The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

926 lines
45 KiB

  1. ---
  2. eu:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
  5. about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
  6. about_this: Honi buruz
  7. administered_by: 'Administratzailea(k):'
  8. api: APIa
  9. apps: Aplikazio mugikorrak
  10. closed_registrations: Harpidetza itxita dago orain instantzia honetan. Hala ere, beste instantzia bat aurkitu dezakezu kontua egiteko eta hona ere sarbidea izan.
  11. contact: Kontaktua
  12. contact_missing: Ezarri gabe
  13. contact_unavailable: E/E
  14. documentation: Dokumentazioa
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Arauentzako toki egoki bat</h3>
  17. <p>Azalpen luzea ez da ezarri oraindik.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Beste sareen akatsetatik ikasiz, Mastodon diseinu erabaki etikoak hartzen saiatzen da gizarte sareen erabilera okerrak borrokatzeko.
  20. humane_approach_title: Ikuspuntu humanoago bat
  21. not_a_product_body: Mastodon ez da sare komertzial bat. Ez du iragarkirik, eta ditu datuak mehatzen, ez da hormaz babestutako lorategi bat. Ez dago autoritate zentralik.
  22. not_a_product_title: Pertsona bat zara, ez produktu bat
  23. real_conversation_body: 500 karaktere dituzu eskura, edukia xehetasunez kudeatu daiteke eta multimediari abisuak jarri, adierazi zure burua zure erara.
  24. real_conversation_title: Egiazko elkarrizketarako eraikia
  25. within_reach_body: iOS, Android eta beste plataformetarako aplikazio ugari, eta garatzaileentzako erabilterraza den API ekosistema bati esker beste plataforma batzuetako lagunekin aritzeko aukera.
  26. within_reach_title: Beti eskura
  27. generic_description: "%{domain} sareko zerbitzari bat da"
  28. hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
  29. learn_more: Ikasi gehiago
  30. other_instances: Instantzien zerrenda
  31. privacy_policy: Pribatutasun politika
  32. source_code: Iturburu kodea
  33. status_count_after:
  34. one: mezu
  35. other: mezu
  36. status_count_before: Hauek
  37. terms: Erabilera baldintzak
  38. user_count_after:
  39. one: erabiltzaile
  40. other: erabiltzaile
  41. user_count_before: Hemen
  42. what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
  45. follow: Jarraitu
  46. followers:
  47. one: Jarraitzaile
  48. other: jarraitzaile
  49. following: Jarraitzen
  50. joined: "%{date}(e)an elkartua"
  51. last_active: azkenekoz aktiboa
  52. link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
  53. media: Multimedia
  54. moved_html: "%{name} hona lekualdatu da %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
  56. nothing_here: Ez dago ezer hemen!
  57. people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
  58. people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
  59. pin_errors:
  60. following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
  61. posts:
  62. one: Toot
  63. other: Toot
  64. posts_tab_heading: Tootak
  65. posts_with_replies: Toot eta erantzunak
  66. reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
  67. roles:
  68. admin: Administratzailea
  69. bot: Bot-a
  70. moderator: Moderatzailea
  71. unfollow: Utzi jarraitzeari
  72. admin:
  73. account_moderation_notes:
  74. create: Sortu oharra
  75. created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
  76. delete: Ezabatu
  77. destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
  78. accounts:
  79. are_you_sure: Ziur zaude?
  80. avatar: Abatarra
  81. by_domain: Domeinua
  82. change_email:
  83. changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
  84. current_email: Uneko e-mail helbidea
  85. label: Aldatu e-mail helbidea
  86. new_email: E-mail berria
  87. submit: Aldatu e-mail helbidea
  88. title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
  89. confirm: Berretsi
  90. confirmed: Berretsita
  91. confirming: Berresten
  92. demote: Jaitsi mailaz
  93. disable: Desgaitu
  94. disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
  95. disabled: Desgaituta
  96. display_name: Pantaila-izena
  97. domain: Domeinua
  98. edit: Editatu
  99. email: E-mail
  100. email_status: Posta elektronikoaren egoera
  101. enable: Gaitu
  102. enabled: Gaituta
  103. feed_url: Jarioaren URL-a
  104. followers: Jarraitzaileak
  105. followers_url: Jarraitzaileen URL-a
  106. follows: Jarraitzen du
  107. inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
  108. ip: IP
  109. location:
  110. all: Denak
  111. local: Lokala
  112. remote: Urrunekoa
  113. title: Kokalekua
  114. login_status: Saioaren egoera
  115. media_attachments: Multimedia eranskinak
  116. memorialize: Bihurtu memoriala
  117. moderation:
  118. active: Aktiboa
  119. all: Denak
  120. silenced: Isilarazita
  121. suspended: Kanporatua
  122. title: Moderazioa
  123. moderation_notes: Moderazio oharrak
  124. most_recent_activity: Azken jarduera
  125. most_recent_ip: Azken IP-a
  126. no_limits_imposed: Ez da mugarik ezarri
  127. not_subscribed: Harpidetu gabe
  128. outbox_url: Irteera ontziaren URL-a
  129. perform_full_suspension: Kanporatu
  130. profile_url: Profilaren URL-a
  131. promote: Sustatu
  132. protocol: Protokoloa
  133. public: Publikoa
  134. push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
  135. redownload: Freskatu abatarra
  136. remove_avatar: Kendu abatarra
  137. resend_confirmation:
  138. already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
  139. send: Birbidali baieztapen e-maila
  140. success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
  141. reset: Berrezarri
  142. reset_password: Berrezarri pasahitza
  143. resubscribe: Berriro harpidetu
  144. role: Baimenak
  145. roles:
  146. admin: Administratzailea
  147. moderator: Moderatzailea
  148. staff: Langilea
  149. user: Erabiltzailea
  150. salmon_url: Salmon URL-a
  151. search: Bilatu
  152. shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
  153. show:
  154. created_reports: Kontu honek sortutako txostenak
  155. targeted_reports: Kontu honek egindako salaketak
  156. silence: Isilarazi
  157. silenced: Isilarazita
  158. statuses: Mezuak
  159. subscribe: Harpidetu
  160. suspended: Kanporatuta
  161. title: Kontuak
  162. unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
  163. undo_silenced: Utzi isilarazteari
  164. undo_suspension: Desegin kanporatzea
  165. unsubscribe: Kendu harpidetza
  166. username: Erabiltzaile-izena
  167. web: Web
  168. action_logs:
  169. actions:
  170. assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
  171. change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
  172. confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
  173. create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
  174. create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
  175. create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
  176. demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
  177. destroy_custom_emoji: "%{name} erabiltzaileak %{target} emojia suntsitu du"
  178. destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
  179. destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
  180. destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
  181. disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
  182. disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
  183. disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
  184. enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
  185. enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
  186. memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
  187. promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
  188. remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
  189. reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
  190. reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
  191. resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
  192. silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
  193. suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
  194. unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
  195. unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
  196. unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
  197. update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
  198. update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
  199. deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
  200. title: Auditoria-egunkaria
  201. custom_emojis:
  202. by_domain: Domeinua
  203. copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
  204. copy: Kopiatu
  205. copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
  206. created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
  207. delete: Ezabatu
  208. destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
  209. disable: Desgaitu
  210. disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
  211. emoji: Emoji
  212. enable: Gaitu
  213. enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
  214. image_hint: PNG gehienez 50KB
  215. listed: Zerrendatua
  216. new:
  217. title: Gehitu emoji pertsonal berria
  218. overwrite: Gainidatzi
  219. shortcode: Laster-kodea
  220. shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
  221. title: Emoji pertsonalak
  222. unlisted: Zerrendatu gabea
  223. update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
  224. updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
  225. upload: Igo
  226. dashboard:
  227. backlog: aurreikusitako lanak
  228. config: Konfigurazioa
  229. feature_deletions: Kontu ezabaketak
  230. feature_invites: Gonbidapen estekak
  231. feature_registrations: Izen emateak
  232. feature_relay: Federazio haria
  233. features: Ezaugarriak
  234. hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
  235. open_reports: salaketa irekiak
  236. recent_users: Azken erabiltzaileak
  237. search: Testu osoko bilaketa
  238. single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
  239. software: Software
  240. space: Espazio erabilera
  241. title: Kontrol panela
  242. total_users: erabiltzaile guztira
  243. trends: Joerak
  244. week_interactions: interakzio aste honetan
  245. week_users_active: aktibo aste honetan
  246. week_users_new: erabiltzaile aste honetan
  247. domain_blocks:
  248. add_new: Gehitu berria
  249. created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
  250. destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
  251. domain: Domeinua
  252. new:
  253. create: Sortu blokeoa
  254. hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
  255. severity:
  256. desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
  257. noop: Bat ere ez
  258. silence: Isilarazi
  259. suspend: Kanporatu
  260. title: Domeinu blokeo berria
  261. reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
  262. reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
  263. reject_reports: Errefusatu salaketak
  264. reject_reports_hint: Ezikusi domeinu honetatik jasotako salaketak. Kanporatzeentzako garrantzirik gabekoa
  265. show:
  266. affected_accounts:
  267. one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
  268. other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
  269. retroactive:
  270. silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  271. suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  272. title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
  273. undo: Desegin
  274. undo: Desegin
  275. email_domain_blocks:
  276. add_new: Gehitu berria
  277. created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
  278. delete: Ezabatu
  279. destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
  280. domain: Domeinua
  281. new:
  282. create: Gehitu domeinua
  283. title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
  284. title: E-mail zerrenda beltza
  285. instances:
  286. title: Instantzia ezagunak
  287. invites:
  288. deactivate_all: Desgaitu guztiak
  289. filter:
  290. all: Denak
  291. available: Eskuragarri
  292. expired: Iraungitua
  293. title: Iragazi
  294. title: Gonbidapenak
  295. relays:
  296. add_new: Gehitu hari berria
  297. delete: Ezabatu
  298. description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
  299. disable: Desgaitu
  300. disabled: Desgaituta
  301. enable: Gaitu
  302. enable_hint: Behin gaituta, zure zerbitzaria errele honetako toot publiko guztietara harpidetuko da, eta zerbitzari honetako toot publikoak errelera bidaltzen hasiko da.
  303. enabled: Gaituta
  304. inbox_url: Errelearen URLa
  305. pending: Erreleak onartzearen zain
  306. save_and_enable: Gorde eta gaitu
  307. setup: Ezarri errele konexio bat
  308. status: Mezuak
  309. title: Erreleak
  310. report_notes:
  311. created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
  312. destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
  313. reports:
  314. account:
  315. note: oharra
  316. report: salaketa
  317. action_taken_by: Neurrien hartzailea
  318. are_you_sure: Ziur zaude?
  319. assign_to_self: Esleitu niri
  320. assigned: Esleitutako moderatzailea
  321. comment:
  322. none: Bat ere ez
  323. created_at: Salatua
  324. mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
  325. mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
  326. notes:
  327. create: Gehitu oharra
  328. create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
  329. create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
  330. delete: Ezabatu
  331. placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
  332. reopen: Berrireki salaketa
  333. report: 'Salaketa #%{id}'
  334. reported_account: Salatutako kontua
  335. reported_by: Salatzailea
  336. resolved: Konponduta
  337. resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
  338. status: Mezua
  339. title: Salaketak
  340. unassign: Kendu esleipena
  341. unresolved: Konpondu gabea
  342. updated_at: Eguneratua
  343. settings:
  344. activity_api_enabled:
  345. desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
  346. title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
  347. bootstrap_timeline_accounts:
  348. desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
  349. title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
  350. contact_information:
  351. email: Laneko e-mail helbidea
  352. username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
  353. custom_css:
  354. desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
  355. title: CSS pertsonala
  356. hero:
  357. desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, instantziaren irudia hartuko du
  358. title: Azaleko irudia
  359. mascot:
  360. desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da
  361. title: Maskotaren irudia
  362. peers_api_enabled:
  363. desc_html: Instantzia honek fedibertsuan aurkitutako domeinu-izenak
  364. title: Argitaratu aurkitutako instantzien zerrenda
  365. preview_sensitive_media:
  366. desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
  367. title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
  368. registrations:
  369. closed_message:
  370. desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
  371. title: Izen emate itxiaren mezua
  372. deletion:
  373. desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
  374. title: Ireki kontu ezabaketa
  375. min_invite_role:
  376. disabled: Inor ez
  377. title: Baimendu hauen gobidapenak
  378. open:
  379. desc_html: Baimendu edonori kontu bat sortzea
  380. title: Ireki izen ematea
  381. show_known_fediverse_at_about_page:
  382. desc_html: Txandakatzean, fedibertsu ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
  383. title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
  384. show_staff_badge:
  385. desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
  386. title: Erakutsi langile banda
  387. site_description:
  388. desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code>&lt;a&gt;</code> eta <code>&lt;em&gt;</code>.
  389. title: Instantziaren deskripzioa
  390. site_description_extended:
  391. desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure instantzia desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
  392. title: Informazio hedatu pertsonalizatua
  393. site_short_description:
  394. desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
  395. title: Instantziaren deskripzio laburra
  396. site_terms:
  397. desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
  398. title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
  399. site_title: Instantziaren izena
  400. thumbnail:
  401. desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
  402. title: Instantziaren iruditxoa
  403. timeline_preview:
  404. desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
  405. title: Denbora-lerroaren aurrebista
  406. title: Gunearen ezarpenak
  407. statuses:
  408. back_to_account: Atzera kontuaren orrira
  409. batch:
  410. delete: Ezabatu
  411. nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
  412. nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
  413. failed_to_execute: Ezin izan da burutu
  414. media:
  415. title: Multimedia
  416. no_media: Multimediarik ez
  417. no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
  418. title: Kontuaren mezuak
  419. with_media: Multimediarekin
  420. subscriptions:
  421. callback_url: Itzulera URL-a
  422. confirmed: Berretsita
  423. expires_in: Iraungitzea
  424. last_delivery: Azken bidalketa
  425. title: WebSub
  426. topic: Mintzagaia
  427. tags:
  428. accounts: Kontuak
  429. hidden: Ezkutatuta
  430. hide: Ezkutatu direktoriotik
  431. name: Traola
  432. title: Traolak
  433. unhide: Erakutsi direktorioan
  434. visible: Ikusgai
  435. title: Administrazioa
  436. admin_mailer:
  437. new_report:
  438. body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
  439. body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
  440. subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
  441. application_mailer:
  442. notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
  443. salutation: "%{name},"
  444. settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
  445. view: 'Ikusi:'
  446. view_profile: Ikusi profila
  447. view_status: Ikusi mezua
  448. applications:
  449. created: Aplikazioa ongi sortu da
  450. destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
  451. invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
  452. regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
  453. token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
  454. warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
  455. your_token: Zure sarbide token-a
  456. auth:
  457. agreement_html: '"Izena eman" botoia sakatzean <a href="%{rules_path}">instantziaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}">erabilera baldintzak</a> onartzen dituzu.'
  458. change_password: Pasahitza
  459. confirm_email: Berretsi e-mail helbidea
  460. delete_account: Ezabatu kontua
  461. delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
  462. didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
  463. forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
  464. invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
  465. login: Hasi saioa
  466. logout: Amaitu saioa
  467. migrate_account: Lekualdatu beste kontu batera
  468. migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
  469. or: edo
  470. or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
  471. providers:
  472. cas: CAS
  473. saml: SAML
  474. register: Eman izena
  475. register_elsewhere: Eman izena beste zerbitzari batean
  476. resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
  477. reset_password: Berrezarri pasahitza
  478. security: Segurtasuna
  479. set_new_password: Ezarri pasahitza berria
  480. authorize_follow:
  481. already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
  482. error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
  483. follow: Jarraitu
  484. follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
  485. following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
  486. post_follow:
  487. close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
  488. return: Erakutsi erabiltzailearen profila
  489. web: Joan webera
  490. title: Jarraitu %{acct}
  491. datetime:
  492. distance_in_words:
  493. about_x_hours: "%{count}h"
  494. about_x_months: "%{count} hilabete"
  495. about_x_years: "%{count} urte"
  496. almost_x_years: "%{count} urte"
  497. half_a_minute: Oraintxe
  498. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  499. less_than_x_seconds: Oraintxe
  500. over_x_years: "%{count} urte"
  501. x_days: "%{count} egun"
  502. x_minutes: "%{count}m"
  503. x_months: "%{count} hilabete"
  504. x_seconds: "%{count}s"
  505. deletes:
  506. bad_password_msg: Saiakera ona hacker! Pasahitz okerra
  507. confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
  508. description_html: Honek <strong>behin betirako eta atzera egiteko aukera gabe</strong> zure kontuko edukia kendu eta hau desaktibatuko du. Zure erabiltzaile-izena erreserbatuko da etorkizunean inork zure itxurak ez egiteko.
  509. proceed: Ezabatu kontua
  510. success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
  511. warning_html: Instantzia honetako edukiak ezabatzea besterik ezin da bermatu. Asko partekatu den edukiaren arrastoak geratzea izan liteke. Deskonektatuta dauden zerbitzariak edo zure eguneraketetatik harpidetza kendu duten zerbitzariek ez dituzte beraien datu-baseak eguneratuko.
  512. warning_title: Sakabanatutako edukiaren eskuragarritasuna
  513. directories:
  514. directory: Profilen direktorioa
  515. explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
  516. explore_mastodon: Esploratu %{title}
  517. people:
  518. one: pertsona %{count}
  519. other: "%{count} pertsona"
  520. errors:
  521. '403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
  522. '404': Bilatu duzun orria ez da existitzen.
  523. '410': Bilatu duzun orria ez da existitzen jada.
  524. '422':
  525. content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
  526. title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
  527. '429': Itoa
  528. '500':
  529. content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
  530. title: Orri hau ez da zuzena
  531. noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
  532. exports:
  533. archive_takeout:
  534. date: Data
  535. download: Deskargatu zure artxiboa
  536. hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
  537. in_progress: Zure artxiboa biltzen...
  538. request: Eskatu zure artxiboa
  539. size: Tamaina
  540. blocks: Zuk blokeatutakoak
  541. csv: CSV
  542. follows: Zuk jarraitutakoak
  543. mutes: Zuk mututukoak
  544. storage: Multimedia biltegiratzea
  545. filters:
  546. contexts:
  547. home: Hasierako denbora-lerroa
  548. notifications: Jakinarazpenak
  549. public: Denbora-lerro publikoak
  550. thread: Elkarrizketak
  551. edit:
  552. title: Editatu iragazkia
  553. errors:
  554. invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da
  555. invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil
  556. index:
  557. delete: Ezabatu
  558. title: Iragazkiak
  559. new:
  560. title: Gehitu iragazki berria
  561. followers:
  562. domain: Domeinua
  563. explanation_html: Zure mezuen pribatutasuna bermatu nahi baduzu, nork jarraitzen zaituen jakin behar duzu. <strong>Zure mezu pribatuak zure jarraitzaileak dituzten instantzia guztietara bidaltzen dira</strong>. Instantzia bateko langileek edo softwareak zure pribatutasunari dagokion begirunea ez dutela izango uste baduzu, berrikusi eta kendu jarraitzaileak.
  564. followers_count: Jarraitzaile kopurua
  565. lock_link: Giltzapetu zure kontua
  566. purge: Kendu jarraitzaileetatik
  567. success:
  568. one: Domeinu bateko jarraitzaileei blokeo leuna ezartzen...
  569. other: "%{count} domeinuetako jarraitzaileei blokeo leuna ezartzen..."
  570. true_privacy_html: Kontuan izan <strong>egiazko pribatutasuna lortzeko muturretik muturrerako zifratzea ezinbestekoa dela</strong>.
  571. unlocked_warning_html: Edonork jarraitu zaitzake eta berehala zure mezu pribatuak ikusi. %{lock_link} jarraitzaileak berrikusi eta ukatu ahal izateko.
  572. unlocked_warning_title: Zure kontua ez dago giltzapetuta
  573. footer:
  574. developers: Garatzaileak
  575. more: Gehiago…
  576. resources: Baliabideak
  577. generic:
  578. changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
  579. copy: Kopiatu
  580. save_changes: Gorde aldaketak
  581. validation_errors:
  582. one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
  583. other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
  584. imports:
  585. preface: Beste instantzia bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
  586. success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
  587. types:
  588. blocking: Blokeatutakoen zerrenda
  589. following: Jarraitutakoen zerrenda
  590. muting: Mutututakoen zerrenda
  591. upload: Igo
  592. in_memoriam_html: Memoriala.
  593. invites:
  594. delete: Desaktibatu
  595. expired: Iraungitua
  596. expires_in:
  597. '1800': 30 minutu
  598. '21600': 6 ordu
  599. '3600': Ordu 1
  600. '43200': 12 ordu
  601. '604800': Astebete
  602. '86400': Egun 1
  603. expires_in_prompt: Inoiz ez
  604. generate: Sortu
  605. invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
  606. max_uses:
  607. one: Erabilera 1
  608. other: "%{count} erabilera"
  609. max_uses_prompt: Mugagabea
  610. prompt: Sortu eta partekatu estekak instantzia onetara sarbidea emateko
  611. table:
  612. expires_at: Iraungitzea
  613. uses: Erabilerak
  614. title: Gonbidatu jendea
  615. lists:
  616. errors:
  617. limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
  618. media_attachments:
  619. validations:
  620. images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
  621. too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
  622. migrations:
  623. acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
  624. currently_redirecting: 'Zure profila hona birbideratzeko ezarri da:'
  625. proceed: Gorde
  626. updated_msg: Kontuaren migrazio-ezarpenak ongi eguneratu dira!
  627. moderation:
  628. title: Moderazioa
  629. notification_mailer:
  630. digest:
  631. action: Ikusi jakinarazpen guztiak
  632. body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
  633. mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  634. new_followers_summary:
  635. one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
  636. other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
  637. subject:
  638. one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
  639. other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
  640. title: Kanpoan zeundela...
  641. favourite:
  642. body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
  643. subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
  644. title: Gogoko berria
  645. follow:
  646. body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
  647. subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
  648. title: Jarraitzaile berria
  649. follow_request:
  650. action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
  651. body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
  652. subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
  653. title: Jarraitzeko eskaera berria
  654. mention:
  655. action: Erantzun
  656. body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  657. subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
  658. title: Aipamen berria
  659. reblog:
  660. body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
  661. subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
  662. title: Bultzada berria
  663. number:
  664. human:
  665. decimal_units:
  666. format: "%n%u"
  667. units:
  668. billion: B
  669. million: M
  670. quadrillion: Q
  671. thousand: K
  672. trillion: T
  673. unit: "."
  674. pagination:
  675. newer: Berriagoa
  676. next: Hurrengoa
  677. older: Zaharragoa
  678. prev: Aurrekoa
  679. truncate: "&hellip;"
  680. preferences:
  681. languages: Hizkuntzak
  682. other: Beste bat
  683. publishing: Argitaratzea
  684. web: Web
  685. remote_follow:
  686. acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
  687. missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
  688. no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
  689. proceed: Ekin jarraitzeari
  690. prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
  691. remote_unfollow:
  692. error: Errorea
  693. title: Izenburua
  694. unfollowed: Jarraitzeari utzita
  695. sessions:
  696. activity: Azken jarduera
  697. browser: Nabigatzailea
  698. browsers:
  699. alipay: Alipay
  700. blackberry: Blackberry
  701. chrome: Chrome
  702. edge: Microsoft Edge
  703. electron: Electron
  704. firefox: Firefox
  705. generic: Nabigatzaile ezezaguna
  706. ie: Internet Explorer
  707. micro_messenger: MicroMessenger
  708. nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
  709. opera: Opera
  710. otter: Otter
  711. phantom_js: PhantomJS
  712. qq: QQ nabigatzailea
  713. safari: Safari
  714. uc_browser: UCBrowser
  715. weibo: Weibo
  716. current_session: Uneko saioa
  717. description: "%{browser} - %{platform}"
  718. explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
  719. ip: IP
  720. platforms:
  721. adobe_air: Adobe Air
  722. android: Android
  723. blackberry: Blackberry
  724. chrome_os: ChromeOS
  725. firefox_os: Firefox OS
  726. ios: iOS
  727. linux: Linux
  728. mac: Mac
  729. other: plataforma ezezaguna
  730. windows: Windows
  731. windows_mobile: Windows Mobile
  732. windows_phone: Windows Phone
  733. revoke: Indargabetu
  734. revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
  735. title: Saioak
  736. settings:
  737. authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
  738. back: Itzuli Mastodon-era
  739. delete: Kontuaren ezabaketa
  740. development: Garapena
  741. edit_profile: Aldatu profila
  742. export: Datuen esportazioa
  743. followers: Baimendutako jarraitzaileak
  744. import: Inportazioa
  745. migrate: Kontuaren migrazioa
  746. notifications: Jakinarazpenak
  747. preferences: Hobespenak
  748. settings: Ezarpenak
  749. two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
  750. your_apps: Zure aplikazioak
  751. statuses:
  752. attached:
  753. description: 'Erantsita: %{attached}'
  754. image:
  755. one: irudi %{count}
  756. other: "%{count} irudi"
  757. video:
  758. one: bideo %{count}
  759. other: "%{count} bideo"
  760. boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
  761. content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
  762. disallowed_hashtags:
  763. one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
  764. other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
  765. language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
  766. open_in_web: Ireki web-ean
  767. over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
  768. pin_errors:
  769. limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
  770. ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
  771. private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
  772. reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
  773. show_more: Erakutsi gehiago
  774. sign_in_to_participate: Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
  775. title: '%{name}: "%{quote}"'
  776. visibilities:
  777. private: Jarraitzaileak besterik ez
  778. private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
  779. public: Publikoa
  780. public_long: Edonork ikusi dezake
  781. unlisted: Zerrendatu gabea
  782. unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
  783. stream_entries:
  784. pinned: Finkatutako toot-a
  785. reblogged: "(r)en bultzada"
  786. sensitive_content: 'Kontuz: Eduki hunkigarria'
  787. terms:
  788. body_html: |
  789. <h2>Pribatutasun politika</h2>
  790. <h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
  791. <ul>
  792. <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaiula-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
  793. <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
  794. <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
  795. <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko mopduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
  796. </ul>
  797. <hr class="spacer" />
  798. <h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
  799. <p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
  800. <ul>
  801. <li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
  802. <li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
  803. <li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
  804. </ul>
  805. <hr class="spacer" />
  806. <h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
  807. <p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
  808. <hr class="spacer" />
  809. <h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
  810. <p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
  811. <ul>
  812. <li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
  813. <li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
  814. </ul>
  815. <p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
  816. <p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
  817. <hr class="spacer"/>
  818. <h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
  819. <p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
  820. <p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
  821. <hr class="spacer" />
  822. <h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
  823. <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala, saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfidatzako hiirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean., Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
  824. <p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
  825. <p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
  826. <hr class="spacer" />
  827. <h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
  828. <p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
  829. <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
  830. <p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
  831. <hr class="spacer" />
  832. <h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
  833. <p>Guire pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
  834. <p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
  835. <p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
  836. title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
  837. themes:
  838. contrast: Kontraste altua
  839. default: Mastodon
  840. mastodon-light: Mastodon (argia)
  841. time:
  842. formats:
  843. default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
  844. month: "%b %Y"
  845. two_factor_authentication:
  846. code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
  847. description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
  848. disable: Desgaitu
  849. enable: Gaitu
  850. enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
  851. enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
  852. generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
  853. instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
  854. lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
  855. manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
  856. recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
  857. recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
  858. recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
  859. setup: Ezarri
  860. wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
  861. user_mailer:
  862. backup_ready:
  863. explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
  864. subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
  865. title: Artxiboa jasotzea
  866. welcome:
  867. edit_profile_action: Ezarri profila
  868. edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
  869. explanation: Hona hasteko aholku batzuk
  870. final_action: Hasi mezuak bidaltzen
  871. final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
  872. full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
  873. full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniena beste instantzia batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
  874. review_preferences_action: Aldatu hobespenak
  875. review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
  876. subject: Ongi etorri Mastodon-era
  877. tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
  878. tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
  879. tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
  880. tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
  881. tips: Aholkuak
  882. title: Ongi etorri, %{name}!
  883. users:
  884. follow_limit_reached: Ezin dituzu %{limit} pertsona baino gehiago jarraitu
  885. invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
  886. invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
  887. otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
  888. seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
  889. signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'
  890. verification:
  891. explanation_html: 'Ezin duzu <strong>zure burua zure profileko metadatuen esteken jabe gisa egiaztatu</strong>. Horretarako, estekatutako webgunean zure Mastodon profilera daraman esteka bat egon behar du. Mastodonera daraman esteka horrek<strong>derrigorrez</strong> <code>rel="me"</code> artibutua izan behar du . Estekaren testuak ez du axola. Hona adibide bat:'
  892. verification: Egiaztaketa