The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

945 lines
47 KiB

  1. ---
  2. pl:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
  5. about_mastodon_html: Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
  6. about_this: O tej instancji
  7. administered_by: 'Administrowana przez:'
  8. api: API
  9. apps: Aplikacje
  10. closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta. Możesz jednak zarejestrować się na innej instancji, uzyskując dostęp do tej samej sieci.
  11. contact: Kontakt
  12. contact_missing: Nie ustawiono
  13. contact_unavailable: Nie dotyczy
  14. documentation: Dokumentacja
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Dobre miejsce na zasady użytkowania</h3>
  17. <p>Nie ustawiono jeszcze szczegółowego opisu</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Nauczeni na błędach innych sieci społecznościowych, zaprojektowaliśmy Mastodona tak, aby uniknąć częstych nadużyć.
  20. humane_approach_title: Bardziej ludzkie podejście
  21. not_a_product_body: Mastodon nie jest komercyjną siecią. Nie doświadczysz tu reklam, zbierania danych, ani centralnego ośrodka, tak jak w przypadku wielu rozwiązań.
  22. not_a_product_title: Jesteś człowiekiem, nie produktem
  23. real_conversation_body: Mając do dyspozycji 500 znaków na wpis, rozdrobnienie zawartości i ostrzeżenia o multimediach, możesz wyrażać siebie na wszystkie możliwe sposoby.
  24. real_conversation_title: Zaprojektowany do prawdziwych rozmów
  25. within_reach_body: Wiele aplikacji dla Androida, iOS i innych platform dzięki przyjaznemu programistom API sprawia, że możesz utrzymywać kontakt ze znajomymi praktycznie wszędzie.
  26. within_reach_title: Zawsze w Twoim zasięgu
  27. generic_description: "%{domain} jest jednym z serwerów sieci"
  28. hosted_on: Mastodon uruchomiony na %{domain}
  29. learn_more: Dowiedz się więcej
  30. other_instances: Lista instancji
  31. privacy_policy: Polityka prywatności
  32. source_code: Kod źródłowy
  33. status_count_after:
  34. few: wpisów
  35. many: wpisów
  36. one: wpisu
  37. other: wpisów
  38. status_count_before: Są autorami
  39. terms: Zasady użytkowania
  40. user_count_after:
  41. few: użytkowników
  42. many: użytkowników
  43. one: użytkownik
  44. other: użytkowników
  45. user_count_before: Z serwera korzysta
  46. what_is_mastodon: Czym jest Mastodon?
  47. accounts:
  48. choices_html: 'Polecani przez %{name}:'
  49. follow: Śledź
  50. followers:
  51. few: śledzących
  52. many: śledzących
  53. one: śledzący
  54. other: Śledzących
  55. following: Śledzonych
  56. joined: Dołączył(a) %{date}
  57. last_active: ostatnio aktywny(-a)
  58. link_verified_on: Własność tego odnośnika została sprawdzona %{date}
  59. media: Zawartość multimedialna
  60. moved_html: "%{name} korzysta teraz z konta %{new_profile_link}:"
  61. network_hidden: Ta informacja nie jest dostępna
  62. nothing_here: Niczego tu nie ma!
  63. people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
  64. people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
  65. pin_errors:
  66. following: Musisz śledzić osobę, którą chcesz polecać
  67. posts:
  68. few: wpisy
  69. many: wpisów
  70. one: wpis
  71. other: Wpisów
  72. posts_tab_heading: Wpisy
  73. posts_with_replies: Wpisy z odpowiedziami
  74. reserved_username: Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana
  75. roles:
  76. admin: Administrator
  77. bot: Bot
  78. moderator: Moderator
  79. unfollow: Przestań śledzić
  80. admin:
  81. account_moderation_notes:
  82. create: Pozostaw notatkę
  83. created_msg: Pomyślnie dodano notatkę moderacyjną!
  84. delete: Usuń
  85. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną!
  86. accounts:
  87. are_you_sure: Jesteś tego pewien?
  88. avatar: Awatar
  89. by_domain: Domena
  90. change_email:
  91. changed_msg: Pomyślnie zmieniono adres e-mail konta!
  92. current_email: Obecny adres e-mail
  93. label: Zmień adres e-mail
  94. new_email: Nowy adres e-mail
  95. submit: Zmień adres e-mail
  96. title: Zmień adres e-mail dla %{username}
  97. confirm: Potwierdź
  98. confirmed: Potwierdzono
  99. confirming: Potwierdzanie
  100. demote: Degraduj
  101. disable: Dezaktywuj
  102. disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
  103. disabled: Dezaktywowano
  104. display_name: Wyświetlana nazwa
  105. domain: Domena
  106. edit: Edytuj
  107. email: Adres e-mail
  108. email_status: Stan e-maila
  109. enable: Aktywuj
  110. enabled: Aktywowano
  111. feed_url: Adres kanału
  112. followers: Śledzący
  113. followers_url: Adres śledzących
  114. follows: Śledzeni
  115. inbox_url: Adres skrzynki
  116. ip: Adres IP
  117. location:
  118. all: Wszystkie
  119. local: Lokalne
  120. remote: Zdalne
  121. title: Położenie
  122. login_status: Stan logowania
  123. media_attachments: Załączniki multimedialne
  124. memorialize: Przełącz na „In Memoriam”
  125. moderation:
  126. active: Aktywne
  127. all: Wszystkie
  128. silenced: Wyciszone
  129. suspended: Zawieszone
  130. title: Moderacja
  131. moderation_notes: Notatki moderacyjne
  132. most_recent_activity: Najnowsza aktywność
  133. most_recent_ip: Ostatnie IP
  134. no_limits_imposed: Nie nałożono ograniczeń
  135. not_subscribed: Nie zasubskrybowano
  136. outbox_url: Adres skrzynki nadawczej
  137. perform_full_suspension: Zawieś
  138. profile_url: Adres profilu
  139. promote: Podnieś uprawnienia
  140. protocol: Protokół
  141. public: Publiczne
  142. push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasa
  143. redownload: Odśwież awatar
  144. remove_avatar: Usun awatar
  145. resend_confirmation:
  146. already_confirmed: To konto zostało już potwierdzone
  147. send: Wyślij ponownie e-mail z potwierdzeniem
  148. success: E-mail z potwierdzeniem został wysłany!
  149. reset: Resetuj
  150. reset_password: Resetuj hasło
  151. resubscribe: Ponów subskrypcję
  152. role: Uprawnienia
  153. roles:
  154. admin: Administrator
  155. moderator: Moderator
  156. staff: Ekipa
  157. user: Użytkownik
  158. salmon_url: Adres Salmon
  159. search: Szukaj
  160. shared_inbox_url: Adres udostępnianej skrzynki
  161. show:
  162. created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
  163. targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
  164. silence: Wycisz
  165. silenced: Wyciszono
  166. statuses: Wpisy
  167. subscribe: Subskrybuj
  168. suspended: Zawieszono
  169. title: Konta
  170. unconfirmed_email: Niepotwierdzony adres e-mail
  171. undo_silenced: Cofnij wyciszenie
  172. undo_suspension: Cofnij zawieszenie
  173. unsubscribe: Przestań subskrybować
  174. username: Nazwa użytkownika
  175. web: Sieć
  176. action_logs:
  177. actions:
  178. assigned_to_self_report: "%{name} przypisał(a) sobie zgłoszenie %{target}"
  179. change_email_user: "%{name} zmienił(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
  180. confirm_user: "%{name} potwierdził(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
  181. create_custom_emoji: "%{name} dodał(a) nowe emoji %{target}"
  182. create_domain_block: "%{name} zablokował(a) domenę %{target}"
  183. create_email_domain_block: "%{name} dodał(a) domenę e-mail %{target} na czarną listę"
  184. demote_user: "%{name} zdegradował(a) użytkownika %{target}"
  185. destroy_custom_emoji: "%{name} usunął(-ęła) emoji %{target}"
  186. destroy_domain_block: "%{name} odblokował(a) domenę %{target}"
  187. destroy_email_domain_block: "%{name} usunął(-ęła) domenę e-mail %{target} z czarnej listy"
  188. destroy_status: "%{name} usunął(-ęła) wpis użytkownika %{target}"
  189. disable_2fa_user: "%{name} wyłączył(a) uwierzytelnianie dwustopniowe użytkownikowi %{target}"
  190. disable_custom_emoji: "%{name} wyłączył(a) emoji %{target}"
  191. disable_user: "%{name} zablokował(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
  192. enable_custom_emoji: "%{name} włączył(a) emoji %{target}"
  193. enable_user: "%{name} przywrócił(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
  194. memorialize_account: "%{name} nadał(a) kontu %{target} status in memoriam"
  195. promote_user: "%{name} podniósł(a) uprawnienia użytkownikowi %{target}"
  196. remove_avatar_user: "%{name} usunął(-ęła) awatar użytkownikowi %{target}"
  197. reopen_report: "%{name} otworzył(a) ponownie zgłoszenie %{target}"
  198. reset_password_user: "%{name} przywrócił(a) hasło użytkownikowi %{target}"
  199. resolve_report: "%{name} rozwiązał(a) zgłoszenie %{target}"
  200. silence_account: "%{name} wyciszył(a) konto %{target}"
  201. suspend_account: "%{name} zawiesił(a) konto %{target}"
  202. unassigned_report: "%{name} cofnął(-ęła) przypisanie zgłoszenia %{target}"
  203. unsilence_account: "%{name} cofnął(-ęła) wyciszenie konta %{target}"
  204. unsuspend_account: "%{name} cofnął(-ęła) zawieszenie konta %{target}"
  205. update_custom_emoji: "%{name} zaktualizował(a) emoji %{target}"
  206. update_status: "%{name} zaktualizował(a) wpis użytkownika %{target}"
  207. deleted_status: "(usunięty wpis)"
  208. title: Dziennik działań administracyjnych
  209. custom_emojis:
  210. by_domain: Domeny
  211. copied_msg: Pomyślnie utworzono lokalną kopię emoji
  212. copy: Kopiuj
  213. copy_failed_msg: Nie udało się utworzyć lokalnej kopii emoji
  214. created_msg: Pomyślnie utworzono emoji!
  215. delete: Usuń
  216. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto emoji!
  217. disable: Wyłącz
  218. disabled_msg: Pomyślnie wyłączono emoji
  219. emoji: Emoji
  220. enable: Włącz
  221. enabled_msg: Pomyślnie przywrócono emoji
  222. image_hint: Plik PNG ważący do 50KB
  223. listed: Widoczne
  224. new:
  225. title: Dodaj nowe niestandardowe emoji
  226. overwrite: Zastąp
  227. shortcode: Shortcode
  228. shortcode_hint: Co najmniej 2 znaki, tylko znaki alfanumeryczne i podkreślniki
  229. title: Niestandardowe emoji
  230. unlisted: Niewidoczne
  231. update_failed_msg: Nie udało się zaktualizować emoji
  232. updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano emoji!
  233. upload: Dodaj
  234. dashboard:
  235. backlog: zaległe zadania
  236. config: Konfiguracja
  237. feature_deletions: Usuwanie kont
  238. feature_invites: Zaproszenia
  239. feature_profile_directory: Katalog profilów
  240. feature_registrations: Rejestracja
  241. feature_relay: Przekazywanie federacji
  242. features: Możliwości
  243. hidden_service: Federowanie z ukrytymi usługami
  244. open_reports: otwarte zgłoszenia
  245. recent_users: Ostatni użytkownicy
  246. search: Wyszukiwanie pełnego tekstu
  247. single_user_mode: Tryb jednego użytkownika
  248. software: Oprogramowanie
  249. space: Używana powierzchnia
  250. title: Panel administracyjny
  251. total_users: łącznie użytkowników
  252. trends: Na czasie
  253. week_interactions: interakcje w tym tygodniu
  254. week_users_active: aktywni w tym tygodniu
  255. week_users_new: rejestracje w tym tygodniu
  256. domain_blocks:
  257. add_new: Dodaj nową
  258. created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
  259. destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
  260. domain: Domena
  261. new:
  262. create: Utwórz blokadę
  263. hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
  264. severity:
  265. desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika widoczne tylko dla osób, które go śledzą. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika. Użyj <strong>Żadne</strong>, jeżeli chcesz jedynie odrzucać zawartość multimedialną."
  266. noop: Nic nie rób
  267. silence: Wycisz
  268. suspend: Zawieś
  269. title: Nowa blokada domen
  270. reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
  271. reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
  272. reject_reports: Odrzucaj zgłoszenia
  273. reject_reports_hint: Zgłoszenia z tej instancji będą ignorowane. Nieprzydatne przy zawieszeniu
  274. show:
  275. affected_accounts: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
  276. retroactive:
  277. silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
  278. suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
  279. title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
  280. undo: Cofnij
  281. undo: Cofnij
  282. email_domain_blocks:
  283. add_new: Dodaj nową
  284. created_msg: Pomyślnie utworzono blokadę domeny e-mail
  285. delete: Usuń
  286. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto blokadę domeny e-mail
  287. domain: Domena
  288. new:
  289. create: Utwórz blokadę
  290. title: Nowa blokada domeny e-mail
  291. title: Blokowanie domen e-mail
  292. instances:
  293. title: Znane instancje
  294. invites:
  295. deactivate_all: Unieważnij wszystkie
  296. filter:
  297. all: Wszystkie
  298. available: Dostępne
  299. expired: Wygasłe
  300. title: Filtruj
  301. title: Zaproszenia
  302. relays:
  303. add_new: Dodaj nowy
  304. delete: Usuń
  305. description_html: "<strong>Przekaźnik federacji</strong> jest pośredniczącym serwerem wymieniającym duże ilości publicznych wpisów pomiędzy serwerami które subskrybują je i publikują na nich. <strong>Pomaga to małym i średnim instancją poznawać nową zawartość z Fediwersum</strong>, co w innym przypadku wymagałoby od użytkowników ręcznego śledzenia osób z innych serwerów."
  306. disable: Wyłącz
  307. disabled: Wyłączony
  308. enable: Włącz
  309. enable_hint: Jeżeli włączone, Twój serwer zasubskrybuje wszystkie publiczne wpisy z tego przekaźnika i zacznie wysyłać tam publiczne wpisy z tego serwera.
  310. enabled: Włączony
  311. inbox_url: Adres przekaźnika
  312. pending: Oczekiwanie na przyjęcie przez przekaźnik
  313. save_and_enable: Zapisz i aktywuj
  314. setup: Skonfiguruj połączenie z przekaźnikiem
  315. status: Stan
  316. title: Przekaźniki
  317. report_notes:
  318. created_msg: Pomyslnie utworzono notatkę moderacyjną.
  319. destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną.
  320. reports:
  321. account:
  322. note: notatka
  323. report: zgłoszenie
  324. action_taken_by: Działanie podjęte przez
  325. are_you_sure: Czy na pewno?
  326. assign_to_self: Przypisz do siebie
  327. assigned: Przypisany moderator
  328. comment:
  329. none: Brak
  330. created_at: Zgłoszono
  331. mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
  332. mark_as_unresolved: Oznacz jako nierozwiązane
  333. notes:
  334. create: Utwórz notatkę
  335. create_and_resolve: Rozwiąż i pozostaw notatkę
  336. create_and_unresolve: Cofnij rozwiązanie i pozostaw notatkę
  337. delete: Usuń
  338. placeholder: Opisz wykonane akcje i inne szczegóły dotyczące tego zgłoszenia…
  339. reopen: Otwórz ponownie
  340. report: 'Zgłoszenie #%{id}'
  341. reported_account: Zgłoszone konto
  342. reported_by: Zgłaszający
  343. resolved: Rozwiązane
  344. resolved_msg: Pomyślnie rozwiązano zgłoszenie.
  345. status: Stan
  346. title: Zgłoszenia
  347. unassign: Cofnij przypisanie
  348. unresolved: Nierozwiązane
  349. updated_at: Zaktualizowano
  350. settings:
  351. activity_api_enabled:
  352. desc_html: Liczy publikowane lokalnie wpisy, aktywnych użytkowników i nowe rejestracje w ciągu danego tygodnia
  353. title: Publikuj zbiorowe statystyki o aktywności użytkowników
  354. bootstrap_timeline_accounts:
  355. desc_html: Oddzielaj nazwy użytkowników przecinkami. Działa tylko dla niezablokowanych kont w obrębie instancji. Jeżeli puste, zostaną użyte konta administratorów instancji.
  356. title: Domyślnie obserwowani użytkownicy
  357. contact_information:
  358. email: Służbowy adres e-mail
  359. username: Nazwa użytkownika do kontaktu
  360. custom_css:
  361. desc_html: Modyfikuj wygląd pliku CSS ładowanego na każdej stronie
  362. title: Niestandardowy CSS
  363. hero:
  364. desc_html: Wyświetlany na stronie głównej. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 600x100 pikseli. Jeżeli nie ustawiony, zostanie użyta miniatura instancji
  365. title: Obraz bohatera
  366. mascot:
  367. desc_html: Wyświetlany na wielu stronach. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 293px × 205px. Jeżeli nie ustawiono, zostanie użyta domyślna
  368. title: Obraz maskotki
  369. peers_api_enabled:
  370. desc_html: Nazwy domen, z którymi ta instancja wchodziła w interakcje
  371. title: Publikuj listę znanych instancji
  372. preview_sensitive_media:
  373. desc_html: Podgląd odnośników na innych instancjach będzie wyświetlał miniaturę nawet jeśli zawartość multimedialna zostanie oznaczona jako wrażliwa
  374. title: Wyświetlaj zawartość wrażliwą w podglądzie OpenGraph
  375. profile_directory:
  376. desc_html: Pozwalaj na poznawanie użytkowników
  377. title: Włącz katalog profilów
  378. registrations:
  379. closed_message:
  380. desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
  381. title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
  382. deletion:
  383. desc_html: Pozwól każdemu na usunięcie konta
  384. title: Możliwość usunięcia
  385. min_invite_role:
  386. disabled: Nikt
  387. title: Kto może zapraszać użytkowników
  388. open:
  389. desc_html: Pozwól każdemu na założenie konta
  390. title: Otwarta rejestracja
  391. show_known_fediverse_at_about_page:
  392. desc_html: Jeśli włączone, podgląd instancji będzie wyświetlał wpisy z całego Fediwersum. W innym przypadku, będą wyświetlane tylko lokalne wpisy.
  393. title: Pokazuj wszystkie znane wpisy na podglądzie instancji
  394. show_staff_badge:
  395. desc_html: Pokazuj odznakę uprawnień na stronie profilu użytkownika
  396. title: Pokazuj odznakę administracji
  397. site_description:
  398. desc_html: Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej. Opisz, co czyni tę instancję wyjątkową. Możesz korzystać ze znaczników HTML, w szczególności <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
  399. title: Opis instancji
  400. site_description_extended:
  401. desc_html: Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają tę instancję. Możesz korzystać ze znaczników HTML
  402. title: Niestandardowy opis strony
  403. site_short_description:
  404. desc_html: Wyświetlany na pasku bocznym i w znacznikach meta. Opisz, czym jest Mastodon i czym wyróżnia się ta instancja w jednym akapicie. Jeżeli pusty, zostanie użyty opis instancji.
  405. title: Krótki opis instancji
  406. site_terms:
  407. desc_html: Miejsce na własną politykę prywatności, zasady użytkowania i inne unormowania prawne. Możesz korzystać ze znaczników HTML
  408. title: Niestandardowe zasady użytkowania
  409. site_title: Nazwa instancji
  410. thumbnail:
  411. desc_html: 'Używana w podglądzie przez OpenGraph i API. Zalecany rozmiar: 1200x630 pikseli'
  412. title: Miniatura instancji
  413. timeline_preview:
  414. desc_html: Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych
  415. title: Podgląd osi czasu
  416. title: Ustawienia strony
  417. statuses:
  418. back_to_account: Wróć na konto
  419. batch:
  420. delete: Usuń
  421. nsfw_off: Cofnij NSFW
  422. nsfw_on: Oznacz jako NSFW
  423. failed_to_execute: Nie udało się wykonać
  424. media:
  425. title: Media
  426. no_media: Bez zawartości multimedialnej
  427. no_status_selected: Żaden wpis nie został zmieniony, bo żaden nie został wybrany
  428. title: Wpisy konta
  429. with_media: Z zawartością multimedialną
  430. subscriptions:
  431. callback_url: URL zwrotny
  432. confirmed: Potwierdzone
  433. expires_in: Wygasa
  434. last_delivery: Ostatnio doręczono
  435. title: WebSub
  436. topic: Temat
  437. tags:
  438. accounts: Konta
  439. hidden: Ukryte
  440. hide: Ukryj w katalogu
  441. name: Hashtag
  442. title: Hashtagi
  443. unhide: Pokazuj w katalogu
  444. visible: Widoczne
  445. title: Administracja
  446. admin_mailer:
  447. new_report:
  448. body: Użytkownik %{reporter} zgłosił(a) %{target}
  449. body_remote: Użytkownik instancji %{domain} zgłosił(a) %{target}
  450. subject: Nowe zgłoszenie na %{instance} (#%{id})
  451. application_mailer:
  452. notification_preferences: Zmień ustawienia e-maili
  453. salutation: "%{name},"
  454. settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
  455. view: 'Zobacz:'
  456. view_profile: Wyświetl profil
  457. view_status: Wyświetl wpis
  458. applications:
  459. created: Pomyślnie utworzono aplikację
  460. destroyed: Pomyślnie usunięto aplikację
  461. invalid_url: Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy
  462. regenerate_token: Wygeneruj nowy token dostępu
  463. token_regenerated: Pomyślnie wygenerowano nowy token dostępu
  464. warning: Przechowuj te dane ostrożnie. Nie udostępniaj ich nikomu!
  465. your_token: Twój token dostępu
  466. auth:
  467. agreement_html: Rejestrując się, oświadczasz, że zapoznałeś(-aś) się z <a href="%{rules_path}">informacjami o instancji</a> i <a href="%{terms_path}">zasadami korzystania z usługi</a>.
  468. change_password: Hasło
  469. confirm_email: Potwierdź adres e-mail
  470. delete_account: Usunięcie konta
  471. delete_account_html: Jeżeli chcesz usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
  472. didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji weryfikacji?
  473. forgot_password: Nie pamiętasz hasła?
  474. invalid_reset_password_token: Token do resetowania hasła jest nieprawidłowy lub utracił ważność. Spróbuj uzyskać nowy.
  475. login: Zaloguj się
  476. logout: Wyloguj się
  477. migrate_account: Przenieś konto
  478. migrate_account_html: Jeżeli chcesz skonfigurować przekierowanie z obecnego konta na inne, możesz <a href="%{path}">zrobić to tutaj</a>.
  479. or: lub
  480. or_log_in_with: Lub zaloguj się z użyciem
  481. providers:
  482. cas: CAS
  483. saml: SAML
  484. register: Rejestracja
  485. register_elsewhere: Zarejestruj się na innym serwerze
  486. resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
  487. reset_password: Zresetuj hasło
  488. security: Bezpieczeństwo
  489. set_new_password: Ustaw nowe hasło
  490. authorize_follow:
  491. already_following: Już śledzisz to konto
  492. error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
  493. follow: Śledź
  494. follow_request: 'Wysłano prośbę o pozwolenie na śledzenie:'
  495. following: 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
  496. post_follow:
  497. close: Ewentualnie, możesz po prostu zamknąć tę stronę.
  498. return: Pokaż stronę użytkownika
  499. web: Przejdź do sieci
  500. title: Śledź %{acct}
  501. datetime:
  502. distance_in_words:
  503. about_x_hours: "%{count}h"
  504. about_x_months: "%{count} miesięcy"
  505. about_x_years: "%{count} lat"
  506. almost_x_years: "%{count} lat"
  507. half_a_minute: Przed chwilą
  508. less_than_x_minutes: "%{count}min"
  509. less_than_x_seconds: Przed chwilą
  510. over_x_years: "%{count} lat"
  511. x_days: "%{count} dni"
  512. x_minutes: "%{count}min"
  513. x_months: "%{count} miesięcy"
  514. x_seconds: "%{count}s"
  515. deletes:
  516. bad_password_msg: Niezła próba, hakerze! Wprowadzono nieprawidłowe hasło
  517. confirm_password: Wprowadź aktualne hasło, aby potwierdzić tożsamość
  518. description_html: Ta opcja usunie <strong>bezpowrotnie i nieodwracalnie</strong> całą zawartość konta i zdezaktywuje je. Twoja nazwa użytkownika pozostanie zarezerwowana, aby zapobiec nadużyciom.
  519. proceed: Usuń konto
  520. success_msg: Twoje konto zostało pomyślnie usunięte
  521. warning_html: Możemy usunąć zawartość jedynie w obrębie tej instancji. Zawartość udostępniona publicznie pozostawia trwałe ślady. Serwery niepodłączone do sieci bądź nieśledzące Twoich aktualizacji mogą zachować Twoje dane.
  522. warning_title: Dostępność usuniętej zawartości
  523. directories:
  524. directory: Katalog profilów
  525. explanation: Poznaj profile na podstawie zainteresowań
  526. explore_mastodon: Odkrywaj %{title}
  527. people:
  528. few: "%{count} osoby"
  529. many: "%{count} osób"
  530. one: "%{count} osoba"
  531. other: "%{count} osób"
  532. errors:
  533. '403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę.
  534. '404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
  535. '410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, przestała istnieć.
  536. '422':
  537. content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
  538. title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
  539. '429': Uduszono
  540. '500':
  541. content: Przepraszamy, coś poszło nie tak, po naszej stronie.
  542. title: Ta strona jest nieprawidłowa
  543. noscript_html: Aby korzystać z aplikacji Mastodon, włącz JavaScript. Możesz też skorzystać z jednej z <a href="%{apps_path}">natywnych aplikacji</a> obsługującej Twoje urządzenie.
  544. exports:
  545. archive_takeout:
  546. date: Data
  547. download: Pobierz swoje archiwum
  548. hint_html: Możesz uzyskać archiwum swoich <strong>wpisów i wysłanej zawartości multimedialnej</strong>. Wyeksportowane dane będą dostępne w formacie ActivityPub, który możesz otworzyć w obsługujących go programach. Możesz wyeksportować je po 7 dniach od poprzedniego eksportu.
  549. in_progress: Tworzenie archiwum…
  550. request: Uzyskaj archiwum
  551. size: Rozmiar
  552. blocks: Zablokowani
  553. csv: CSV
  554. follows: Śledzeni
  555. mutes: Wyciszeni
  556. storage: Urządzenie przechowujące dane
  557. filters:
  558. contexts:
  559. home: Strona główna
  560. notifications: Powiadomienia
  561. public: Publiczne osie czasu
  562. thread: Konwersacje
  563. edit:
  564. title: Edytuj filtr
  565. errors:
  566. invalid_context: Nie podano lub podano nieprawidłową treść
  567. invalid_irreversible: Nieodwracalne filtrowanie działa tylko na stronie głównej i w powiadomieniach
  568. index:
  569. delete: Usuń
  570. title: Filtry
  571. new:
  572. title: Dodaj nowy filtr
  573. followers:
  574. domain: Domena
  575. explanation_html: Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje wpisy, musisz kontrolować, kto śledzi Twój profil. <strong>Twoje prywatne wpisy są dostarczane na te instancje, na których jesteś śledzony</strong>. Możesz sprawdzać, kto Cię śledzi i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
  576. followers_count: Liczba śledzących
  577. lock_link: Zablokuj swoje konto
  578. purge: Przestań śledzić
  579. success: W trakcie usuwania śledzących z %{count} domen…
  580. true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
  581. unlocked_warning_html: Każdy może Cię śledzić, dzięki czemu może zobaczyć Twoje niepubliczne wpisy. %{lock_link} aby móc kontrolować, kto Cię śledzi.
  582. unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
  583. footer:
  584. developers: Dla programistów
  585. more: Więcej…
  586. resources: Zasoby
  587. generic:
  588. changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
  589. save_changes: Zapisz zmiany
  590. validation_errors:
  591. few: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższe błędy
  592. many: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższych błędów
  593. one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się poniższemu błędowi
  594. other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj poniższe błędy (%{count})
  595. imports:
  596. preface: Możesz zaimportować pewne dane (np. lista kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
  597. success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
  598. types:
  599. blocking: Lista blokowanych
  600. following: Lista śledzonych
  601. muting: Lista wyciszonych
  602. upload: Załaduj
  603. in_memoriam_html: Ku pamięci.
  604. invites:
  605. delete: Wygaś
  606. expired: Wygasły
  607. expires_in:
  608. '1800': 30 minutach
  609. '21600': 6 godzinach
  610. '3600': godzinie
  611. '43200': 12 godzinach
  612. '604800': 1 tygodniu
  613. '86400': dobie
  614. expires_in_prompt: Nigdy
  615. generate: Wygeneruj
  616. invited_by: 'Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) przez:'
  617. max_uses:
  618. few: "%{count} użycia"
  619. many: "%{count} użyć"
  620. one: jedno użycie
  621. other: "%{count} użyć"
  622. max_uses_prompt: Bez ograniczenia
  623. prompt: Wygeneruj odnośniki i udostępnij je innym, aby pozwolić na rejestrację na instancji
  624. table:
  625. expires_at: Wygaśnie po
  626. uses: Użycia
  627. title: Zaproś użytkowników
  628. lists:
  629. errors:
  630. limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę utworzonych list
  631. media_attachments:
  632. validations:
  633. images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do wpisu, który zawiera już zdjęcia
  634. too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
  635. migrations:
  636. acct: nazwa@domena nowego konta
  637. currently_redirecting: 'Obecnie Twoje konto przekierowuje do:'
  638. proceed: Zapisz
  639. updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano ustawienia migracji Twojego konta!
  640. moderation:
  641. title: Moderacja
  642. notification_mailer:
  643. digest:
  644. action: Wyświetl wszystkie powiadomienia
  645. body: Oto krótkie podsumowanie wiadomości, które ominęły Cię od Twojej ostatniej wizyty (%{since})
  646. mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
  647. new_followers_summary:
  648. few: "(%{count}) nowe osoby śledzą Cię!"
  649. many: "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
  650. one: Dodatkowo, w czasie nieobecności zaczęła śledzić Cię jedna osoba Gratulacje!
  651. other: Dodatkowo, zaczęło Cię śledzić %{count} nowych osób! Wspaniale!
  652. subject:
  653. few: "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  654. many: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  655. one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  656. other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
  657. title: W trakcie Twojej nieobecności…
  658. favourite:
  659. body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
  660. subject: "%{name} lubi Twój wpis"
  661. title: Nowe polubienie
  662. follow:
  663. body: "%{name} Cię śledzi!"
  664. subject: "%{name} Cię śledzi"
  665. title: Nowy śledzący
  666. follow_request:
  667. action: Zarządzaj prośbami o możliwość śledzenia
  668. body: "%{name} poprosił(a) o możliwość śledzenia Cię"
  669. subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
  670. title: Nowa prośba o możliwość śledzenia
  671. mention:
  672. action: Odpowiedz
  673. body: "%{name} wspomniał(a) o Tobie w:"
  674. subject: "%{name} wspomniał(a) o Tobie"
  675. title: Nowe wspomnienie o Tobie
  676. reblog:
  677. body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
  678. subject: Twój wpis został podbity przez %{name}
  679. title: Nowe podbicie
  680. number:
  681. human:
  682. decimal_units:
  683. format: "%n%u"
  684. units:
  685. billion: B
  686. million: M
  687. quadrillion: Q
  688. thousand: K
  689. trillion: T
  690. unit: ''
  691. pagination:
  692. newer: Nowsze
  693. next: Następna
  694. older: Starsze
  695. prev: Poprzednia
  696. truncate: "&hellip;"
  697. preferences:
  698. languages: Języki
  699. other: Pozostałe
  700. publishing: Publikowanie
  701. web: Sieć
  702. remote_follow:
  703. acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz wykonać działanie
  704. missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
  705. no_account_html: Nie masz konta? Możesz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>zarejestrować się tutaj</a>
  706. proceed: Śledź
  707. prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
  708. remote_unfollow:
  709. error: Błąd
  710. title: Tytuł
  711. unfollowed: Przestałeś śledzić
  712. sessions:
  713. activity: Ostatnia aktywność
  714. browser: Przeglądarka
  715. browsers:
  716. alipay: Alipay
  717. blackberry: Blackberry
  718. chrome: Chrome
  719. edge: Microsoft Edge
  720. electron: Electron
  721. firefox: Firefox
  722. generic: nieznana przeglądarka
  723. ie: Internet Explorer
  724. micro_messenger: MicroMessenger
  725. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  726. opera: Opera
  727. otter: Przeglądarka Otter
  728. phantom_js: PhantomJS
  729. qq: QQ Browser
  730. safari: Safari
  731. uc_browser: UCBrowser
  732. weibo: Weibo
  733. current_session: Obecna sesja
  734. description: "%{browser} na %{platform}"
  735. explanation: Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
  736. ip: Adres IP
  737. platforms:
  738. adobe_air: Adobe Air
  739. android: Android
  740. blackberry: Blackberry
  741. chrome_os: ChromeOS
  742. firefox_os: Firefox OS
  743. ios: iOS
  744. linux: Linux
  745. mac: macOS
  746. other: nieznana platforma
  747. windows: Windows
  748. windows_mobile: Windows Mobile
  749. windows_phone: Windows Phone
  750. revoke: Unieważnij
  751. revoke_success: Pomyślnie unieważniono sesję
  752. title: Sesje
  753. settings:
  754. authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
  755. back: Powrót do Mastodona
  756. delete: Usuń konto
  757. development: Tworzenie aplikacji
  758. edit_profile: Edytuj profil
  759. export: Eksportowanie danych
  760. followers: Autoryzowani śledzący
  761. import: Importowanie danych
  762. migrate: Migracja konta
  763. notifications: Powiadomienia
  764. preferences: Preferencje
  765. settings: Ustawienia
  766. two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
  767. your_apps: Twoje aplikacje
  768. statuses:
  769. attached:
  770. description: 'Załączono: %{attached}'
  771. image:
  772. few: "%{count} obrazy"
  773. many: "%{count} obrazów"
  774. one: "%{count} obraz"
  775. other: "%{count} obrazów"
  776. video:
  777. few: "%{count} filmy"
  778. many: "%{count} filmów"
  779. one: "%{count} film"
  780. other: "%{count} filmów"
  781. boosted_from_html: Podbito przez %{acct_link}
  782. content_warning: 'Ostrzeżenie o zawartości: %{warning}'
  783. disallowed_hashtags: 'zawiera niedozwolone hashtagi: %{tags}'
  784. language_detection: Automatycznie wykrywaj język
  785. open_in_web: Otwórz w przeglądarce
  786. over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
  787. pin_errors:
  788. limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę przypiętych wpisów
  789. ownership: Nie możesz przypiąć cudzego wpisu
  790. private: Nie możesz przypiąć niepublicznego wpisu
  791. reblog: Nie możesz przypiąć podbicia wpisu
  792. show_more: Pokaż więcej
  793. sign_in_to_participate: Zaloguj się, aby udzielić się w tej konwersacji
  794. title: '%{name}: "%{quote}"'
  795. visibilities:
  796. private: Tylko dla śledzących
  797. private_long: Widoczne tylko dla osób, które Cię śledzą
  798. public: Publiczne
  799. public_long: Widoczne dla wszystkich użytkowników
  800. unlisted: Niewypisane
  801. unlisted_long: Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
  802. stream_entries:
  803. pinned: Przypięty wpis
  804. reblogged: podbił
  805. sensitive_content: Wrażliwa zawartość
  806. terms:
  807. body_html: |
  808. <h2>Polityka prywatności</h2>
  809. <h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy?</h3>
  810. <ul>
  811. <li><em>Podstawowe informacje o koncie</em>: Podczas rejestracji na tym serwerze, możesz zostać poproszony(-a) o wprowadzenie nazwy użytkownika, adresu e-mail i hasła. Możesz także wprowadzić dodatkowe informacje o profilu, takie jak nazwa wyświetlana i biografia oraz wysłać awatar i obraz nagłówka. Nazwa użytkownika, nazwa wyświetlana, biografia, awatar i obraz nagłówka są zawsze widoczne dla wszystkich.</li>
  812. <li><em>Wpisy, śledzenie i inne publiczne informacje</em>: Lista osób które śledzisz jest widoczna publicznie, tak jak lista osób, które Cię śledzą. Jeżeli dodasz wpis, data i czas jego utworzenia i aplikacja, z której go wysłano są przechowywane. Wiadomości mogą zawierać załączniki multimedialne, takie jak zdjęcia i filmy. Publiczne i niewidoczne wpisy są dostępne publicznie. Udostępniony wpis również jest widoczny publicznie. Twoje wpisy są dostarczane obserwującym, co oznacza że jego kopie mogą zostać dostarczone i być przechowywane na innych serwerach. Kiedy usuniesz wpis, przestaje być widoczny również dla osób śledzących Cię. „Podbijanie” i dodanie do ulubionych jest zawsze publiczne.</li>
  813. <li><em>Wpisy bezpośrednie i tylko dla śledzących</em>: Wszystkie wpisy są przechowywane i przetwarzane na serwerze. Wpisy przeznaczone tylko dla śledzących są widoczne tylko dla nich i osób wspomnianych we wpisie, a wpisy bezpośrednie tylko dla wspomnianych. W wielu przypadkach oznacza to, że ich kopie są dostarczane i przechowywane na innych serwerach. Staramy się ograniczać zasięg tych wpisów wyłącznie do właściwych odbiorców, ale inne serwery mogą tego nie robić. Ważne jest, aby sprawdzać jakich serwerów używają osoby, które Cię śledzą. Możesz aktywować opcję pozwalającą na ręczne akceptowanie i odrzucanie nowych śledzących. <em>Pamiętaj, że właściciele serwerów mogą zobaczyć te wiadomości</em>, a odbiorcy mogą wykonać zrzut ekranu, skopiować lub udostępniać ten wpis. <em>Nie udostępniaj wrażliwych danych z użyciem Mastodona.</em></li>
  814. <li><em>Adresy IP i inne metadane</em>: Kiedy zalogujesz się, przechowujemy adres IP użyty w trakcie logowania wraz z nazwą używanej przeglądarki. Wszystkie aktywne sesje możesz zobaczyć (i wygasić) w ustawieniach. Ostatnio używany adres IP jest przechowywany przez nas do 12 miesięcy. Możemy również przechowywać adresy IP wykorzystywane przy każdym działaniu na serwerze.</li>
  815. </ul>
  816. <hr class="spacer" />
  817. <h3 id="use">W jakim celu wykorzystujecie informacje?</h3>
  818. <p>Zebrane informacje mogą zostać użyte w następujące sposoby:</p>
  819. <ul>
  820. <li>Aby dostarczyć podstawową funkcjonalność Mastodona. Możesz wchodzić w interakcje z zawartością tworzoną przez innych tylko gdy jesteś zalogowany. Na przykład, możesz śledzić innych, aby widzieć ich wpisy w dostosowanej osi czasu.</li>
  821. <li>Aby wspomóc moderację społeczności, na przykład porównując Twój adres IP ze znanymi, aby rozpoznać próbę obejścia blokady i inne naruszenia.</li>
  822. <li>Adres e-mail może zostać wykorzystany, aby wysyłać Ci informacje, powiadomienia o osobach wchodzących w interakcje z tworzoną przez Ciebie zawartością, wysyłających Ci wiadomości, odpowiadać na zgłoszenia i inne żądania lub zapytania.</li>
  823. </ul>
  824. <hr class="spacer" />
  825. <h3 id="protect">W jaki sposób chronimy Twoje dane?</h3>
  826. <p>Wykorzystujemy różne zabezpieczenia, aby zapewnić bezpieczeństwo informacji, które wprowadzasz, wysyłasz lub do których uzyskujesz dostęp. Poza tym, sesja przeglądarki oraz ruch pomiędzy aplikacją a API jest zabezpieczany z użyciem SSL, a hasło jest hashowane z użyciem silnego algorytmu. Możesz też aktywować uwierzytelnianie dwustopniowe, aby lepiej zabezpieczyć dostęp do konta.</p>
  827. <hr class="spacer" />
  828. <h3 id="data-retention">Jaka jest nasza polityka przechowywania danych?</h3>
  829. <p>Staramy się:</p>
  830. <ul>
  831. <li>Przechowywać logi zawierające adresy IP używane przy każdym żądaniu do serwera przez nie dłużej niż 90 dni.</li>
  832. <li>Przechowywać adresy IP przypisane do użytkowników przez nie dłużej niż 12 miesięcy.</li>
  833. </ul>
  834. <p>Możesz zażądać i pobrać archiwum tworzonej zawartości, wliczając Twoje wpisy, załączniki multimedialne, awatar i zdjęcie nagłówka.</p>
  835. <p>Możesz nieodwracalnie usunąć konto w każdej chwili.</p>
  836. <hr class="spacer"/>
  837. <h3 id="cookies">Czy używany plików cookies?</h3>
  838. <p>Tak. Pliki cookies są małymi plikami, które strona lub dostawca jej usługi dostarcza na dysk twardy komputera z użyciem przeglądarki internetowej (jeżeli na to pozwoli). Pliki cookies pozwalają na rozpoznanie przeglądarki i – jeśli jesteś zarejestrowany(-a) – przypisanie jej do konta.</p>
  839. <p>Wykorzystujemy pliki cookies, aby przechowywać preferencje użytkowników na przyszłe wizyty.</p>
  840. <hr class="spacer" />
  841. <h3 id="disclose">Czy przekazujemy informacje osobom trzecim?</h3>
  842. <p>Nie sprzedajemy, nie wymieniamy i nie przekazujemy osobom trzecim informacji pozwalających na identyfikację Ciebie. Nie dotyczy to zaufanych dostawców pomagających w prowadzeniu strony lub obsługiwaniu użytkowników, jeżeli zgadzają się, aby nie przekazywać dalej tych informacji. Możemy również udostępnić informacje, jeżeli uważany to za wymagane przez prawo, konieczne do wypełnienia polityki strony, przestrzegania naszych lub cudzych praw, własności i bezpieczeństwa.</p>
  843. <p>Twoja publiczna zawartość może zostać pobrana przez inne serwery w sieci. Wpisy publiczne i tylko dla śledzących są dostarczane na serwery, na których znajdują się śledzący Cię, a wiadomości bezpośrednie trafiają na serwery adresatów, jeżeli są oni użytkownikami innego serwera.</p>
  844. <p>Kiedy pozwolisz aplikacji na dostęp do Twojego konta, w zależności od nadanych jej pozwoleń, może uzyskać dostęp do publicznych informacji, listy śledzonych, Twoich list, wszystkich wpisów i ulubionych. Aplikacje nie mogą uzyskać dostępu do Twojego adresu e-mail i hasła.</p>
  845. <hr class="spacer" />
  846. <h3 id="children">Korzystanie ze strony przez dzieci</h3>
  847. <p>Jeżeli serwer znajduje się w UE lub w EOG: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 16 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 16 roku życia, zgodnie z wymogami COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Prawo o Ochronie Prywatności Dzieci w Internecie</a>), nie używaj tej strony.</p>
  848. <p>Jeżeli serwer znajduje się w USA: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 13 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 13 roku życia, zgodnie z wymogami RODO (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Ogólne_rozporządzenie_o_ochronie_danych">Ogólne rozporządzenie o ochronie danych</a>), nie używaj tej strony.</p>
  849. <p>Wymogi mogą być inne, jeżeli serwer znajduje się w innym kraju.</p>
  850. <hr class="spacer" />
  851. <h3 id="changes">Zmiany w naszej polityce prywatności</h3>
  852. <p>Jeżeli zdecydujemy się na zmiany w polityce prywatności, pojawią się na tej stronie.</p>
  853. <p>Dokument jest dostępny na licencji CC-BY-SA. Ostatnio zmodyfikowano go 7 marca 2018, przetłumaczono 9 kwietnia 2018. Tłumaczenie (mimo dołożenia wszelkich starań) może nie być w pełni poprawne.</p>
  854. <p>Bazowano na <a href="https://github.com/discourse/discourse">polityce prywatności Discourse</a>.</p>
  855. title: Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}
  856. themes:
  857. contrast: Wysoki kontrast
  858. default: Mastodon
  859. mastodon-light: Mastodon (jasny)
  860. time:
  861. formats:
  862. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  863. month: "%b %Y"
  864. two_factor_authentication:
  865. code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
  866. description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
  867. disable: Wyłącz
  868. enable: Włącz
  869. enabled: Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
  870. enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
  871. generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
  872. instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
  873. lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
  874. manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
  875. recovery_codes: Przywróć kody zapasowe
  876. recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
  877. recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami.
  878. setup: Skonfiguruj
  879. wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
  880. user_mailer:
  881. backup_ready:
  882. explanation: Zażądałeś pełnej kopii zapasowej konta na Mastodonie. Jest ona dostępna do pobrania!
  883. subject: Twoje archiwum jest gotowe do pobrania
  884. title: Odbiór archiwum
  885. welcome:
  886. edit_profile_action: Skonfiguruj profil
  887. edit_profile_step: Możesz dostować profil wysyłając awatar, obraz nagłówka, zmieniając wyświetlaną nazwę i wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz zablokować konto, aby kontrolować, kto może Cię śledzić.
  888. explanation: Kilka wskazówek, które pomogą Ci rozpocząć
  889. final_action: Zacznij pisać
  890. final_step: 'Zacznij tworzyć! Nawet jeżeli nikt Cię nie śledzi, Twoje publiczne wiadomości będą widziane przez innych, na przykład na lokalnej osi czasu i w hashtagach. Możesz też utworzyć wpis wprowadzający używając hashtagu #introductions.'
  891. full_handle: Twój pełny adres
  892. full_handle_hint: Ten adres możesz podać znajomym, aby mogli skontaktować się z Tobą lub zacząć śledzić z innej instancji.
  893. review_preferences_action: Zmień ustawienia
  894. review_preferences_step: Upewnij się, że zmieniłeś(-aś) ustawienia, takie jak maile, które chciałbyś otrzymywać lub domyślne opcje prywatności. Jeżeli nie masz choroby lokomocyjnej, możesz włączyć automatyczne odtwarzanie animacji GIF.
  895. subject: Witaj w Mastodonie
  896. tip_federated_timeline: Oś czasu federacji przedstawia całą sieć Mastodona. Wyświetla tylko wpisy osób, które śledzą użytkownicy Twojej instancji, więc nie jest kompletna.
  897. tip_following: Domyślnie śledzisz administratora/ów swojej instancji. Aby znaleźć więcej ciekawych ludzi, zajrzyj na lokalną i federalną oś czasu.
  898. tip_local_timeline: Lokalna oś czasu przedstawia osoby z %{instance}. To Twoi najbliżsi sąsiedzi!
  899. tip_mobile_webapp: Jeżeli Twoja przeglądarka pozwala na dodanie Mastodona na ekran główny, będziesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia. Działa to prawie jak natywna aplikacja!
  900. tips: Wskazówki
  901. title: Witaj na pokładzie, %{name}!
  902. users:
  903. follow_limit_reached: Nie możesz śledzić więcej niż %{limit} osób
  904. invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
  905. invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
  906. otp_lost_help_html: Jeżeli utracisz dostęp do obu, możesz skontaktować się z %{email}
  907. seamless_external_login: Zalogowano z użyciem zewnętrznej usługi, więc ustawienia hasła i adresu e-mail nie są dostępne.
  908. signed_in_as: 'Zalogowany jako:'
  909. verification:
  910. explanation_html: 'Możesz <strong>zweryfikować siebie jako właściciela stron, do których odnośniki znajdują się w metadanych</strong>. Aby to zrobić, strona musi zawierać odnośnik do Twojego profilu na Mastodonie. Odnośnik <strong>musi</strong> zawierać atrybut <code>rel="me"</code>. Jego zawartość nie ma znaczenia. Przykład:'
  911. verification: Weryfikacja