb vòstras publicacions, los mèdias enviats, l’imatge de perfil e l’imatge de bandièra.</p>
  961. <p>Podètz suprimir sens anullacion possibla vòstre compte quand volgatz.</p>
  962. <hr class="spacer"/>
  963. <h3 id="cookies">Utilizem de cookies ?</h3>
  964. <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>
  965. <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas</p>
  966. <hr class="spacer" />
  967. <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3>
  968. <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres.</p>
  969. <p>Vòstre contengut public pòt èsser telecargat per los autres servidors del malhum. Vòstras publicacions publicas e las dels seguidors solament son enviadas als servidors qu’albergan vòstres seguidors, los messatges dirèctes son mandats als servidors dels destinaris se son pas de vòstra instància.</p>
  970. <p>Quand autorizatz una aplicacion d’utilizar vòstre compte, segon l’encastre que volètz permetre, pòt accedir a l’informacion de vòstre perfil public, vòstra lista d’abonaments, vòstres seguidors, vòstras listas, totas vòstras publicacions e vòstres favorits. Las aplicacions pòdon pas jamai accedir a vòstra adreça electronica o vòstre senhal.</p>
  971. <hr class="spacer" />
  972. <h3 id="children">Utilizacion del site pels enfants</h3>
  973. <p>S’aqueste servidor es en EU o la EEA : òstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 16 ans. S’avètz mens de 16 ans, per cumplir lo RGPD (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecci%C3%B3_de_Dades">Reglament General de Proteccion de Donadas</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  974. <p>S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 13 ans. S’avètz mens de 13 ans, per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>
  975. <p>Las exigéncias legalas pòdon èsser diferentas se lo servidor es en una autra juridiccion</p>
  976. <hr class="spacer" />
  977. <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>
  978. <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>
  979. <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 4 de març de 2018</p>
  980. <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
  981. title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  982. themes:
  983. contrast: Mastodon (Fòrt contrast)
  984. default: Mastodon (Escur)
  985. mastodon-light: Mastodon (Clar)
  986. time:
  987. formats:
  988. default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  989. month: "%b %Y"
  990. two_factor_authentication:
  991. code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
  992. description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
  993. disable: Desactivar
  994. enable: Activar
  995. enabled: Autentificacion en dos temps activada
  996. enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
  997. generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
  998. instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
  999. lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
  1000. manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
  1001. recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
  1002. recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
  1003. recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. <strong>Gardatz los còdis en seguretat</strong>, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
  1004. setup: Parametrar
  1005. wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es bona sul servidor e lo mobil ?
  1006. user_mailer:
  1007. backup_ready:
  1008. explanation: Avètz demandat una salvagarda complèta de vòstre compte Mastodon. Es prèsta per telecargament !
  1009. subject: Vòstre archiu es prèst per telecargament
  1010. title: Archiu per emportar
  1011. warning:
  1012. explanation:
  1013. disable: Quand vòstre compte es gelat, las donadas d’aqueste demòran senceras, mas podètz pas realizar cap d’accion fins que siá desblocat.
  1014. silence: Del temps que vòstre compte es limitat, solament lo monde que vos sègon veiràn vòstres tuts sus aqueste servidor, e poiriatz èsser tirat de mantunas listas publicas. Pasmens, d’autres vos pòdon sègre manualament.
  1015. suspend: Vòstre compte es suspendut e totes vòstres tuts e fichièrs enviats son estats suprimits sens retorn possible d’aqueste servidor e los de vòstres seguidors.
  1016. review_server_policies: Repassar las politicas del servidor
  1017. subject:
  1018. disable: Vòstre compte %{acct} es gelat
  1019. none: Avertiment per %{acct}
  1020. silence: Vòstre compte %{acct} es limitat
  1021. suspend: Vòstre compte %{acct} es suspendut
  1022. title:
  1023. disable: Compte gelat
  1024. none: Avertiment
  1025. silence: Compte limitat
  1026. suspend: Compte suspendut
  1027. welcome:
  1028. edit_profile_action: Configuracion del perfil
  1029. edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar l’escais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas d’abonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte.
  1030. explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar
  1031. final_action: Començar de publicar
  1032. final_step: 'Començatz de publicar ! Quitament s’avètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux d’actualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb l’etiquetas #introductions.'
  1033. full_handle: Vòstre escais-nom complèt
  1034. full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir d’un autre servidor.
  1035. review_preferences_action: Cambiar las preferéncias
  1036. review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se l’animacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF.
  1037. subject: Benvengut a Mastodon
  1038. tip_federated_timeline: Lo flux d’actualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo monde que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt.
  1039. tip_following: Seguètz l’administrator del servidor per defaut. Per trobar de monde mai interessant, agachatz lo flux d’actualitat local e lo global.
  1040. tip_local_timeline: Lo flux d’actualitat local es una vista del monde de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes !
  1041. tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet d’apondre Mastodon a l’ecran d‘acuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa !
  1042. tips: Astúcias
  1043. title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} !
  1044. users:
  1045. follow_limit_reached: Podètz pas sègre mai de %{limit} personas
  1046. invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
  1047. invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
  1048. otp_lost_help_html: Se perdatz l’accès al dos, podètz benlèu contactar %{email}
  1049. seamless_external_login: Sètz connectat via un servici extèrn, los paramètres de senhal e de corrièl son doncas pas disponibles.
  1050. signed_in_as: 'Session a :'
  1051. verification:
  1052. explanation_html: 'Podètz <strong>verificar vosautres meteisses coma proprietari dels ligams per las metadonadas de vòstre perfil</strong>. Per aquò far, lo site Web ligat deu conténer un ligam cap a vòstre perfil Mastodon. Lo ligam <strong>deu</strong> aver un atribut <code>rel="me"</code>. Lo contengut tèxte del ligam impòrta pas. Vaquí un exemple :'
  1053. verification: Verificacion