The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

616 lines
26 KiB

  1. ---
  2. pt:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail.
  6. about_this: Sobre esta instância
  7. closed_registrations: Novos registos estão fechados nesta instância. No entanto! Podes procurar uma instância diferente na qual criar uma conta e obter acesso à mesma rede desde lá.
  8. contact: Contacto
  9. contact_missing: Não configurado
  10. contact_unavailable: n.d.
  11. extended_description_html: |
  12. <h3>Um bom lugar para regras</h3>
  13. <p>A descrição estendida ainda não foi configurada.</p>
  14. features:
  15. humane_approach_body: Aprendendo com erros de outras redes sociais, Mastodon tem como objetivo fazer decisões éticas de design para combater o utilização errada de redes sociais.
  16. humane_approach_title: Uma abordagem mais humana
  17. not_a_product_body: Mastodon não é uma rede comercial. Sem publicidade, sem recolha de dados ou portas fechadas. Não existe uma autoridade central.
  18. not_a_product_title: Tu és uma pessoa, não um produto
  19. real_conversation_body: Com 500 caracteres à sua disposição e suporte para conteúdo granular e avisos de conteúdo, podes te expressar da forma que desejares.
  20. real_conversation_title: Feito para conversas reais
  21. within_reach_body: Várias aplicações para iOS, Android e outras plataformas graças a um ecossistema de API amigável para desenvolvedores, permitem-te que te mantenhas em contacto com os teus amigos em qualquer lugar.
  22. within_reach_title: Sempre ao teu alcance
  23. generic_description: "%{domain} é um servidor na rede"
  24. hosted_on: Mastodon em %{domain}
  25. learn_more: Saber mais
  26. other_instances: Outras instâncias
  27. source_code: Código fonte
  28. status_count_after: publicações
  29. status_count_before: Que fizeram
  30. user_count_after: utilizadores
  31. user_count_before: Casa para
  32. what_is_mastodon: O que é o Mastodon?
  33. accounts:
  34. follow: Seguir
  35. followers: Seguidores
  36. following: A seguir
  37. media: Media
  38. moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
  39. nothing_here: Não há nada aqui!
  40. people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
  41. people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
  42. posts: Posts
  43. posts_with_replies: Posts e Respostas
  44. reserved_username: Este nome de utilizadores é reservado
  45. roles:
  46. admin: Administrador
  47. moderator: Moderador
  48. unfollow: Deixar de seguir
  49. admin:
  50. account_moderation_notes:
  51. create: Criar
  52. created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
  53. delete: Eliminar
  54. destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
  55. accounts:
  56. are_you_sure: Tens a certeza?
  57. by_domain: Domínio
  58. confirm: Confirme
  59. confirmed: Confirmado
  60. confirming: Confirmer
  61. demote: Rebaixar
  62. disable: Desativar
  63. disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA
  64. disabled: Desativado
  65. display_name: Nome a mostrar
  66. domain: Domínio
  67. edit: Editar
  68. email: E-mail
  69. email_status: Estado do correio electrónico
  70. enable: Ativar
  71. enabled: Ativado
  72. feed_url: URL do Feed
  73. followers: Seguidores
  74. followers_url: URL dos seguidores
  75. follows: A seguir
  76. inbox_url: URL da caixa de entrada
  77. ip: IP
  78. location:
  79. all: Todos
  80. local: Local
  81. remote: Remoto
  82. title: Local
  83. login_status: Estado de início de sessão
  84. media_attachments: Media anexa
  85. memorialize: Converter em memorial
  86. moderation:
  87. all: Todos
  88. silenced: Silenciados
  89. suspended: Supensos
  90. title: Moderação
  91. moderation_notes: Notas de moderação
  92. most_recent_activity: Actividade mais recente
  93. most_recent_ip: IP mais recente
  94. not_subscribed: Não inscrito
  95. outbox_url: URL da caixa de saída
  96. perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
  97. profile_url: URL do perfil
  98. promote: Promover
  99. protocol: Protocolo
  100. public: Público
  101. push_subscription_expires: A Inscrição PuSH expira
  102. redownload: Atualizar avatar
  103. resend_confirmation:
  104. already_confirmed: Este usuário já está confirmado
  105. send: Reenviar um email de confirmação
  106. success: Email de confirmação enviado com sucesso!
  107. reset: Restaurar
  108. reset_password: Reset palavra-passe
  109. resubscribe: Reinscrever
  110. role: Permissões
  111. roles:
  112. admin: Administrador
  113. moderator: Moderador
  114. staff: Equipa
  115. user: Utilizador
  116. salmon_url: URL Salmon
  117. search: Pesquisar
  118. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartilhada
  119. show:
  120. created_reports: Relatórios gerados por esta conta
  121. targeted_reports: Relatórios feitos sobre esta conta
  122. silence: Silêncio
  123. statuses: Status
  124. subscribe: Inscrever-se
  125. title: Contas
  126. undo_silenced: Desfazer silenciar
  127. undo_suspension: Desfazer supensão
  128. unsubscribe: Cancelar inscrição
  129. username: Usuário
  130. web: Web
  131. action_logs:
  132. actions:
  133. confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}"
  134. create_custom_emoji: "%{name} enviado emoji novo %{target}"
  135. create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
  136. create_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista negra o domínio de correio electrónico %{target}"
  137. demote_user: "%{name} rebaixou o utilizador %{target}"
  138. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
  139. destroy_email_domain_block: "%{name} adicionou na lista branca o domínio de correio electrónico %{target}"
  140. destroy_status: "%{name} removeu o publicação feita por %{target}"
  141. disable_2fa_user: "%{name} desactivou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}"
  142. disable_custom_emoji: "%{name} desabilitou o emoji %{target}"
  143. disable_user: "%{name} desativou o acesso para o utilizador %{target}"
  144. enable_custom_emoji: "%{name} habilitou o emoji %{target}"
  145. enable_user: "%{name} ativou o acesso para o utilizador %{target}"
  146. memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
  147. promote_user: "%{name} promoveu o utilizador %{target}"
  148. reset_password_user: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target}"
  149. resolve_report: "%{name} recusou o relatório %{target}"
  150. silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
  151. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  152. unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
  153. unsuspend_account: "%{name} desativou a suspensão de %{target}"
  154. update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
  155. update_status: "%{name} atualizou o estado de %{target}"
  156. title: Registo de auditoria
  157. custom_emojis:
  158. by_domain: Domínio
  159. copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
  160. copy: Copiar
  161. copy_failed_msg: Não foi possível criar uma cópia local deste emoji
  162. created_msg: Emoji criado com sucesso!
  163. delete: Apagar
  164. destroyed_msg: Emoji destruído com sucesso!
  165. disable: Desativar
  166. disabled_msg: Desativado com sucesso este emoji
  167. emoji: Emoji
  168. enable: Ativar
  169. enabled_msg: Ativado com sucesso este emoji
  170. image_hint: PNG de até 50KB
  171. listed: Listado
  172. new:
  173. title: Adicionar novo emoji customizado
  174. overwrite: Sobrescrever
  175. shortcode: Código de atalho
  176. shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underscores
  177. title: Emojis customizados
  178. unlisted: Não listado
  179. update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
  180. updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
  181. upload: Enviar
  182. domain_blocks:
  183. add_new: Adicionar novo
  184. created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
  185. destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
  186. domain: Domínio
  187. new:
  188. create: Criar bloqueio
  189. hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
  190. severity:
  191. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, media e informação de perfil.Usa <strong>Nenhum</strong> se apenas desejas rejeitar arquivos de media."
  192. noop: Nenhum
  193. silence: Silenciar
  194. suspend: Suspender
  195. title: Novo bloqueio de domínio
  196. reject_media: Rejeitar ficheiros de media
  197. reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão
  198. show:
  199. affected_accounts:
  200. one: Uma conta na base de dados afectada
  201. other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
  202. retroactive:
  203. silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
  204. suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
  205. title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
  206. undo: Anular
  207. undo: Anular
  208. email_domain_blocks:
  209. add_new: Adicionar novo
  210. created_msg: Bloqueio de domínio de email criado com sucesso
  211. delete: Eliminar
  212. destroyed_msg: Bloqueio de domínio de email excluído com sucesso
  213. domain: Domínio
  214. new:
  215. create: Adicionar domínio
  216. title: Novo bloqueio de domínio de email
  217. title: Bloqueio de Domínio de Email
  218. instances:
  219. title: Instâncias conhecidas
  220. invites:
  221. filter:
  222. all: Todos
  223. available: Disponíveis
  224. expired: Expirados
  225. title: Filtro
  226. title: Convites
  227. reports:
  228. action_taken_by: Ação tomada por
  229. are_you_sure: Tens a certeza?
  230. comment:
  231. none: Nenhum
  232. mark_as_resolved: Marcar como resolvido
  233. report: 'Denúncia #%{id}'
  234. reported_account: Conta denunciada
  235. reported_by: Denúnciada por
  236. resolved: Resolvido
  237. status: Estado
  238. title: Denúncias
  239. unresolved: Por resolver
  240. settings:
  241. activity_api_enabled:
  242. desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos
  243. title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores
  244. bootstrap_timeline_accounts:
  245. desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
  246. title: Seguidores predefinidos para novas contas
  247. contact_information:
  248. email: Inserir um endereço de email para tornar público
  249. username: Insira um nome de utilizador
  250. peers_api_enabled:
  251. desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso
  252. title: Publicar lista de instâncias descobertas
  253. registrations:
  254. closed_message:
  255. desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
  256. title: Mensagem de registos encerrados
  257. deletion:
  258. desc_html: Permite a qualquer um apagar a conta
  259. title: Permitir eliminar contas
  260. min_invite_role:
  261. disabled: Ninguém
  262. title: Permitir convites de
  263. open:
  264. desc_html: Permitir que qualquer um crie uma conta
  265. title: Aceitar novos registos
  266. show_staff_badge:
  267. desc_html: Mostrar um crachá da equipa na página de utilizador
  268. title: Mostrar crachá da equipa
  269. site_description:
  270. desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  271. title: Descrição do site
  272. site_description_extended:
  273. desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
  274. title: Página de mais informações
  275. site_terms:
  276. desc_html: Podes escrever a tua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Podes usar tags HTML
  277. title: Termos de serviço customizados
  278. site_title: Título do site
  279. thumbnail:
  280. desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
  281. title: Miniatura da instância
  282. timeline_preview:
  283. desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial
  284. title: Visualização da linha temporal
  285. title: Preferências do site
  286. statuses:
  287. back_to_account: Voltar para página da conta
  288. batch:
  289. delete: Eliminar
  290. nsfw_off: NSFW OFF
  291. nsfw_on: NSFW ON
  292. failed_to_execute: Falhou ao executar
  293. media:
  294. title: Média
  295. no_media: Não há média
  296. title: Estado das contas
  297. with_media: Com média
  298. subscriptions:
  299. callback_url: URL de Callback
  300. confirmed: Confirmado
  301. expires_in: Expira em
  302. last_delivery: Última entrega
  303. title: WebSub
  304. topic: Tópico
  305. title: Administração
  306. admin_mailer:
  307. new_report:
  308. body: "%{reporter} relatou %{target}"
  309. subject: Novo relatório sobre %{instance} (#%{id})
  310. application_mailer:
  311. notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
  312. salutation: "%{name},"
  313. settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
  314. view: 'Ver:'
  315. view_profile: Ver perfil
  316. view_status: Ver publicação
  317. applications:
  318. created: Aplicação criada com sucesso
  319. destroyed: Aplicação eliminada com sucesso
  320. invalid_url: O URL é inválido
  321. regenerate_token: Regenerar token de acesso
  322. token_regenerated: Token de acesso regenerado com sucesso
  323. warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém!
  324. your_token: O teu token de acesso
  325. auth:
  326. agreement_html: Registando-te concordas em seguir <a href="%{rules_path}">as regras da instância</a> e <a href="%{terms_path}">os nossos termos de serviço</a>.
  327. confirm_email: Confirmar e-mail
  328. delete_account: Eliminar conta
  329. delete_account_html: Se desejas eliminar a conta, podes <a href="%{path}">continua aqui</a>. Uma confirmação será pedida.
  330. didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
  331. forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
  332. invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
  333. login: Entrar
  334. logout: Sair
  335. migrate_account: Mudar para uma conta diferente
  336. migrate_account_html: Se desejas redirecionar esta conta para uma outra podes<a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
  337. register: Registar
  338. resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
  339. reset_password: Criar nova palavra-passe
  340. security: Alterar palavra-passe
  341. set_new_password: Editar palavra-passe
  342. authorize_follow:
  343. error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
  344. follow: Seguir
  345. follow_request: 'Enviaste uma solicitação de seguidor para:'
  346. following: 'Sucesso! Agora estás a seguir a:'
  347. post_follow:
  348. close: Ou podes simplesmente fechar esta janela.
  349. return: Voltar ao perfil do utilizador
  350. web: Voltar à página inicial
  351. title: Seguir %{acct}
  352. datetime:
  353. distance_in_words:
  354. about_x_hours: "%{count}h"
  355. about_x_months: "%{count} meses"
  356. about_x_years: "%{count} anos"
  357. almost_x_years: "%{count} anos"
  358. half_a_minute: Justo agora
  359. less_than_x_minutes: "%{count} meses"
  360. less_than_x_seconds: Justo agora
  361. over_x_years: "%{count} anos"
  362. x_days: "%{count} dias"
  363. x_minutes: "%{count} minutos"
  364. x_months: "%{count} meses"
  365. x_seconds: "%{count} segundos"
  366. deletes:
  367. bad_password_msg: Boa tentativa, hackers! Palavra-passe incorreta
  368. confirm_password: Introduz a palavra-passe atual para verificar a tua identidade
  369. description_html: Isto vai <strong>permanente e irreversivelmente</strong> remover conteúdo da tua conta e desativá-la. O teu nome de utilizador permanecerá reservado para prevenir futuros roubos de identidade.
  370. proceed: Eliminar conta
  371. success_msg: A tua conta foi eliminada com sucesso
  372. warning_html: |-
  373. Apenas a eliminação de conteúdo desta instância é garantido.
  374. Conteúdo que tenha sido partilhado com outras instâncias muito provavelmente deixará pegadas. Servidores offline e servidores que se desinscreveram das tuas atualizações não atualizarão as suas bases de dados.
  375. warning_title: Disponibilidade de conteúdo disseminado
  376. errors:
  377. '403': Não tens a permissão necessária para ver esta página.
  378. '404': A página que estás a procurar não existe.
  379. '410': A página que estás a procurar não existe mais.
  380. '422':
  381. content: "A verificação de segurança falhou. \nDesativaste o uso de cookies?"
  382. title: A verificação de segurança falhou
  383. '429': Desacelerado
  384. '500':
  385. content: Desculpe, mas algo correu mal.
  386. title: Esta página não está correta
  387. noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ativa o JavaScript. Alternativamente, experimenta um dos <a href="%{apps_path}">apps nativos</a> para o Mastodon na sua plataforma.
  388. exports:
  389. blocks: Bloqueaste
  390. csv: CSV
  391. follows: Segues
  392. mutes: Tens em silêncio
  393. storage: Armazenamento de média
  394. followers:
  395. domain: Domínio
  396. explanation_html: Se queres garantir a privacidade das tuas publicações, deves ficar atento a quem te está a seguir.<strong>As tuas publicações privadas são enviadas para todas as instâncias nas que tens seguidores</strong>. Convém revisá-las e remover seguidores se achares que a tua privacidade não será respeitada pela equipa ou software destas instâncias.
  397. followers_count: Número de seguidores
  398. lock_link: Bloquear a tua conta
  399. purge: Eliminar dos seguidores
  400. success:
  401. one: No processo de bloqueio suave de seguidores de outro domínio...
  402. other: No processo de bloqueio suave de seguidores de outros %{count} domínios...
  403. true_privacy_html: Por favor leva em conta que <strong>a verdadeira privacidade só pode ser alcançada através de encriptação ponto-a-ponto</strong>.
  404. unlocked_warning_html: Qualquer pessoa pode seguir-te e ver as tuas publicações privadas. %{lock_link} para ser capaz de revisar e rejeitar seguidores.
  405. unlocked_warning_title: A tua conta não está bloqueada
  406. generic:
  407. changes_saved_msg: Alterações guardadas!
  408. save_changes: Guardar alterações
  409. validation_errors:
  410. one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
  411. other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
  412. imports:
  413. preface: Podes importar dados que tenhas exportado de outra instância, como a lista de pessoas que segues ou bloqueadas.
  414. success: Os teus dados foram enviados com sucesso e serão processados em breve
  415. types:
  416. blocking: Lista de bloqueio
  417. following: Lista de pessoas que estás a seguir
  418. muting: Lista de utilizadores silenciados
  419. upload: Enviar
  420. in_memoriam_html: Em memória.
  421. invites:
  422. delete: Desativar
  423. expired: Expirados
  424. expires_in:
  425. '1800': 30 minutos
  426. '21600': 6 horas
  427. '3600': 1 hora
  428. '43200': 12 horas
  429. '86400': 1 dia
  430. expires_in_prompt: Nunca
  431. generate: Gerar
  432. max_uses:
  433. one: 1 uso
  434. other: "%{count} usos"
  435. max_uses_prompt: Sem limite
  436. prompt: Gerar e partilhar ligações com outras pessoas para permitir acesso a essa instância
  437. table:
  438. expires_at: Expira
  439. uses: Usos
  440. title: Convidar pessoas
  441. lists:
  442. errors:
  443. limit: Número máximo de listas alcançado
  444. media_attachments:
  445. validations:
  446. images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma publicação que já contém imagens
  447. too_many: Não é possível anexar mais de 4 arquivos
  448. migrations:
  449. acct: username@domain da nova conta
  450. currently_redirecting: 'O teu perfil está configurado para redirecionar para:'
  451. proceed: Salvar
  452. updated_msg: As configurações de migração da tua conta foram atualizadas com sucesso!
  453. moderation:
  454. title: Moderação
  455. notification_mailer:
  456. digest:
  457. action: Ver todas as notificações
  458. body: Aqui tens um breve resumo do que perdeste desde o último acesso a %{since}
  459. mention: "%{name} mencionou-te em:"
  460. new_followers_summary:
  461. one: Tens um novo seguidor! Boa!
  462. other: Tens %{count} novos seguidores! Fantástico!
  463. subject:
  464. one: "1 nova notificação desde o último acesso \U0001F418"
  465. other: "%{count} novas notificações desde o último acesso \U0001F418"
  466. title: Enquanto estiveste ausente…
  467. favourite:
  468. body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
  469. subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
  470. title: Novo favorito
  471. follow:
  472. body: "%{name} é teu seguidor!"
  473. subject: "%{name} começou a seguir-te"
  474. title: Novo seguidor
  475. follow_request:
  476. action: Gerir pedidos de seguidores
  477. body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
  478. subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
  479. title: Nova solicitação de seguidor
  480. mention:
  481. action: Responder
  482. body: 'Foste mencionado por %{name}:'
  483. subject: "%{name} mencionou-te"
  484. title: Nova menção
  485. reblog:
  486. body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
  487. subject: "%{name} partilhou o teu post"
  488. title: Nova partilha
  489. number:
  490. human:
  491. decimal_units:
  492. format: "%n%u"
  493. units:
  494. billion: B
  495. million: M
  496. quadrillion: Q
  497. thousand: K
  498. trillion: T
  499. unit: ''
  500. pagination:
  501. next: Seguinte
  502. prev: Anterior
  503. truncate: "&hellip;"
  504. preferences:
  505. languages: Idiomas
  506. other: Outro
  507. publishing: Publicação
  508. web: Web
  509. remote_follow:
  510. acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
  511. missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
  512. proceed: Prossiga para seguir
  513. prompt: 'Você vai seguir:'
  514. sessions:
  515. activity: Última atividade
  516. browser: Navegador
  517. browsers:
  518. alipay: Alipay
  519. blackberry: Blackberry
  520. chrome: Chrome
  521. edge: Microsoft Edge
  522. electron: Electron
  523. firefox: Firefox
  524. generic: Navegador desconhecido
  525. ie: Internet Explorer
  526. micro_messenger: MicroMessenger
  527. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  528. opera: Opera
  529. phantom_js: PhantomJS
  530. qq: QQ Browser
  531. safari: Safari
  532. uc_browser: UCBrowser
  533. weibo: Weibo
  534. current_session: Sessão atual
  535. description: "%{browser} em %{platform}"
  536. explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a tua conta do Mastodon.
  537. ip: IP
  538. platforms:
  539. adobe_air: Adobe Air
  540. android: Android
  541. blackberry: Blackberry
  542. chrome_os: ChromeOS
  543. firefox_os: Firefox OS
  544. ios: iOS
  545. linux: Linux
  546. mac: Mac
  547. other: Plataforma desconhecida
  548. windows: Windows
  549. windows_mobile: Windows Mobile
  550. windows_phone: Windows Phone
  551. revoke: Revogar
  552. revoke_success: Sessão revogada com sucesso
  553. title: Sessões
  554. settings:
  555. authorized_apps: Aplicativos autorizados
  556. back: Voltar ao Mastodon
  557. delete: Eliminação da conta
  558. development: Desenvolvimento
  559. edit_profile: Editar perfil
  560. export: Exportar dados
  561. followers: Seguidores autorizados
  562. import: Importar
  563. migrate: Migração de conta
  564. notifications: Notificações
  565. preferences: Preferências
  566. settings: Configurações
  567. two_factor_authentication: Autenticação em dois passos
  568. your_apps: As tuas aplicações
  569. statuses:
  570. open_in_web: Abrir no browser
  571. over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
  572. pin_errors:
  573. limit: Já fixaste a quantidade máxima de publicações
  574. ownership: Posts de outras pessoas não podem ser fixados
  575. private: Post não-público não pode ser fixado
  576. reblog: Não podes fixar uma partilha
  577. show_more: Mostrar mais
  578. title: '%{name}: "%{quote}"'
  579. visibilities:
  580. private: Mostrar apenas para seguidores
  581. private_long: Mostrar apenas para seguidores
  582. public: Público
  583. public_long: Todos podem ver
  584. unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
  585. unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas
  586. stream_entries:
  587. pinned: Toot fixado
  588. reblogged: boosted
  589. sensitive_content: Conteúdo sensível
  590. terms:
  591. title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade"
  592. themes:
  593. default: Mastodon
  594. time:
  595. formats:
  596. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  597. two_factor_authentication:
  598. code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
  599. description_html: Se ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens para validação.
  600. disable: Desativar
  601. enable: Ativar
  602. enabled: A autenticação em dois passos está ativada
  603. enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso
  604. generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
  605. instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
  606. lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
  607. manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
  608. recovery_codes: Cópia de segurança dos códigos de recuperação
  609. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
  610. setup: Configurar
  611. wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos?
  612. users:
  613. invalid_email: O endereço de e-mail é inválido
  614. invalid_otp_token: Código de autenticação inválido
  615. signed_in_as: 'Registado como:'