The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

828 lines
38 KiB

  1. ---
  2. es:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
  6. about_this: Acerca de esta instancia
  7. administered_by: 'Administrado por:'
  8. api: API
  9. apps: Aplicaciones móviles
  10. closed_registrations: Los registros están actualmente cerrados en esta instancia.
  11. contact: Contacto
  12. contact_missing: No especificado
  13. contact_unavailable: N/A
  14. documentation: Documentación
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Un buen lugar para las reglas</h3>
  17. <p>La descripción extendida no se ha colocado aún.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Aprendiendo de los errores de otras redes, Mastodon apunta a las decisiones de diseño ético para combatir el desuso de las redes sociales.
  20. humane_approach_title: Una misión más humana
  21. not_a_product_body: Mastodon no es una red comercial. Nada de publicidad, nada de minado de datos, nada de jardines murados. No hay ninguna autoridad central.
  22. not_a_product_title: Eres una persona, no un producto
  23. real_conversation_body: Con 500 caracteres a tu disposición y soporte para contenido granular y advertencias de contenido, puedes expresarte como quieras.
  24. real_conversation_title: Hecho para verdaderas conversaciones
  25. within_reach_body: Aplicaciones múltiples para iOS, Android, y otras plataformas gracias a un ecosistema de APIs amigable al desarrollador para permitirte estar con tus amigos donde sea.
  26. within_reach_title: Siempre al alcance
  27. generic_description: "%{domain} es un servidor en la red"
  28. hosted_on: Mastodon hosteado en %{domain}
  29. learn_more: Aprende más
  30. other_instances: Otras instancias
  31. privacy_policy: Política de privacidad
  32. source_code: Código fuente
  33. status_count_after:
  34. one: estado
  35. other: estados
  36. status_count_before: Qué han escrito
  37. terms: Condiciones de servicio
  38. user_count_after:
  39. one: usuario
  40. other: usuarios
  41. user_count_before: Tenemos
  42. what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
  43. accounts:
  44. choices_html: 'Elecciones de %{name}:'
  45. follow: Seguir
  46. followers:
  47. one: Seguidor
  48. other: Seguidores
  49. following: Siguiendo
  50. joined: Se unió el %{date}
  51. link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date}
  52. media: Media
  53. moved_html: "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:"
  54. network_hidden: Esta información no está disponible
  55. nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
  56. people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
  57. people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
  58. pin_errors:
  59. following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar
  60. posts:
  61. one: Toot
  62. other: Toots
  63. posts_tab_heading: Toots
  64. posts_with_replies: Toots con respuestas
  65. reserved_username: El nombre de usuario está reservado
  66. roles:
  67. admin: Administrador
  68. bot: Bot
  69. moderator: Moderador
  70. unfollow: Dejar de seguir
  71. admin:
  72. account_moderation_notes:
  73. create: Crear
  74. created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!"
  75. delete: Borrar
  76. destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
  77. accounts:
  78. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  79. avatar: Avatar
  80. by_domain: Dominio
  81. change_email:
  82. changed_msg: "¡El correo electrónico se ha actualizado correctamente!"
  83. current_email: Correo electrónico actual
  84. label: Cambiar el correo electrónico
  85. new_email: Nuevo correo electrónico
  86. submit: Cambiar el correo electrónico
  87. title: Cambiar el correo electrónico de %{username}
  88. confirm: Confirmar
  89. confirmed: Confirmado
  90. confirming: Confirmando
  91. demote: Degradar
  92. disable: Deshabilitar
  93. disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores
  94. disabled: Deshabilitada
  95. display_name: Nombre
  96. domain: Dominio
  97. edit: Editar
  98. email: E-mail
  99. email_status: E-mail Status
  100. enable: Habilitar
  101. enabled: Habilitada
  102. feed_url: URL de notificaciones
  103. followers: Seguidores
  104. followers_url: URL de los seguidores
  105. follows: Sigue
  106. inbox_url: URL de la bandeja de entrada
  107. ip: IP
  108. location:
  109. all: Todos
  110. local: Local
  111. remote: Remoto
  112. title: Localización
  113. login_status: Estado del login
  114. media_attachments: Multimedia
  115. memorialize: Convertir en memorial
  116. moderation:
  117. all: Todos
  118. silenced: Silenciados
  119. suspended: Suspendidos
  120. title: Moderación
  121. moderation_notes: Notas de moderación
  122. most_recent_activity: Actividad más reciente
  123. most_recent_ip: IP más reciente
  124. no_limits_imposed: Sin límites impuestos
  125. not_subscribed: No se está suscrito
  126. outbox_url: URL de bandeja de salida
  127. perform_full_suspension: Suspender
  128. profile_url: URL del perfil
  129. promote: Promocionar
  130. protocol: Protocolo
  131. public: Público
  132. push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH
  133. redownload: Refrescar avatar
  134. remove_avatar: Eliminar el avatar
  135. resend_confirmation:
  136. already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
  137. send: Reenviar el correo electrónico de confirmación
  138. success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!"
  139. reset: Reiniciar
  140. reset_password: Reiniciar contraseña
  141. resubscribe: Re-suscribir
  142. role: Permisos
  143. roles:
  144. admin: Administrador
  145. moderator: Moderador
  146. staff: Personal
  147. user: Usuario
  148. salmon_url: URL de salmón
  149. search: Buscar
  150. shared_inbox_url: URL de bandeja compartida
  151. show:
  152. created_reports: Reportes hechos por esta cuenta
  153. targeted_reports: Reportes hechos sobre esta cuenta
  154. silence: Silenciar
  155. silenced: Silenciado
  156. statuses: Estados
  157. subscribe: Suscribir
  158. suspended: Susependido
  159. title: Cuentas
  160. unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar
  161. undo_silenced: Des-silenciar
  162. undo_suspension: Des-suspender
  163. unsubscribe: Desuscribir
  164. username: Nombre de usuario
  165. web: Web
  166. action_logs:
  167. actions:
  168. assigned_to_self_report: "%{name} se ha asignado la denuncia %{target} a sí mismo"
  169. change_email_user: "%{name} ha cambiado la dirección de correo del usuario %{target}"
  170. confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}"
  171. create_custom_emoji: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}"
  172. create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
  173. create_email_domain_block: "%{name} puso en lista negra el dominio de correos %{target}"
  174. demote_user: "%{name} degradó al usuario %{target}"
  175. destroy_custom_emoji: "%{name} destruyó el emoji %{target}"
  176. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
  177. destroy_email_domain_block: "%{name} puso en lista blanca el dominio de correos %{target}"
  178. destroy_status: "%{name} eliminó el estado de %{target}"
  179. disable_2fa_user: "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}"
  180. disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitó el emoji %{target}"
  181. disable_user: "%{name} deshabilitó el acceso del usuario %{target}"
  182. enable_custom_emoji: "%{name} habilitó el emoji %{target}"
  183. enable_user: "%{name} habilitó el acceso del usuario %{target}"
  184. memorialize_account: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de memorial"
  185. promote_user: "%{name} promoción al usuario %{target}"
  186. remove_avatar_user: "%{name} ha eliminado el avatar de %{target}"
  187. reopen_report: "%{name} ha reabierto la denuncia %{target}"
  188. reset_password_user: "%{name} restauró la contraseña del usuario %{target}"
  189. resolve_report: "%{name} ha resuelto la denuncia %{target}"
  190. silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
  191. suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
  192. unassigned_report: "%{name} ha desasignado la denuncia %{target}"
  193. unsilence_account: "%{name} desactivó el silenciado de la cuenta de %{target}"
  194. unsuspend_account: "%{name} desactivó la suspensión de la cuenta de %{target}"
  195. update_custom_emoji: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
  196. update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
  197. deleted_status: "(estado borrado)"
  198. title: Log de auditoría
  199. custom_emojis:
  200. by_domain: Dominio
  201. copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito
  202. copy: Copiar
  203. copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
  204. created_msg: "¡Emoji creado con éxito!"
  205. delete: Borrar
  206. destroyed_msg: "¡Emojo destruido con éxito!"
  207. disable: Deshabilitar
  208. disabled_msg: Se deshabilitó con éxito ese emoji
  209. emoji: Emoji
  210. enable: Habilitar
  211. enabled_msg: Se habilitó con éxito ese emoji
  212. image_hint: PNG de hasta 50KB
  213. listed: Listados
  214. new:
  215. title: Añadir nuevo emoji personalizado
  216. overwrite: Sobrescribir
  217. shortcode: Código de atajo
  218. shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos
  219. title: Emojis personalizados
  220. unlisted: Sin listar
  221. update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
  222. updated_msg: "¡Emoji actualizado con éxito!"
  223. upload: Subir
  224. dashboard:
  225. backlog: trabajos de backlog
  226. config: Configuración
  227. feature_deletions: Borrados de cuenta
  228. feature_invites: Enlaces de invitación
  229. feature_registrations: Registros
  230. feature_relay: Relés de federación
  231. features: Características
  232. hidden_service: Federación con servicios ocultos
  233. open_reports: informes abiertos
  234. recent_users: Usuarios recientes
  235. search: Búsqueda por texto completo
  236. single_user_mode: Modo único usuario
  237. software: Software
  238. space: Uso de almacenamiento
  239. title: Tablero
  240. total_users: usuarios en total
  241. trends: Tendencias
  242. week_interactions: interacciones esta semana
  243. week_users_active: activo esta semana
  244. week_users_new: usuarios esta semana
  245. domain_blocks:
  246. add_new: Añadir nuevo
  247. created_msg: El bloque de dominio está siendo procesado
  248. destroyed_msg: El bloque de dominio se deshizo
  249. domain: Dominio
  250. new:
  251. create: Crear bloque
  252. hint: El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
  253. severity:
  254. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> hará los posts de la cuenta invisibles a cualquiera que no lo esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, media, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
  255. noop: Ninguno
  256. silence: Silenciar
  257. suspend: Suspender
  258. title: Nuevo bloque de dominio
  259. reject_media: Rechazar archivos multimedia
  260. reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
  261. reject_reports: Rechazar informes
  262. reject_reports_hint: Ignore todos los reportes de este dominio. Irrelevante para suspensiones
  263. show:
  264. affected_accounts:
  265. one: Una cuenta en la base de datos afectada
  266. other: "%{count} cuentas en la base de datos afectadas"
  267. retroactive:
  268. silence: Des-silenciar todas las cuentas existentes de este dominio
  269. suspend: Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio
  270. title: Deshacer bloque de dominio para %{domain}
  271. undo: Deshacer
  272. undo: Deshacer
  273. email_domain_blocks:
  274. add_new: Añadir nuevo
  275. created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito
  276. delete: Borrar
  277. destroyed_msg: Dominio de correo borrado de la lista negra con éxito
  278. domain: Dominio
  279. new:
  280. create: Añadir dominio
  281. title: Nueva entrada en la lista negra de correo
  282. title: Lista negra de correo
  283. instances:
  284. title: Instancias conocidas
  285. invites:
  286. deactivate_all: Desactivar todos
  287. filter:
  288. all: Todas
  289. available: Disponibles
  290. expired: Expiradas
  291. title: Filtrar
  292. title: Invitaciones
  293. relays:
  294. add_new: Añadir un nuevo relés
  295. delete: Borrar
  296. description_html: Un <strong>relés de federation</strong> es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de toots públicos entre servidores que se suscriben y publican en él. <strong>Puede ayudar a servidores pequeños y medianos a descubir contenido del fediverso</strong>, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manialmente a personas de servidores remotos.
  297. disable: Deshabilitar
  298. disabled: Deshabilitado
  299. enable: Hablitar
  300. enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos de este relés, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor hacia él.
  301. enabled: Habilitado
  302. inbox_url: URL del relés
  303. pending: Esperando la aprobación del relés
  304. save_and_enable: Guardar y conectar
  305. setup: Preparar una conexión de relés
  306. status: Estado
  307. title: Releses
  308. report_notes:
  309. created_msg: "¡El registro de la denuncia se ha creado correctamente!"
  310. destroyed_msg: "¡El registro de la denuncia se ha borrado correctamente!"
  311. reports:
  312. account:
  313. note: nota
  314. report: denuncia
  315. action_taken_by: Acción tomada por
  316. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  317. assign_to_self: Asignármela a mí
  318. assigned: Moderador asignado
  319. comment:
  320. none: Ninguno
  321. created_at: Denunciado
  322. mark_as_resolved: Marcar como resuelto
  323. mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto
  324. notes:
  325. create: Añadir una nota
  326. create_and_resolve: Resolver con una nota
  327. create_and_unresolve: Reabrir con una nota
  328. delete: Eliminar
  329. placeholder: Especificar qué acciones se han tomado o cualquier otra novedad respecto a esta denuncia…
  330. reopen: Reabrir denuncia
  331. report: 'Reportar #%{id}'
  332. reported_account: Cuenta reportada
  333. reported_by: Reportado por
  334. resolved: Resuelto
  335. resolved_msg: "¡La denuncia se ha resuelto correctamente!"
  336. status: Estado
  337. title: Reportes
  338. unassign: Desasignar
  339. unresolved: No resuelto
  340. updated_at: Actualizado
  341. settings:
  342. activity_api_enabled:
  343. desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales
  344. title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
  345. bootstrap_timeline_accounts:
  346. desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
  347. title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
  348. contact_information:
  349. email: Correo de trabajo
  350. username: Nombre de usuario
  351. custom_css:
  352. desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página
  353. title: CSS personalizado
  354. hero:
  355. desc_html: Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia
  356. title: Imagen de portada
  357. mascot:
  358. desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto
  359. title: Imagen de la mascota
  360. peers_api_enabled:
  361. desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
  362. title: Publicar lista de instancias descubiertas
  363. preview_sensitive_media:
  364. desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
  365. title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph
  366. registrations:
  367. closed_message:
  368. desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
  369. title: Mensaje de registro cerrado
  370. deletion:
  371. desc_html: Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
  372. title: Eliminación de cuenta abierta
  373. min_invite_role:
  374. disabled: Nadie
  375. title: Permitir invitaciones de
  376. open:
  377. desc_html: Permite a cualquiera a registrar una cuenta
  378. title: Registro abierto
  379. show_known_fediverse_at_about_page:
  380. desc_html: Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales.
  381. title: Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia
  382. show_staff_badge:
  383. desc_html: Mostrar un parche de staff en la página de un usuario
  384. title: Mostrar parche de staff
  385. site_description:
  386. desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
  387. title: Descripción de instancia
  388. site_description_extended:
  389. desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
  390. title: Información extendida personalizada
  391. site_short_description:
  392. desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia.
  393. title: Descripción corta de la instancia
  394. site_terms:
  395. desc_html: Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML
  396. title: Términos de servicio personalizados
  397. site_title: Nombre de instancia
  398. thumbnail:
  399. desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
  400. title: Portada de instancia
  401. timeline_preview:
  402. desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada
  403. title: Previsualización
  404. title: Ajustes del sitio
  405. statuses:
  406. back_to_account: Volver a la cuenta
  407. batch:
  408. delete: Eliminar
  409. nsfw_off: Marcar contenido como no sensible
  410. nsfw_on: Marcar contenido como sensible
  411. failed_to_execute: Falló al ejecutar
  412. media:
  413. title: Multimedia
  414. no_media: No hay multimedia
  415. no_status_selected: No se cambió ningún estado al no seleccionar ninguno
  416. title: Estado de las cuentas
  417. with_media: Con multimedia
  418. subscriptions:
  419. callback_url: URL del callback
  420. confirmed: Confirmado
  421. expires_in: Expira en
  422. last_delivery: Última entrega
  423. title: WebSub
  424. topic: Tópico
  425. title: Administración
  426. admin_mailer:
  427. new_report:
  428. body: "%{reporter} ha reportado a %{target}"
  429. body_remote: Alguien de %{domain} a reportado a %{target}
  430. subject: Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
  431. application_mailer:
  432. notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico
  433. salutation: "%{name},"
  434. settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
  435. view: 'Vista:'
  436. view_profile: Ver perfil
  437. view_status: Ver estado
  438. applications:
  439. created: Aplicación creada exitosamente
  440. destroyed: Apicación eliminada exitosamente
  441. invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta
  442. regenerate_token: Regenerar token de acceso
  443. token_regenerated: Token de acceso regenerado exitosamente
  444. warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
  445. your_token: Tu token de acceso
  446. auth:
  447. agreement_html: Al hacer click en "Registrarse" acepta seguir <a href="%{rules_path}">las reglas de la instancia</a> y <a href="%{terms_path}">nuestros términos de servicio</a>.
  448. change_password: Contraseña
  449. confirm_email: Confirmar email
  450. delete_account: Borrar cuenta
  451. delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
  452. didnt_get_confirmation: "¿No recibió el correo de confirmación?"
  453. forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
  454. invalid_reset_password_token: El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo.
  455. login: Iniciar sesión
  456. logout: Cerrar sesión
  457. migrate_account: Mudarse a otra cuenta
  458. migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
  459. or: o
  460. or_log_in_with: O inicia sesión con
  461. providers:
  462. cas: CAS
  463. saml: SAML
  464. register: Registrarse
  465. register_elsewhere: Registrarse en otro servidor
  466. resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
  467. reset_password: Restablecer contraseña
  468. security: Cambiar contraseña
  469. set_new_password: Establecer nueva contraseña
  470. authorize_follow:
  471. already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
  472. error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
  473. follow: Seguir
  474. follow_request: 'Tienes una solicitud de seguimiento de:'
  475. following: "¡Éxito! Ahora estás siguiendo a:"
  476. post_follow:
  477. close: O, puedes simplemente cerrar esta ventana.
  478. return: Regresar al perfil del usuario
  479. web: Ir al sitio web
  480. title: Seguir a %{acct}
  481. datetime:
  482. distance_in_words:
  483. about_x_hours: "%{count}h"
  484. about_x_months: "%{count}m"
  485. about_x_years: "%{count}y"
  486. almost_x_years: "%{count}y"
  487. half_a_minute: Justo ahora
  488. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  489. less_than_x_seconds: Justo ahora
  490. over_x_years: "%{count}y"
  491. x_days: "%{count}d"
  492. x_minutes: "%{count}m"
  493. x_months: "%{count}m"
  494. x_seconds: "%{count}s"
  495. deletes:
  496. bad_password_msg: "¡Buen intento, hackers! Contraseña incorrecta"
  497. confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
  498. description_html: Esto removerá el contenido de tu cuenta y la desactivará <strong>permanente e irrevesiblemente</strong>. Tu nombre de usuario quedará reservado para prevenir futuros robos de identidad.
  499. proceed: Eliminar cuenta
  500. success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito
  501. warning_html: Se garantiza únicamente la eliminación del contenido de esta instancia. El contenido que se haya compartido extensamente dejará sus huellas. Los servidores fuera de línea y los que se hayan desuscrito de tus actualizaciones ya no actualizarán sus bases de datos.
  502. warning_title: Disponibilidad diseminada del contenido
  503. errors:
  504. '403': No tienes permiso para acceder a esta página.
  505. '404': La página que estabas buscando no existe.
  506. '410': La página que estabas buscando no existe más.
  507. '422':
  508. content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
  509. title: Verificación de seguridad fallida
  510. '429': Asfixiado
  511. '500':
  512. content: Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte.
  513. title: Esta página no es correcta
  514. noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="%{apps_path}">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
  515. exports:
  516. archive_takeout:
  517. date: Fecha
  518. download: Descargar tu archivo
  519. hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>toots y materiales subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
  520. in_progress: Recopilando tu archivo...
  521. request: Solicitar tu archivo
  522. size: Tamaño
  523. blocks: Personas que has bloqueado
  524. csv: CSV
  525. follows: Personas que sigues
  526. mutes: Tienes en silencio
  527. storage: Almacenamiento
  528. filters:
  529. contexts:
  530. home: Timeline propio
  531. notifications: Notificaciones
  532. public: Timeline público
  533. thread: Conversaciones
  534. edit:
  535. title: Editar filtro
  536. errors:
  537. invalid_context: Se suminstró un contexto inválido o vacío
  538. invalid_irreversible: El filtrado irreversible solo funciona con los contextos propios o de notificaciones
  539. index:
  540. delete: Borrar
  541. title: Filtros
  542. new:
  543. title: Añadir un nuevo filtro
  544. followers:
  545. domain: Dominio
  546. explanation_html: Si deseas asegurar la privacidad de tus estados, tienes que cuidarte de quién te sigue. <strong>Tus estados privados son enviados a todas las instancias de tus seguidores</strong>. Puede que desees revisarlas, y remover seguidores si no confías en tu privacidad para ser respetado por el staff o software de esas instancias.
  547. followers_count: Número de seguidores
  548. lock_link: Bloquear tu cuenta
  549. purge: Remover de los seguidores
  550. success:
  551. one: En el proceso de bloquear suavemente usuarios de un solo dominio...
  552. other: En el proceso de bloquear suavemente usuarios de %{count} dominios...
  553. true_privacy_html: Por favor ten en cuenta que <strong>la verdadera privacidad se consigue con encriptación de punto a punto</strong>.
  554. unlocked_warning_html: Todos pueden seguirte para ver tus estados privados inmediatamente. %{lock_link} para poder chequear y rechazar seguidores.
  555. unlocked_warning_title: Tu cuenta no está bloqueada
  556. footer:
  557. developers: Desarrolladores
  558. more: Mas…
  559. resources: Recursos
  560. generic:
  561. changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
  562. copy: Copiar
  563. save_changes: Guardar cambios
  564. validation_errors:
  565. one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
  566. other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
  567. imports:
  568. preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
  569. success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
  570. types:
  571. blocking: Lista de bloqueados
  572. following: Lista de seguidos
  573. muting: Lista de silenciados
  574. upload: Cargar
  575. in_memoriam_html: En memoria.
  576. invites:
  577. delete: Desactivar
  578. expired: Expiradas
  579. expires_in:
  580. '1800': 30 minutos
  581. '21600': 6 horas
  582. '3600': 1 hora
  583. '43200': 12 horas
  584. '604800': 1 semana
  585. '86400': 1 día
  586. expires_in_prompt: Nunca
  587. generate: Generar
  588. invited_by: 'Fuiste invitado por:'
  589. max_uses:
  590. one: 1 uso
  591. other: "%{count} usos"
  592. max_uses_prompt: Sin límite
  593. prompt: Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo
  594. table:
  595. expires_at: Expira
  596. uses: Usos
  597. title: Invitar a gente
  598. lists:
  599. errors:
  600. limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas
  601. media_attachments:
  602. validations:
  603. images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
  604. too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
  605. migrations:
  606. acct: username@domain de la nueva cuenta
  607. currently_redirecting: 'Tu perfil está redireccionado a:'
  608. proceed: Guardar
  609. updated_msg: "¡La configuración de migración de tu cuenta ha sido actualizada con éxito!"
  610. moderation:
  611. title: Moderación
  612. notification_mailer:
  613. digest:
  614. action: Ver todas las notificaciones
  615. body: Un resumen de los mensajes que perdiste en desde tu última visita, el %{since}
  616. mention: "%{name} te ha mencionado en:"
  617. new_followers_summary:
  618. one: "¡Ademas, has adquirido un nuevo seguidor mientras no estabas! ¡Hurra!"
  619. other: "¡Ademas, has adquirido %{count} nuevos seguidores mientras no estabas! ¡Genial!"
  620. subject:
  621. one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
  622. other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
  623. title: En tu ausencia…
  624. favourite:
  625. body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
  626. subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
  627. title: Nuevo favorito
  628. follow:
  629. body: "¡%{name} te está siguiendo!"
  630. subject: "%{name} te está siguiendo"
  631. title: Nuevo seguidor
  632. follow_request:
  633. action: Administrar solicitudes para seguir
  634. body: "%{name} ha solicitado seguirte"
  635. subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
  636. title: Nueva solicitud para seguir
  637. mention:
  638. action: Responder
  639. body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
  640. subject: Fuiste mencionado por %{name}
  641. title: Nueva mención
  642. reblog:
  643. body: "%{name} ha retooteado tu estado:"
  644. subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
  645. title: Nueva difusión
  646. number:
  647. human:
  648. decimal_units:
  649. format: "%n%u"
  650. units:
  651. billion: B
  652. million: M
  653. quadrillion: Q
  654. thousand: K
  655. trillion: T
  656. unit: " "
  657. pagination:
  658. newer: Más nuevo
  659. next: Próximo
  660. older: Más antiguo
  661. prev: Anterior
  662. truncate: "&hellip;"
  663. preferences:
  664. languages: Idiomas
  665. other: Otros
  666. publishing: Publicación
  667. web: Web
  668. remote_follow:
  669. acct: Ingesa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir
  670. missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
  671. no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte aqui</a>"
  672. proceed: Proceder a seguir
  673. prompt: 'Vas a seguir a:'
  674. remote_unfollow:
  675. error: Error
  676. title: Título
  677. unfollowed: Ha dejado de seguirse
  678. sessions:
  679. activity: Última actividad
  680. browser: Navegador
  681. browsers:
  682. alipay: Alipay
  683. blackberry: Blackberry
  684. chrome: Chrome
  685. edge: Microsoft Edge
  686. electron: Electron
  687. firefox: Firefox
  688. generic: Desconocido
  689. ie: Internet Explorer
  690. micro_messenger: MicroMessenger
  691. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  692. opera: Opera
  693. otter: Otter
  694. phantom_js: PhantomJS
  695. qq: QQ Browser
  696. safari: Safari
  697. uc_browser: UCBrowser
  698. weibo: Weibo
  699. current_session: Sesión actual
  700. description: "%{browser} en %{platform}"
  701. explanation: Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon.
  702. ip: IP
  703. platforms:
  704. adobe_air: Adobe Air
  705. android: Android
  706. blackberry: Blackberry
  707. chrome_os: ChromeOS
  708. firefox_os: Firefox OS
  709. ios: iOS
  710. linux: Linux
  711. mac: Mac
  712. other: Desconocido
  713. windows: Windows
  714. windows_mobile: Windows Mobile
  715. windows_phone: Windows Phone
  716. revoke: Revocar
  717. revoke_success: Sesión revocada exitosamente
  718. title: Sesiones
  719. settings:
  720. authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
  721. back: Volver al inicio
  722. delete: Borrar cuenta
  723. development: Desarrollo
  724. edit_profile: Editar perfil
  725. export: Exportar información
  726. followers: Seguidores autorizados
  727. import: Importar
  728. migrate: Migración de cuenta
  729. notifications: Notificaciones
  730. preferences: Preferencias
  731. settings: Ajustes
  732. two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
  733. your_apps: Tus aplicaciones
  734. statuses:
  735. attached:
  736. description: 'Adjunto: %{attached}'
  737. image:
  738. one: "%{count} imagen"
  739. other: "%{count} imágenes"
  740. video:
  741. one: "%{count} vídeo"
  742. other: "%{count} vídeos"
  743. boosted_from_html: Impulsado desde %{acct_link}
  744. content_warning: 'Alerta de contenido: %{warning}'
  745. disallowed_hashtags:
  746. one: 'contenía un hashtag no permitido: %{tags}'
  747. other: 'contenía los hashtags no permitidos: %{tags}'
  748. language_detection: Detección automática de idioma
  749. open_in_web: Abrir en web
  750. over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
  751. pin_errors:
  752. limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones
  753. ownership: El toot de alguien más no puede fijarse
  754. private: Los toots no-públicos no pueden fijarse
  755. reblog: Un boost no puede fijarse
  756. show_more: Mostrar más
  757. sign_in_to_participate: Regístrate para participar en la conversación
  758. title: '%{name}: "%{quote}"'
  759. visibilities:
  760. private: Sólo mostrar a seguidores
  761. private_long: Solo mostrar a tus seguidores
  762. public: Público
  763. public_long: Todos pueden ver
  764. unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
  765. unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas
  766. stream_entries:
  767. pinned: Toot fijado
  768. reblogged: retooteado
  769. sensitive_content: Contenido sensible
  770. terms:
  771. title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}
  772. themes:
  773. contrast: Alto contraste
  774. default: Mastodon
  775. mastodon-light: Mastodon (claro)
  776. time:
  777. formats:
  778. default: "%d de %b del %Y, %H:%M"
  779. month: "%b %Y"
  780. two_factor_authentication:
  781. code_hint: Ingresa el código generado por tu aplicación de autenticación para confirmar
  782. description_html: Si habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
  783. disable: Deshabilitar
  784. enable: Habilitar
  785. enabled: La autenticación de dos factores está activada
  786. enabled_success: Verificación de dos factores activada exitosamente
  787. generate_recovery_codes: generar códigos de recuperación
  788. instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
  789. lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
  790. manual_instructions: 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
  791. recovery_codes: Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
  792. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación regenerados con éxito
  793. recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
  794. setup: Configurar
  795. wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿El dispositivo y tiempo del servidor están correctos?"
  796. user_mailer:
  797. backup_ready:
  798. explanation: Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar!
  799. subject: Tu archivo está preparado para descargar
  800. title: Descargar archivo
  801. welcome:
  802. edit_profile_action: Configurar el perfil
  803. edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre de usuario y más cosas. Si quieres revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, puedes bloquear tu cuenta.
  804. explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
  805. final_action: Empezar a publicar
  806. final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
  807. full_handle: Su sobrenombre completo
  808. full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
  809. review_preferences_action: Cambiar preferencias
  810. review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
  811. subject: Bienvenido a Mastodon
  812. tip_federated_timeline: La línea de tiempo federada es una vista de la red de Mastodon. Pero solo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no está completa.
  813. tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
  814. tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos!
  815. tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
  816. tips: Tips
  817. title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
  818. users:
  819. follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas
  820. invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
  821. invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
  822. otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, puedes ponerte en contancto con %{email}
  823. seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles.
  824. signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'
  825. verification:
  826. explanation_html: 'Puedes <strong> verificarte a ti mismo como el dueño de los links en los metadatos de tu perfil </strong>. Para eso, el sitio vinculado debe contener un vínculo a tu perfil de Mastodon. El vínculo en tu sitio <strong> debe </strong> tener un atributo <code> rel="me"</code>. El texto del vínculo no importa. Aquí un ejemplo:'
  827. verification: Verificación