The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

945 lines
47 KiB

  1. ---
  2. cs:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné tooty označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv na fediverse, můžete s nimi interagovat.
  5. about_mastodon_html: Mastodon je sociální síť založená na otevřených webových protokolech a svobodném, otevřeném softwaru. Je decentrovalizovaná jako e-mail.
  6. about_this: O této instanci
  7. administered_by: 'Instanci spravuje:'
  8. api: API
  9. apps: Mobilní aplikace
  10. closed_registrations: Registrace na této instanci jsou momentálně uzavřené. Ale pozor! Můžete si najít jinou instanci, vytvořit si na ní účet a získat z ní přístup do naprosto stejné sítě.
  11. contact: Kontakt
  12. contact_missing: Nenastaveno
  13. contact_unavailable: Neuvedeno
  14. documentation: Dokumentace
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Dobré místo pro pravidla</h3>
  17. <p>Rozšířený popis ještě nebyl nastaven.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Mastodon se učí z chyb jiných sociálních sítí a volením etických rozhodnutí při designu se snaží bojovat s jejich zneužíváním.
  20. humane_approach_title: Lidštější přístup
  21. not_a_product_body: Mastodon není komerční síť. Žádné reklamy, žádné dolování dat, žádné hranice. Žádná centrální autorita.
  22. not_a_product_title: Jste osoba, ne produkt
  23. real_conversation_body: S 500 znaky k vaší dispozici a podporou pro varování o obsahu a médiích se můžete vyjadřovat tak, jak chcete.
  24. real_conversation_title: Vytvořen pro opravdovou konverzaci
  25. within_reach_body: Několik aplikací pro iOS, Android a jiné platformy vám díky jednoduchému API ekosystému dovolují držet krok s vašimi přáteli, ať už jste kdekoliv.
  26. within_reach_title: Vždy v dosahu
  27. generic_description: "%{domain} je jedním ze serverů v síti"
  28. hosted_on: Instance Mastodon na adrese %{domain}
  29. learn_more: Zjistit více
  30. other_instances: Seznam instancí
  31. privacy_policy: Zásady soukromí
  32. source_code: Zdrojový kód
  33. status_count_after:
  34. few: příspěvky
  35. one: příspěvek
  36. other: příspěvků
  37. status_count_before: Kteří napsali
  38. terms: Podmínky používání
  39. user_count_after:
  40. few: uživatelů
  41. one: uživatele
  42. other: uživatelů
  43. user_count_before: Domov
  44. what_is_mastodon: Co je Mastodon?
  45. accounts:
  46. choices_html: 'Volby uživatele %{name}:'
  47. follow: Sledovat
  48. followers:
  49. few: Sledovatelé
  50. one: Sledovatel
  51. other: Sledovatelů
  52. following: Sledovaných
  53. joined: Připojil/a se v %{date}
  54. last_active: naposledy aktivní
  55. link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
  56. media: Média
  57. moved_html: 'Účet %{name} byl přesunut na %{new_profile_link}:'
  58. network_hidden: Tato informace není k dispozici
  59. nothing_here: Tady nic není!
  60. people_followed_by: Lidé, které sleduje %{name}
  61. people_who_follow: Lidé, kteří sledují uživatele %{name}
  62. pin_errors:
  63. following: Musíte již sledovat osobu, kterou chcete podpořit
  64. posts:
  65. few: Tooty
  66. one: Toot
  67. other: Tootů
  68. posts_tab_heading: Tooty
  69. posts_with_replies: Tooty a odpovědi
  70. reserved_username: Toto uživatelské jméno je rezervováno
  71. roles:
  72. admin: Administrátor
  73. bot: Robot
  74. moderator: Moderátor
  75. unfollow: Přestat sledovat
  76. admin:
  77. account_moderation_notes:
  78. create: Zanechat poznámku
  79. created_msg: Poznámka moderátora byla úspěšně vytvořena!
  80. delete: Smazat
  81. destroyed_msg: Poznámka moderátora byla úspěšně zničena!
  82. accounts:
  83. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  84. avatar: Avatar
  85. by_domain: Doména
  86. change_email:
  87. changed_msg: E-mail k tomuto účtu byl úspěšně změněn!
  88. current_email: Současný e-mail
  89. label: Změnit e-mail
  90. new_email: Nový e-mail
  91. submit: Změnit e-mail
  92. title: Změnit e-mail pro uživatele %{username}
  93. confirm: Potvrdit
  94. confirmed: Potvrzeno
  95. confirming: Potvrzující
  96. demote: Degradovat
  97. disable: Zablokovat
  98. disable_two_factor_authentication: Zakázat 2FA
  99. disabled: Blokováno
  100. display_name: Zobrazované jméno
  101. domain: Doména
  102. edit: Upravit
  103. email: E-mail
  104. email_status: Stav e-mailu
  105. enable: Povolit
  106. enabled: Povoleno
  107. feed_url: URL proudu
  108. followers: Sledovatelé
  109. followers_url: URL sledovatelů
  110. follows: Sledovaní
  111. header: Hlavička
  112. inbox_url: URL přijatých zpráv
  113. ip: IP
  114. location:
  115. all: Vše
  116. local: Místní
  117. remote: Vzdálené
  118. title: Umístění
  119. login_status: Stav přihlášení
  120. media_attachments: Mediální přílohy
  121. memorialize: Změnit na „in memoriam“
  122. moderation:
  123. active: Aktivní
  124. all: Vše
  125. silenced: Utišen/a
  126. suspended: Suspendován/a
  127. title: Moderace
  128. moderation_notes: Moderační poznámky
  129. most_recent_activity: Nejnovější aktivita
  130. most_recent_ip: Nejnovější IP
  131. no_limits_imposed: Nejsou nastavena žádná omezení
  132. not_subscribed: Neodebírá
  133. outbox_url: URL odchozích zpráv
  134. perform_full_suspension: Suspendovat
  135. profile_url: URL profilu
  136. promote: Povýšit
  137. protocol: Protokol
  138. public: Veřejný
  139. push_subscription_expires: Odebírání PuSH expiruje
  140. redownload: Obnovit avatar
  141. remove_avatar: Odstranit avatar
  142. remove_header: Odstranit hlavičku
  143. resend_confirmation:
  144. already_confirmed: Tento uživatel je již potvrzen
  145. send: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
  146. success: Potvrzovací e-mail byl úspěšně odeslán!
  147. reset: Resetovat
  148. reset_password: Obnovit heslo
  149. resubscribe: Znovu odebírat
  150. role: Oprávnění
  151. roles:
  152. admin: Administrátor
  153. moderator: Moderátor
  154. staff: Personál
  155. user: Uživatel
  156. salmon_url: URL Salmon
  157. search: Hledat
  158. shared_inbox_url: URL sdílené schránky
  159. show:
  160. created_reports: Nahlášení vytvořené z tohoto účtu
  161. targeted_reports: Nahlášení vytvořena o tomto účtu
  162. silence: Utišit
  163. silenced: Utišen/a
  164. statuses: Příspěvky
  165. subscribe: Odebírat
  166. suspended: Suspendován/a
  167. title: Účty
  168. unconfirmed_email: Nepotvrzený e-mail
  169. undo_silenced: Zrušit utišení
  170. undo_suspension: Zrušit suspenzaci
  171. unsubscribe: Přestat odebírat
  172. username: Uživatelské jméno
  173. web: Web
  174. action_logs:
  175. actions:
  176. assigned_to_self_report: "%{name} přidělil/a hlášení %{target} sobě"
  177. change_email_user: "%{name} změnil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  178. confirm_user: "%{name} potvrdil/a e-mailovou adresu uživatele %{target}"
  179. create_custom_emoji: "%{name} nahrál/a nové emoji %{target}"
  180. create_domain_block: "%{name} zablokoval/a doménu %{target}"
  181. create_email_domain_block: "%{name} přidal/a e-mailovou doménu %{target} na černou listinu"
  182. demote_user: "%{name} degradoval/a uživatele %{target}"
  183. destroy_custom_emoji: "%{name} zničil/a emoji %{target}"
  184. destroy_domain_block: "%{name} odblokoval/a doménu %{target}"
  185. destroy_email_domain_block: "%{name} odebral/a e-mailovou doménu %{target} z černé listiny"
  186. destroy_status: "%{name} odstranil/a příspěvek uživatele %{target}"
  187. disable_2fa_user: "%{name} vypnul/a požadavek pro dvoufaktorovou autentikaci pro uživatele %{target}"
  188. disable_custom_emoji: "%{name} zakázal/a emoji %{target}"
  189. disable_user: "%{name} zakázal/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  190. enable_custom_emoji: "%{name} povolil/a emoji %{target}"
  191. enable_user: "%{name} povolil/a přihlašování pro uživatele %{target}"
  192. memorialize_account: "%{name} změnil/a účet %{target} na stránku „in memoriam“"
  193. promote_user: "%{name} povýšil/a uživatele %{target}"
  194. remove_avatar_user: "%{name} odstranil/a avatar uživatele %{target}"
  195. reopen_report: "%{name} znovuotevřel/a nahlášení %{target}"
  196. reset_password_user: "%{name} resetoval/a heslo uživatele %{target}"
  197. resolve_report: "%{name} vyřešil/a nahlášení %{target}"
  198. silence_account: "%{name} utišil/a účet uživatele %{target}"
  199. suspend_account: "%{name} suspendoval/a účet uživatele %{target}"
  200. unassigned_report: "%{name} odebral/a nahlášení %{target}"
  201. unsilence_account: "%{name} odtišil/a účet uživatele %{target}"
  202. unsuspend_account: "%{name} zrušil/a suspenzaci účtu uživatele %{target}"
  203. update_custom_emoji: "%{name} aktualizoval/a emoji %{target}"
  204. update_status: "%{name} aktualizoval/a příspěvek uživatele %{target}"
  205. deleted_status: "(smazaný příspěvek)"
  206. title: Záznam auditu
  207. custom_emojis:
  208. by_domain: Doména
  209. copied_msg: Místní kopie emoji byla úspěšně vytvořena
  210. copy: Kopírovat
  211. copy_failed_msg: Nebylo možné vytvořit místní kopii tohoto emoji
  212. created_msg: Emoji úspěšně vytvořeno!
  213. delete: Smazat
  214. destroyed_msg: Emoji úspěšně zničeno!
  215. disable: Zakázat
  216. disabled_msg: Emoji bylo úspěšně zakázáno
  217. emoji: Emoji
  218. enable: Povolit
  219. enabled_msg: Emoji bylo úspěšně povoleno
  220. image_hint: PNG až do 50KB
  221. listed: Uvedené
  222. new:
  223. title: Přidat nové vlastní emoji
  224. overwrite: Přepsat
  225. shortcode: Zkratka
  226. shortcode_hint: Alespoň 2 znaky, pouze alfanumerické znaky a podtržítka
  227. title: Vlastní emoji
  228. unlisted: Neuvedené
  229. update_failed_msg: Nebylo možné aktualizovat toto emoji
  230. updated_msg: Emoji úspěšně aktualizováno!
  231. upload: Nahrát
  232. dashboard:
  233. backlog: opožděné úlohy
  234. config: Konfigurace
  235. feature_deletions: Smazání účtů
  236. feature_invites: Pozvánky
  237. feature_profile_directory: Adresář profilů
  238. feature_registrations: Registrace
  239. feature_relay: Federovací most
  240. features: Vlastnosti
  241. hidden_service: Federace se skrytými službami
  242. open_reports: otevřená hlášení
  243. recent_users: Nedávní uživatelé
  244. search: Fulltextové vyhledávání
  245. single_user_mode: Režim jednoho uživatele
  246. software: Software
  247. space: Využití prostoru
  248. title: Přehled
  249. total_users: uživatelů celkem
  250. trends: Trendy
  251. week_interactions: interakcí tento týden
  252. week_users_active: aktivních tento týden
  253. week_users_new: uživatelů tento týden
  254. domain_blocks:
  255. add_new: Přidat nové
  256. created_msg: Blokace domény se právě vyřizuje
  257. destroyed_msg: Blokace domény byla zrušena
  258. domain: Doména
  259. new:
  260. create: Vytvořit blokaci
  261. hint: Blokace domény nezakáže vytváření účtových záznamů v databázi, ale bude na tyto účty zpětně a automaticky aplikovat specifické metody moderace.
  262. severity:
  263. desc_html: Funkce <strong>Utišit</strong> zneviditelní příspěvky z účtu komukoliv, kdo jej nesleduje. Funkce <strong>Suspendovat</strong> odstraní všechen obsah, média a profilová data účtu. Pro pouhé odmítnutí mediálních souborů použijte funkci <strong>Žádné</strong>.
  264. noop: Žádné
  265. silence: Utišit
  266. suspend: Suspendovat
  267. title: Nová doménová blokace
  268. reject_media: Odmítat mediální soubory
  269. reject_media_hint: Odstraní lokálně uložené soubory a odmítne jejich stažení v budoucnosti. Irelevantní pro suspenzace
  270. reject_reports: Odmítnout nahlášení
  271. reject_reports_hint: Ignorovat všechna nahlášení pocházející z této domény. Nepodstatné pro suspenzace
  272. show:
  273. affected_accounts:
  274. few: "%{count} účty v databázi byly ovlivněny"
  275. one: Jeden účet v databázi byl ovlivněn
  276. other: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
  277. retroactive:
  278. silence: Odtišit všechny existující účty z této domény
  279. suspend: Zrušit suspenzaci všech existujících účtů z této domény
  280. title: Zrušit blokaci domény %{domain}
  281. undo: Odvolat
  282. undo: Odvolat
  283. email_domain_blocks:
  284. add_new: Přidat nový
  285. created_msg: E-mailová doména úspěšně přidána na černou listinu
  286. delete: Smazat
  287. destroyed_msg: E-mailová doména úspěšně odstraněna z černé listiny
  288. domain: Doména
  289. new:
  290. create: Přidat doménu
  291. title: Nový e-mail pro zablokování
  292. title: Černá listina e-mailů
  293. instances:
  294. title: Známé instance
  295. invites:
  296. deactivate_all: Deaktivovat vše
  297. filter:
  298. all: Vše
  299. available: Dostupné
  300. expired: Vypršelé
  301. title: Filtrovat
  302. title: Pozvánky
  303. relays:
  304. add_new: Přidat nový most
  305. delete: Smazat
  306. description_html: "<strong>Federovací most</strong> je přechodný server, který vyměňuje velká množství veřejných tootů mezi servery, které z něj odebírají a poblikují na něj. <strong>Může pomoci malým a středně velkým serverům objevovat obsah z fediverse</strong>, což by jinak vyžadovalo, aby místní uživatelé manuálně sledovali jiné lidi na vzdálených serverech."
  307. disable: Zakázat
  308. disabled: Zakázáno
  309. enable: Povolit
  310. enable_hint: Je-li tohle povoleno, začne váš server odebírat všechny veřejné tooty z tohoto mostu a odesílat na něj své vlastní veřejné tooty.
  311. enabled: Povoleno
  312. inbox_url: URL mostu
  313. pending: Čekám na souhlas mostu
  314. save_and_enable: Uložit a povolit
  315. setup: Nastavit připojení k mostu
  316. status: Stav
  317. title: Mosty
  318. report_notes:
  319. created_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně vytvořena!
  320. destroyed_msg: Poznámka o nahlášení úspěšně smazána!
  321. reports:
  322. account:
  323. note: poznámka
  324. report: nahlášení
  325. action_taken_by: Akci vykonal/a
  326. are_you_sure: Jste si jistý/á?
  327. assign_to_self: Přidělit ke mně
  328. assigned: Přiřazený moderátor
  329. comment:
  330. none: Žádné
  331. created_at: Nahlášené
  332. mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
  333. mark_as_unresolved: Označit jako nevyřešené
  334. notes:
  335. create: Přidat poznámku
  336. create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
  337. create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
  338. delete: Smazat
  339. placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality...
  340. reopen: Znovu otevřít nahlášení
  341. report: 'Nahlásit #%{id}'
  342. reported_account: Nahlášený účet
  343. reported_by: Nahlášeno uživatelem
  344. resolved: Vyřešeno
  345. resolved_msg: Nahlášení úspěšně vyřešeno!
  346. status: Stav
  347. title: Nahlášení
  348. unassign: Odebrat
  349. unresolved: Nevyřešeno
  350. updated_at: Aktualizováno
  351. settings:
  352. activity_api_enabled:
  353. desc_html: Počty lokálně publikovaných příspěvků, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
  354. title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě
  355. bootstrap_timeline_accounts:
  356. desc_html: Je-li uživatelskch jmen více, oddělujte je čárkami. Lze zadat pouze místní a odemknuté účty. Je-li tohle prázdné, jsou výchozí hodnotou všichni místní administrátoři.
  357. title: Výchozí sledovaní pro nové uživatele
  358. contact_information:
  359. email: Pracovní e-mail
  360. username: Uživatelské jméno kontaktu
  361. custom_css:
  362. desc_html: Pozměnit vzhled pomocí šablony CSS načtené na každé stránce
  363. title: Vlastní CSS
  364. hero:
  365. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 600x100 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazena miniatura instance
  366. title: Hlavní obrázek
  367. mascot:
  368. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučuje se rozlišení alespoň 293x205 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazen výchozí maskot
  369. title: Obrázek maskota
  370. peers_api_enabled:
  371. desc_html: Domény, na které tato instance narazila ve fediverse
  372. title: Zveřejnit seznam objevených instancí
  373. preview_sensitive_media:
  374. desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
  375. title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
  376. profile_directory:
  377. desc_html: Dovolit uživatelům být objevitelní
  378. title: Povolit adresář profilů
  379. registrations:
  380. closed_message:
  381. desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
  382. title: Zpráva o uzavřených registracích
  383. deletion:
  384. desc_html: Dovolit každému smazání svého účtu
  385. title: Zpřístupnit smazání účtu
  386. min_invite_role:
  387. disabled: Nikdo
  388. title: Povolit pozvánky od
  389. open:
  390. desc_html: Dovolit každému vytvořit si účet
  391. title: Zpřístupnit registraci
  392. show_known_fediverse_at_about_page:
  393. desc_html: Je-li toto zapnuto, zobrazí se v náhledu tooty ze všech známých serverů na fediverse. Jinak budou zobrazeny pouze místní tooty.
  394. title: Zobrazit celou známou fediverse na náhledu časové osy
  395. show_staff_badge:
  396. desc_html: Zobrazit na stránce uživatele odznak člena personálu
  397. title: Zobrazit odznak personálu
  398. site_description:
  399. desc_html: Úvodní odstavec na hlavní straně. Popište, díky čemu je tento server Mastodon zvláštní, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
  400. title: Popis instance
  401. site_description_extended:
  402. desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které vaši instanci odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
  403. title: Vlastní doplňující informace
  404. site_short_description:
  405. desc_html: Zobrazen v postranním panelu a meta značkách. Popište, co je Mastodon a díky čemu je tento server zvláštní v jediném odstavci. Je-li tohle prázdné, zobrazí se popis instance.
  406. title: Krátký popis instance
  407. site_terms:
  408. desc_html: Můžete si napsat vlastní zásady soukromí, podmínky používání či jiné legality. Můžete použít HTML značky
  409. title: Vlastní podmínky používání
  410. site_title: Název instance
  411. thumbnail:
  412. desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučuje se rozlišení 1200x630px
  413. title: Miniatura instance
  414. timeline_preview:
  415. desc_html: Zobrazit na hlavní straně veřejnou časovou osu
  416. title: Náhled časové osy
  417. title: Nastavení stránky
  418. statuses:
  419. back_to_account: Zpět na stránku účtu
  420. batch:
  421. delete: Vymazat
  422. nsfw_off: Označit, že není citlivý
  423. nsfw_on: Označit jako citlivý
  424. failed_to_execute: Nepodařilo se vykonat
  425. media:
  426. title: Média
  427. no_media: Žádná média
  428. no_status_selected: Nebyly změněny žádné příspěvky, neboť žádné nebyly vybrány
  429. title: Příspěvky účtu
  430. with_media: S médii
  431. subscriptions:
  432. callback_url: Zpáteční URL
  433. confirmed: Potvrzeno
  434. expires_in: Vyprší v
  435. last_delivery: Poslední doručení
  436. title: WebSub
  437. topic: Téma
  438. tags:
  439. accounts: Účty
  440. hidden: Skryté
  441. hide: Skrýt z adresáře
  442. name: Hashtag
  443. title: Hashtagy
  444. unhide: Zobrazit v adresáři
  445. visible: Viditelné
  446. title: Administrace
  447. admin_mailer:
  448. new_report:
  449. body: "%{reporter} nahlásil/a uživatele %{target}"
  450. body_remote: Někdo z %{domain} nahlásil uživatele %{target}
  451. subject: Nové nahlášení pro %{instance} (#%{id})
  452. application_mailer:
  453. notification_preferences: Změnit volby e-mailu
  454. salutation: "%{name},"
  455. settings: 'Změnit volby e-mailu: %{link}'
  456. view: 'Zobrazit:'
  457. view_profile: Zobrazit profil
  458. view_status: Zobrazit příspěvek
  459. applications:
  460. created: Aplikace úspěšně vytvořena
  461. destroyed: Aplikace úspěšně smazána
  462. invalid_url: Zadaná adresa URL je neplatná
  463. regenerate_token: Znovu vygenerovat přístupový token
  464. token_regenerated: Přístupový token byl úspěšně vygenerován
  465. warning: Buďte s těmito daty velmi opatrní. Nikdy je s nikým nesdílejte!
  466. your_token: Váš přístupový token
  467. auth:
  468. agreement_html: Kliknutím na tlačítko „Registrovat“ souhlasíte s následováním <a href="%{rules_path}">pravidel této instance</a> a <a href="%{terms_path}">našich podmínek používání</a>.
  469. change_password: Heslo
  470. confirm_email: Potvrdit e-mail
  471. delete_account: Odstranit účet
  472. delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádán/a o potvrzení.
  473. didnt_get_confirmation: Neobdržel/a jste pokyny pro potvrzení?
  474. forgot_password: Zapomněl/a jste heslo?
  475. invalid_reset_password_token: Token na obnovu hesla je buď neplatný, nebo vypršel. Prosím vyžádejte si nový.
  476. login: Přihlásit
  477. logout: Odhlásit
  478. migrate_account: Přesunout se na jiný účet
  479. migrate_account_html: Chcete-li přesměrovat tento účet na jiný, můžete to <a href="%{path}">nastavit zde</a>.
  480. or: nebo
  481. or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
  482. providers:
  483. cas: CAS
  484. saml: SAML
  485. register: Registrovat
  486. register_elsewhere: Registrovat na jiném serveru
  487. resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
  488. reset_password: Obnovit heslo
  489. security: Zabezpečení
  490. set_new_password: Nastavit nové heslo
  491. authorize_follow:
  492. already_following: Tento účet již sledujete
  493. error: Při hledání vzdáleného účtu bohužel nastala chyba
  494. follow: Sledovat
  495. follow_request: 'Poslal/a jste požadavek o sledování uživateli:'
  496. following: 'Podařilo se! Nyní sledujete uživatele:'
  497. post_follow:
  498. close: Nebo můžete toto okno klidně zavřít.
  499. return: Zobrazit profil uživatele
  500. web: Přejít na web
  501. title: Sledovat uživatele %{acct}
  502. datetime:
  503. distance_in_words:
  504. about_x_hours: "%{count} hod"
  505. about_x_months: "%{count} měsíců"
  506. about_x_years: "%{count} let"
  507. almost_x_years: "%{count} let"
  508. half_a_minute: Právě teď
  509. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  510. less_than_x_seconds: Právě teď
  511. over_x_years: "%{count} let"
  512. x_days: "%{count} dní"
  513. x_minutes: "%{count} min"
  514. x_months: "%{count} mesíců"
  515. x_seconds: "%{count} s"
  516. deletes:
  517. bad_password_msg: Dobrý pokus, hackeři! Nesprávné heslo
  518. confirm_password: Zadejte svoje současné heslo pro ověření vaší identity
  519. description_html: Tímto <strong>trvale a nenávratně</strong> odstraníte obsah z vašeho účtu a deaktivujete ho. Vaše uživatelské jméno zůstane rezervované pro zabránění budoucím napodobováním.
  520. proceed: Odstranit účet
  521. success_msg: Váš účet byl úspěšně odstraněn
  522. warning_html: Pouze vymazání obsahu z této konkrétní instance je zaručeno. Obsah, který byl široce sdílen, po sobě pravděpodobně zanechá stopy. U offline serverů a serverů, které vaše aktualizace již neodebírají, nebudou databáze aktualizovány.
  523. warning_title: Dostupnost rozšířeného obsahu
  524. directories:
  525. directory: Adresář profilů
  526. explanation: Objevujte uživatele podle jejich zájmů
  527. explore_mastodon: Prozkoumejte %{title}
  528. people:
  529. few: "%{count} lidé"
  530. one: "%{count} člověk"
  531. other: "%{count} lidí"
  532. errors:
  533. '403': Nemáte povolení zobrazit tuto stránku.
  534. '404': Stránka, kterou hledáte, neexistuje.
  535. '410': Stránka, kterou hledáte, již neexistuje.
  536. '422':
  537. content: Bezpečnostní ověření selhalo. Neblokujete cookoes?
  538. title: Bezpečnostní ověření selhalo
  539. '429': Příliš mnoho požadavků
  540. '500':
  541. content: Omlouváme se, ale něco se pokazilo u nás.
  542. title: Tato stránka není správná
  543. noscript_html: Pro použití webové aplikace Mastodon prosím povolte JavaScript. Nebo zkuste jednu z <a href="%{apps_path}">nativních aplikací</a> pro Mastodon pro vaši platformu.
  544. exports:
  545. archive_takeout:
  546. date: Datum
  547. download: Stáhnout svůj archiv
  548. hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>tootů a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelné kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
  549. in_progress: Kompiluji váš archiv...
  550. request: Vyžádat svůj archiv
  551. size: Velikost
  552. blocks: Blokujete
  553. csv: CSV
  554. follows: Sledujete
  555. mutes: Ignorujete
  556. storage: Paměť médií
  557. filters:
  558. contexts:
  559. home: Domovská časová osa
  560. notifications: Oznámení
  561. public: Veřejný časové osy
  562. thread: Konverzace
  563. edit:
  564. title: Upravit filtr
  565. errors:
  566. invalid_context: Nebylo poskytnuto nic, nebo má neplatný kontext
  567. invalid_irreversible: Nezvratné filtrování funguje pouze v souvislosti s domovskou osou či oznámeními
  568. index:
  569. delete: Smazat
  570. title: Filtry
  571. new:
  572. title: Přidat nový filtr
  573. followers:
  574. domain: Doména
  575. explanation_html: Chcete-li zaručit soukromí vašich příspěvků, musíte mít na vědomí, kdo vás sleduje. <strong>Vaše soukromé příspěvky jsou doručeny na všechny instance, kde máte sledovatele</strong>. Nejspíš si je budete chtít zkontrolovat a odstranit sledovatele na instancích, jejichž personálu či softwaru nedůvěřujete s respektováním vašeho soukromí.
  576. followers_count: Počet sledovatelů
  577. lock_link: Zamkněte svůj účet
  578. purge: Odstranit ze sledovatelů
  579. success:
  580. few: V průběhu blokování sledovatelů ze %{count} domén...
  581. one: V průběhu blokování sledovatelů z jedné domény...
  582. other: V průběhu blokování sledovatelů z %{count} domén...
  583. true_privacy_html: Berte prosím na vědomí, že <strong>skutečného soukromí se dá dosáhnout pouze za pomoci end-to-end šifrování</strong>.
  584. unlocked_warning_html: Kdokoliv vás může sledovat a okamžitě vidět vaše soukromé příspěvky. %{lock_link}, abyste mohl/a zkontrolovat a odmítnout sledovatele.
  585. unlocked_warning_title: Váš účet není zamknutý
  586. footer:
  587. developers: Vývojáři
  588. more: Více…
  589. resources: Zdroje
  590. generic:
  591. changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
  592. copy: Kopírovat
  593. save_changes: Uložit změny
  594. validation_errors:
  595. few: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyby níže
  596. one: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte chybu níže
  597. other: Něco ještě není úplně v pořádku! Prosím zkontrolujte %{count} chyb níže
  598. imports:
  599. preface: Můžete importovat data, která jste exportoval/a z jiné instance, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
  600. success: Vaše data byla úspěšně nahrána a nyní budou zpracována v daný čas
  601. types:
  602. blocking: Seznam blokovaných
  603. following: Seznam sledovaných
  604. muting: Seznam ignorovaných
  605. upload: Nahrát
  606. in_memoriam_html: Navždy budeme vzpomínat.
  607. invites:
  608. delete: Deaktivovat
  609. expired: Vypršelé
  610. expires_in:
  611. '1800': 30 minut
  612. '21600': 6 hodin
  613. '3600': 1 hodina
  614. '43200': 12 hodin
  615. '604800': 1 týden
  616. '86400': 1 den
  617. expires_in_prompt: Nikdy
  618. generate: Vygenerovat
  619. invited_by: 'Byl/a jste pozván/a uživatelem:'
  620. max_uses:
  621. few: "%{count} použití"
  622. one: 1 použití
  623. other: "%{count} použití"
  624. max_uses_prompt: Bez limitu
  625. prompt: Vygenerujte a sdílejte s ostatními odkazy a umožněte jim přístup na tuto instanci
  626. table:
  627. expires_at: Vyprší
  628. uses: Použití
  629. title: Pozvěte lidi
  630. lists:
  631. errors:
  632. limit: Dosáhl/a jste maximálního počtu seznamů
  633. media_attachments:
  634. validations:
  635. images_and_video: K příspěvku, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
  636. too_many: Nelze připojit více než 4 soubory
  637. migrations:
  638. acct: přezdívka@doména nového účtu
  639. currently_redirecting: 'Váš profil má nastaveno přesměrování na:'
  640. proceed: Uložit
  641. updated_msg: Vaše nastavení migrace účtu bylo úspěšně aktualizováno!
  642. moderation:
  643. title: Moderace
  644. notification_mailer:
  645. digest:
  646. action: Zobrazit všechna oznámení
  647. body: Zde najdete stručný souhrn zpráv, které jste zmeškal/a od vaší poslední návštěvy %{since}
  648. mention: "%{name} vás zmínil/a v:"
  649. new_followers_summary:
  650. few: Navíc jste získal/a %{count} nové sledovatele, zatímco jste byl/a pryč! Skvělé!
  651. one: Navíc jste získal/a jednoho nového sledovatele, zatímco jste byl/a pryč! Hurá!
  652. other: Navíc jste získal/a %{count} nových sledovatelů, zatímco jste byl/a pryč! Úžasné!
  653. subject:
  654. few: "%{count} nová oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  655. one: "1 nové oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  656. other: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  657. title: Ve vaší nepřítomnosti...
  658. favourite:
  659. body: 'Váš příspěvek si oblíbil/a %{name}:'
  660. subject: "%{name} si oblíbil/a váš příspěvek"
  661. title: Nové oblíbení
  662. follow:
  663. body: "%{name} vás nyní sleduje!"
  664. subject: "%{name} vás nyní sleduje"
  665. title: Nový sledovatel
  666. follow_request:
  667. action: Spravovat požadavky o sledování
  668. body: "%{name} požádal/a o povolení vás sledovat"
  669. subject: 'Čekající sledovatel: %{name}'
  670. title: Nový požadavek o sledování
  671. mention:
  672. action: Odpovědět
  673. body: 'Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name} v:'
  674. subject: Byl/a jste zmíněn/a uživatelem %{name}
  675. title: Nová zmínka
  676. reblog:
  677. body: 'Váš příspěvek byl boostnutý uživatelem %{name}:'
  678. subject: "%{name} boostnul/a váš příspěvek"
  679. title: Nové boostnutí
  680. number:
  681. human:
  682. decimal_units:
  683. format: "%n %u"
  684. units:
  685. billion: mld
  686. million: mil
  687. quadrillion: bld
  688. thousand: tis
  689. trillion: bil
  690. pagination:
  691. newer: Novější
  692. next: Další
  693. older: Starší
  694. prev: Před
  695. truncate: "&hellip;"
  696. preferences:
  697. languages: Jazyky
  698. other: Ostatní
  699. publishing: Publikování
  700. web: Web
  701. remote_follow:
  702. acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
  703. missing_resource: Nemůžeme najít požadované přesměrovací URL pro váš účet
  704. no_account_html: Ještě nemáte účet? Můžete se <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrovat zde</a>
  705. proceed: Pokračovat ke sledování
  706. prompt: 'Budete sledovat:'
  707. remote_unfollow:
  708. error: Chyba
  709. title: Nadpis
  710. unfollowed: Už nesledujete
  711. sessions:
  712. activity: Nejnovější aktivita
  713. browser: Prohlížeč
  714. browsers:
  715. alipay: Alipay
  716. blackberry: Blackberry
  717. chrome: Chrome
  718. edge: Microsoft Edge
  719. electron: Electron
  720. firefox: Firefox
  721. generic: Neznámý prohlížeč
  722. ie: Internet Explorer
  723. micro_messenger: MicroMessenger
  724. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  725. opera: Opera
  726. otter: Otter
  727. phantom_js: PhantomJS
  728. qq: QQ Browser
  729. safari: Safari
  730. uc_browser: UCBrowser
  731. weibo: Weibo
  732. current_session: Aktuální relace
  733. description: "%{browser} na %{platform}"
  734. explanation: Toto jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
  735. ip: IP
  736. platforms:
  737. adobe_air: Adobe Air
  738. android: Android
  739. blackberry: Blackberry
  740. chrome_os: Chrome OS
  741. firefox_os: Firefox OS
  742. ios: iOS
  743. linux: Linux
  744. mac: Mac
  745. other: neznámé platformě
  746. windows: Windows
  747. windows_mobile: Windows Mobile
  748. windows_phone: Windows Phone
  749. revoke: Zamítnout
  750. revoke_success: Relace úspěšně zamítnuta
  751. title: Relace
  752. settings:
  753. authorized_apps: Autorizované aplikace
  754. back: Zpět na Mastodon
  755. delete: Smazání účtu
  756. development: Vývoj
  757. edit_profile: Upravit profil
  758. export: Export dat
  759. followers: Autorizovaní sledovatelé
  760. import: Import
  761. migrate: Přesunutí účtu
  762. notifications: Oznámení
  763. preferences: Předvolby
  764. settings: Nastavení
  765. two_factor_authentication: Dvoufaktorové ověřování
  766. your_apps: Vaše aplikace
  767. statuses:
  768. attached:
  769. description: 'Přiloženo: %{attached}'
  770. image:
  771. few: "%{count} obrázky"
  772. one: "%{count} obrázek"
  773. other: "%{count} obrázků"
  774. video:
  775. few: "%{count} videa"
  776. one: "%{count} video"
  777. other: "%{count} videí"
  778. boosted_from_html: Boostnuto z %{acct_link}
  779. content_warning: 'Varování o obsahu: %{warning}'
  780. disallowed_hashtags:
  781. few: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  782. one: 'obsahoval nepovolený hashtag: %{tags}'
  783. other: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  784. language_detection: Zjistit jazyk automaticky
  785. open_in_web: Otevřít na webu
  786. over_character_limit: limit %{max} znaků byl překročen
  787. pin_errors:
  788. limit: Už jste si připnul/a maximální počet tootů
  789. ownership: Nelze připnout toot někoho jiného
  790. private: Nelze připnout neveřejné tooty
  791. reblog: Nelze připnout boostnutí
  792. show_more: Zobrazit více
  793. sign_in_to_participate: Chcete-li se účastnit této konverzace, přihlaste se
  794. title: "%{name}: „%{quote}“"
  795. visibilities:
  796. private: Pouze pro sledovatele
  797. private_long: Zobrazit pouze sledovatelům
  798. public: Veřejné
  799. public_long: Všichni mohou vidět
  800. unlisted: Neuvedené
  801. unlisted_long: Všichni mohou vidět, ale není zahrnut ve veřejných časových osách
  802. stream_entries:
  803. pinned: Připnutý toot
  804. reblogged: boostnul/a
  805. sensitive_content: Citlivý obsah
  806. terms:
  807. body_html: |
  808. <h2>Zásady soukromí</h2>
  809. <h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
  810. <ul>
  811. <li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno a krátký životopis, a nahrát si profilovou fotografii a hlavičkový obrázek. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a hlavičkový obrázek jsou vždy uvedeny veřejně.</li>
  812. <li><em>Příspěvky, sledovatelé a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro vaše sledovatele. Když sem nahrajete zprávu, bude uloženo datum a čas, společně s aplikací, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a neuvedené příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, je to také veřejně dostupná informace. Vaše příspěvky jsou doručeny vašim sledovatelům, což v některých případech znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tohle taktéž doručeno vašim sledovatelům. Akce znovusdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
  813. <li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledovatele</em>: Všechny příspěvky jsou uloženy a zpracovány na serveru. Příspěvky pouze pro sledovatele jsou doručeny vašim sledovatelům a uživatelům v nich zmíněným a přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech tohle znamená, že budou doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány kopie. Snažíme se omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem jiné servery tak nemusejí učinit. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým vaši sledovatelé patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledovatelů. <em>Prosím mějte na paměti, že operátoři tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon jakékoliv nebezpečné informace.</em></li>
  814. <li><em>IP adresy a další metadata</em>: Když se přihlásíte, zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, jakožto i název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Nejpozdější IP adresa použita je uložena maximálně do 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
  815. </ul>
  816. <hr class="spacer" />
  817. <h3 id="use">Na co používáme vaše informace?</h3>
  818. <p>Jakékoliv informace, které sbíráme, mohou být použity následujícími způsoby:</p>
  819. <ul>
  820. <li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. Interagovat s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
  821. <li>Pro pomoc moderaci komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro určení vyhýbání se zákazům či jiných přestupků.</li>
  822. <li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
  823. </ul>
  824. <hr class="spacer" />
  825. <h3 id="protect">Jak vaše informace chráníme?</h3>
  826. <p>Implenentujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat, když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufaktorovou autentikaci.</p>
  827. <hr class="spacer" />
  828. <h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
  829. <p>Budeme se snažit:</p>
  830. <ul>
  831. <li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků pro tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
  832. <li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
  833. </ul>
  834. <p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv vašeho obsahu, včetně vašich příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a hlavičkového obrázku.</p>
  835. <p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat váš účet.</p>
  836. <hr class="spacer"/>
  837. <h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
  838. <p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží na pevný disk vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč a, pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
  839. <p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
  840. <hr class="spacer" />
  841. <h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
  842. <p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Do tohoto se nepočítají důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Můžeme také uvolnit vaše informace, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
  843. <p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledovatele budou doručeny na servery vašich sledovatelů a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledovatelé nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
  844. <p>Když autorizujete aplikaci, aby používala váš účet, může, v závislosti na rozsahu oprávnění, které jí udělíte, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledovatelům, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu či heslo.</p>
  845. <hr class="spacer" />
  846. <h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
  847. <p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochraně sobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  848. <p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou všechny směřovány na lidi, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  849. <p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
  850. <hr class="spacer" />
  851. <h3 id="changes">Změny v našich zásadách soukromí</h3>
  852. <p>Rozhodneme-li se naše zásady soukromí změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
  853. <p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7. března 2018.</p>
  854. <p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad soukromí Discourse</a>.</p>
  855. title: Podmínky používání a zásady soukromí %{instance}
  856. themes:
  857. contrast: Vysoký kontrast
  858. default: Mastodon
  859. mastodon-light: Mastodon (světlý)
  860. time:
  861. formats:
  862. default: "%d. %b %Y, %H:%M"
  863. month: "%b %Y"
  864. two_factor_authentication:
  865. code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší autentikační aplikací
  866. description_html: Povolíte-li <strong>dvoufaktorové ověřování</strong>, budete při přihlášení potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
  867. disable: Zakázat
  868. enable: Povolit
  869. enabled: Dvoufaktorové ověřování je povoleno
  870. enabled_success: Dvoufaktorové ověřování bylo úspěšně povoleno
  871. generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
  872. instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód Google Authenticatorem nebo jinou TOTP aplikací na vašem telefonu</strong>. Od teď bude tato aplikace generovat tokeny, které budete muset zadat při přihlášení."
  873. lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
  874. manual_instructions: 'Nemůžete-li oskenovat QR kód a je potřeba ho zadat ručně, zde je tajemství v prostém textu:'
  875. recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
  876. recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerované
  877. recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup k vašemu telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovávejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
  878. setup: Nastavit
  879. wrong_code: Zadaný kód byl neplatný! Je serverový čas a čas na zařízení správný?
  880. user_mailer:
  881. backup_ready:
  882. explanation: Vyžádal/a jste si úplnou zálohu svého účtu Mastodon. Nyní je připravena ke stažení!
  883. subject: Váš archiv je připraven ke stažení
  884. title: Stažení archivu
  885. welcome:
  886. edit_profile_action: Nastavit profil
  887. edit_profile_step: Můžete si přizpůsobit svůj profil nahráním avataru a obrázku na hlavičce, změnou zobrazovaného jména a dalších. Chcete-li posoudit nové sledovatele předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
  888. explanation: Zde je pár tipů na začátek
  889. final_action: Začněte přispívat
  890. final_step: 'Začněte přispívat! I když nemáte sledovatele, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a mezi hashtagy. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
  891. full_handle: Vaše celá adresa profilu
  892. full_handle_hint: Tohle je, co byste řekl/a svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiné instance.
  893. review_preferences_action: Změnit nastavení
  894. review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit své volby, například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají být vaše příspěvky ve výchozím stavu. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
  895. subject: Vítejte na Mastodonu
  896. tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
  897. tip_following: Administrátora/y serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se na místní a federované časové osy.
  898. tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na %{instance}. Toto jsou vaši nejbližší sousedé!
  899. tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
  900. tips: Tipy
  901. title: Vítejte na palubě, %{name}!
  902. users:
  903. follow_limit_reached: Nemůžete sledovat více než %{limit} lidí
  904. invalid_email: E-mailová adresa je neplatná
  905. invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufaktorovou autentikaci
  906. otp_lost_help_html: Pokud jste ztratil/a přístup k oběma, můžete se spojit %{email}
  907. seamless_external_login: Jste přihlášen/a přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
  908. signed_in_as: 'Přihlášen/a jako:'
  909. verification:
  910. explanation_html: 'Můžete se <strong>ověřit jako vlastník odkazů v metadatech profilu</strong>. Pro tento účel musí stránka v odkazu obsahovat odkaz zpět na váš profil na Mastodonu. Odkaz zpět <strong>musí</strong> mít atribut <code>rel="me"</code>. Na textu odkazu nezáleží. Zde je příklad:'
  911. verification: Ověření