The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

932 lines
47 KiB

  1. ---
  2. co:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù <strong>#%{hashtag}</strong>. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediverse.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ghjè una rete suciale custruita incù prutucolli web aperti è lugiziali liberi. Hè decentralizatu cumu l’e-mail.
  6. about_this: À prupositu
  7. administered_by: 'Amministratu da:'
  8. api: API
  9. apps: Applicazione per u telefuninu
  10. closed_registrations: Pè avà, l’arregistramenti sò chjosi nant’à st’istanza. Mà pudete truvà un’altr’istanza per fà un contu è avè accessu à listessa reta da quallà.
  11. contact: Cuntattu
  12. contact_missing: Mancante
  13. contact_unavailable: Micca dispunibule
  14. documentation: Ducumentazione
  15. extended_description_html: |
  16. <h3>Una bona piazza per e regule</h3>
  17. <p>A descrizzione stesa ùn hè micca stata riempiuta.</p>
  18. features:
  19. humane_approach_body: Mastodon hà amparatu da i sbagli di l’altre rete suciale, è prova à fà scelte di cuncezzione più etiche per luttà contr’à l’abusu di i media suciali.
  20. humane_approach_title: Una mentalità più umana
  21. not_a_product_body: Mastodon ùn hè micca una rete cummerciale. Micca pubblicità, micca pruspizzione di dati, micca ambienti chjosi, è micca auturità centrale.
  22. not_a_product_title: Site una parsona, micca un pruduttu
  23. real_conversation_body: Cù 500 caratteri dispunibuli, diffusione persunalizata di u cuntinutu è avertimenti per media sensibili, pudete cumunicà cum’è voi vulete.
  24. real_conversation_title: Fattu per una vera cunversazione
  25. within_reach_body: Parechje app per iOS, Android è altre piattaforme, create cù un sistemu d’API accessibile à i prugrammatori, vi permettenu d’avè accessu à i vostri amichi senza prublemi.
  26. within_reach_title: Sempre accessibile
  27. generic_description: "%{domain} hè un servore di a rete"
  28. hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain}
  29. learn_more: Amparà di più
  30. other_instances: Lista di l’istanze
  31. privacy_policy: Pulitica di vita privata
  32. source_code: Codice di fonte
  33. status_count_after:
  34. one: statutu
  35. other: statuti
  36. status_count_before: chì anu pubblicatu
  37. terms: Cundizione di u serviziu
  38. user_count_after:
  39. one: utilizatore
  40. other: utilizatori
  41. user_count_before: Ci sò
  42. what_is_mastodon: Quale hè Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: "%{name} ricumanda:"
  45. follow: Siguità
  46. followers:
  47. one: Abbunatu·a
  48. other: Abbunati
  49. following: Abbunamenti
  50. joined: Quì dapoi %{date}
  51. last_active: ultima attività
  52. link_verified_on: A pruprietà d'issu ligame hè stata verificata u %{date}
  53. media: Media
  54. moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:"
  55. network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule
  56. nothing_here: Ùn c’hè nunda quì!
  57. people_followed_by: Seguitati da %{name}
  58. people_who_follow: Seguitanu %{name}
  59. pin_errors:
  60. following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà
  61. posts:
  62. one: Statutu
  63. other: Statuti
  64. posts_tab_heading: Statuti
  65. posts_with_replies: Statuti è risposte
  66. reserved_username: Stu cugnome hè riservatu
  67. roles:
  68. admin: Amministratore
  69. bot: Bot
  70. moderator: Muderatore
  71. unfollow: Ùn siguità più
  72. admin:
  73. account_moderation_notes:
  74. create: Creà
  75. created_msg: Nota di muderazione creata!
  76. delete: Toglie
  77. destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata!
  78. accounts:
  79. are_you_sure: Site sicuru·a?
  80. avatar: Ritrattu di prufile
  81. by_domain: Duminiu
  82. change_email:
  83. changed_msg: Email di u contu cambiatu!
  84. current_email: Email attuale
  85. label: Mudificà l’Email
  86. new_email: Novu Email
  87. submit: Cambià Email
  88. title: Mudificà l’Email di %{username}
  89. confirm: Cunfirmà
  90. confirmed: Cunfirmata
  91. confirming: Cunfirmazione
  92. demote: Ritrugradà
  93. disable: Disattivà
  94. disable_two_factor_authentication: Disattivà l’identificazione à 2 fattori
  95. disabled: Disattivatu
  96. display_name: Nome pubblicu
  97. domain: Duminiu
  98. edit: Mudificà
  99. email: E-mail
  100. email_status: Statu di l’e-mail
  101. enable: Attivà
  102. enabled: Attivatu
  103. feed_url: URL di u flussu
  104. followers: Abbunati
  105. followers_url: URL di l’abbunati
  106. follows: Abbunamenti
  107. header: Intistatura
  108. inbox_url: URL di l’inbox
  109. ip: IP
  110. location:
  111. all: Tutti
  112. local: Lucale
  113. remote: D’altrò
  114. title: Lucalizazione
  115. login_status: Statutu di cunnessione
  116. media_attachments: Media aghjunti
  117. memorialize: Trasfurmà in mimuriale
  118. moderation:
  119. active: Attivu
  120. all: Tutti
  121. silenced: Silenzati
  122. suspended: Suspesi
  123. title: Muderazione
  124. moderation_notes: Note di muderazione
  125. most_recent_activity: Attività più ricente
  126. most_recent_ip: IP più ricente
  127. no_limits_imposed: Nisuna limita imposta
  128. not_subscribed: Micca abbunatu
  129. outbox_url: URL di l’outbox
  130. perform_full_suspension: Suspende
  131. profile_url: URL di u prufile
  132. promote: Prumove
  133. protocol: Prutucollu
  134. public: Pubblicu
  135. push_subscription_expires: Spirata di l’abbunamentu PuSH
  136. redownload: Mette à ghjornu i ritratti
  137. remove_avatar: Toglie l’avatar
  138. remove_header: Toglie l'intistatura
  139. resend_confirmation:
  140. already_confirmed: St’utilizatore hè digià cunfirmatu
  141. send: Rimandà un’e-mail di cunfirmazione
  142. success: L’e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu!
  143. reset: Reset
  144. reset_password: Riinizializà a chjave d’accessu
  145. resubscribe: Riabbunassi
  146. role: Auturizazione
  147. roles:
  148. admin: Amministratore
  149. moderator: Muderatore
  150. staff: Squadra
  151. user: Utilizatore
  152. salmon_url: URL di Salmon
  153. search: Cercà
  154. shared_inbox_url: URL di l’inbox spartuta
  155. show:
  156. created_reports: Signalamenti creati da stu contu
  157. targeted_reports: Signalamenti creati contr’à stu contu
  158. silence: Silenzà
  159. silenced: Silenzatu
  160. statuses: Statuti
  161. subscribe: Abbunassi
  162. suspended: Suspesu
  163. title: Conti
  164. unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu
  165. undo_silenced: Ùn silenzà più
  166. undo_suspension: Ùn suspende più
  167. unsubscribe: Disabbunassi
  168. username: Cugnome
  169. web: Web
  170. action_logs:
  171. actions:
  172. assigned_to_self_report: "%{name} s’hè assignatu u signalamentu %{target}"
  173. change_email_user: "%{name} hà cambiatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
  174. confirm_user: "%{name} hà cunfirmatu l’indirizzu e-mail di %{target}"
  175. create_custom_emoji: "%{name} hà caricatu una nov’emoji %{target}"
  176. create_domain_block: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}"
  177. create_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista nera"
  178. demote_user: "%{name} hà ritrugradatu l’utilizatore %{target}"
  179. destroy_custom_emoji: "%{name} hà sguassatu l'emoji %{target}"
  180. destroy_domain_block: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}"
  181. destroy_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista bianca"
  182. destroy_status: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}"
  183. disable_2fa_user: "%{name} hà disattivatu l’identificazione à dui fattori per %{target}"
  184. disable_custom_emoji: "%{name} hà disattivatu l’emoji %{target}"
  185. disable_user: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}"
  186. enable_custom_emoji: "%{name} hà attivatu l’emoji %{target}"
  187. enable_user: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}"
  188. memorialize_account: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale"
  189. promote_user: "%{name} hà prumossu %{target}"
  190. remove_avatar_user: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}"
  191. reopen_report: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}"
  192. reset_password_user: "%{name} hà riinizializatu a chjave d’accessu di %{target}"
  193. resolve_report: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}"
  194. silence_account: "%{name} hà silenzatu u contu di %{target}"
  195. suspend_account: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}"
  196. unassigned_report: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}"
  197. unsilence_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più silenzatu"
  198. unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu"
  199. update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu l’emoji %{target}"
  200. update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}"
  201. deleted_status: "(statutu sguassatu)"
  202. title: Ghjurnale d’audit
  203. custom_emojis:
  204. by_domain: Duminiu
  205. copied_msg: Copia lucale di l’emoji creata
  206. copy: Cupià
  207. copy_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu creà una copia di l’emoji
  208. created_msg: L’emoji hè stata creata!
  209. delete: Toglie
  210. destroyed_msg: L’emoji hè stata tolta!
  211. disable: Disattivà
  212. disabled_msg: L’emoji hè stata disattivata
  213. emoji: Emoji
  214. enable: Attivà
  215. enabled_msg: L’emoji hè stata attivata
  216. image_hint: PNG di 50Ko o menu
  217. listed: Listata
  218. new:
  219. title: Aghjustà una nov’emoji
  220. overwrite: Soprascrive
  221. shortcode: Accorta
  222. shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse
  223. title: Emoji parsunalizate
  224. unlisted: Micca listata
  225. update_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu mette à ghjornu l’emoji
  226. updated_msg: L’emoji hè stata messa à ghjornu!
  227. upload: Caricà
  228. dashboard:
  229. backlog: travagli in attesa
  230. config: Cunfigurazione
  231. feature_deletions: Sguassamenti di conti
  232. feature_invites: Ligami d'invitazione
  233. feature_profile_directory: Annuariu di i prufili
  234. feature_registrations: Arregistramenti
  235. feature_relay: Ripetitore di federazione
  236. features: Funziunalità
  237. hidden_service: Federazione cù servizii piattati
  238. open_reports: signalamenti aperti
  239. recent_users: Utilizatori ricenti
  240. search: Ricerca di testu sanu
  241. single_user_mode: Modu utilizatore unicu
  242. software: Lugiziale
  243. space: Usu di u spaziu
  244. title: Dashboard
  245. total_users: utilizatori in tutale
  246. trends: Tindenze
  247. week_interactions: interazzione sta settimana
  248. week_users_active: attivi sta settimana
  249. week_users_new: utilizatori sta settimana
  250. domain_blocks:
  251. add_new: Aghjustà
  252. created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu
  253. destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu
  254. domain: Duminiu
  255. new:
  256. create: Creà un blucchime
  257. hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati.
  258. severity:
  259. desc_html: Cù <strong>Silenzà</strong>, solu l’abbunati di u contu viderenu i so missaghji. <strong>Suspende</strong> sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate <strong>Nisuna</strong> s’è voi vulete solu righjittà fugliali media.
  260. noop: Nisuna
  261. silence: Silenzà
  262. suspend: Suspende
  263. title: Novu blucchime di duminiu
  264. reject_media: Righjittà i fugliali media
  265. reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione
  266. reject_reports: Righjittà i rapporti
  267. reject_reports_hint: Ignurà tutti i signalamenti chì venenu d'issu duminiu. Senz'oghjettu pè e suspensione
  268. show:
  269. affected_accounts:
  270. one: Un contu tuccatu indè a database
  271. other: "%{count} conti tuccati indè a database"
  272. retroactive:
  273. silence: Ùn silenzà più i conti nant’à stu duminiu
  274. suspend: Ùn suspende più i conti nant’à stu duminiu
  275. title: Ùn bluccà più u duminiu %{domain}
  276. undo: Annullà
  277. undo: Annullà
  278. email_domain_blocks:
  279. add_new: Aghjustà
  280. created_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail hè attivu
  281. delete: Toglie
  282. destroyed_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail ùn hè più attivu
  283. domain: Duminiu
  284. new:
  285. create: Creà un blucchime
  286. title: Nova iscrizzione nant’a lista nera e-mail
  287. title: Lista nera e-mail
  288. instances:
  289. title: Istanze cunnisciute
  290. invites:
  291. deactivate_all: Disattivà tuttu
  292. filter:
  293. all: Tuttu
  294. available: Dispunibuli
  295. expired: Spirati
  296. title: Filtrà
  297. title: Invitazione
  298. relays:
  299. add_new: Aghjustà un ripetitore
  300. delete: Sguassà
  301. description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. <strong>Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse</strong> senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori.
  302. disable: Disattivà
  303. disabled: Disattivatu
  304. enable: Attivà
  305. enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà.
  306. enabled: Attivatu
  307. inbox_url: URL di u ripetitore
  308. pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore
  309. save_and_enable: Salvà è attivà
  310. setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore
  311. status: Statutu
  312. title: Ripetitori
  313. report_notes:
  314. created_msg: Nota di signalamentu creata!
  315. destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata!
  316. reports:
  317. account:
  318. note: nota
  319. report: palisà
  320. action_taken_by: Intervenzione di
  321. are_you_sure: Site sicuru·a?
  322. assign_to_self: Assignallu à mè
  323. assigned: Muderatore assignatu
  324. comment:
  325. none: Nisunu
  326. created_at: Palisatu
  327. mark_as_resolved: Indicà cum’è chjosu
  328. mark_as_unresolved: Indicà cum’è sempre apertu
  329. notes:
  330. create: Aghjunghje una nota
  331. create_and_resolve: Chjude cù una nota
  332. create_and_unresolve: Riapre cù una nota
  333. delete: Toglie
  334. placeholder: Per parlà di l’azzione pigliate, o altre messe à ghjornu nant’à u signalamentu…
  335. reopen: Riapre u signalamentu
  336. report: 'Signalamente #%{id}'
  337. reported_account: Contu palisatu
  338. reported_by: Palisatu da
  339. resolved: Scioltu è chjosu
  340. resolved_msg: Signalamentu scioltu!
  341. status: Statutu
  342. title: Signalamenti
  343. unassign: Disassignà
  344. unresolved: Micca sciolti
  345. updated_at: Messi à ghjornu
  346. settings:
  347. activity_api_enabled:
  348. desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane
  349. title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori
  350. bootstrap_timeline_accounts:
  351. desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati.
  352. title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi
  353. contact_information:
  354. email: E-mail prufissiunale
  355. username: Identificatore di cuntattu
  356. custom_css:
  357. desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina
  358. title: CSS persunalizatu
  359. hero:
  360. desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta. Ricumandemu almenu 600x100px. S’ellu ùn hè micca definiti, a vignetta di l’istanza sarà usata
  361. title: Ritrattu di cuprendula
  362. mascot:
  363. desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata
  364. title: Ritrattu di a mascotta
  365. peers_api_enabled:
  366. desc_html: Indirizzi st’istanza hà vistu indè u fediverse
  367. title: Pubblicà a lista d’istanza cunnisciute
  368. preview_sensitive_media:
  369. desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media
  370. title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph
  371. profile_directory:
  372. desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori
  373. title: Attivà l'annuariu di i prufili
  374. registrations:
  375. closed_message:
  376. desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML
  377. title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi
  378. deletion:
  379. desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu
  380. title: Auturizà à sguassà i conti
  381. min_invite_role:
  382. disabled: Nisunu
  383. title: Auturizà l’invitazione da
  384. open:
  385. desc_html: Auturizà tuttu u mondu à creà un contu quì
  386. title: Apre l’arregistramenti
  387. show_known_fediverse_at_about_page:
  388. desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu l’istanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati.
  389. title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nant’a vista di e linee
  390. show_staff_badge:
  391. desc_html: Mustrerà un badge Squadra nant’à un prufile d’utilizatore
  392. title: Mustrà un badge staff
  393. site_description:
  394. desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <code>&lt;a&gt;</code> è <code>&lt;em&gt;</code>.
  395. title: Discrizzione di l’istanza
  396. site_description_extended:
  397. desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML
  398. title: Discrizzione stesa di u situ
  399. site_short_description:
  400. desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di l'istanza sarà utilizata.
  401. title: Descrizzione corta di l'istanza
  402. site_terms:
  403. desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione d’usu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML
  404. title: Termini persunalizati
  405. site_title: Nome di l’istanza
  406. thumbnail:
  407. desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px
  408. title: Vignetta di l’istanza
  409. timeline_preview:
  410. desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta
  411. title: Vista di e linee
  412. title: Parametri di u situ
  413. statuses:
  414. back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu
  415. batch:
  416. delete: Toglie
  417. nsfw_off: Indicà cum’è micca sensibile
  418. nsfw_on: Indicà cum’è sensibile
  419. failed_to_execute: Esecuzione impussibule
  420. media:
  421. title: Media
  422. no_media: Nisun media
  423. no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu
  424. title: Statutu di u contu
  425. with_media: Cù media
  426. subscriptions:
  427. callback_url: URL di richjama
  428. confirmed: Cunfirmatu
  429. expires_in: Spira in
  430. last_delivery: Ultima arricata
  431. title: WebSub
  432. topic: Sughjettu
  433. tags:
  434. accounts: Conti
  435. hidden: Piattatu
  436. hide: Piattà di l'annuariu
  437. name: Hashtag
  438. title: Hashtag
  439. unhide: Mustrà in l'annuariu
  440. visible: Visibile
  441. title: Amministrazione
  442. admin_mailer:
  443. new_report:
  444. body: "%{reporter} hà palisatu %{target}"
  445. body_remote: Qualch’unu da %{domain} hà palisatu %{target}
  446. subject: Novu signalamentu nant’à %{instance} (#%{id})
  447. application_mailer:
  448. notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail
  449. salutation: "%{name},"
  450. settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}'
  451. view: 'Vede:'
  452. view_profile: Vede u prufile
  453. view_status: Vede u statutu
  454. applications:
  455. created: Applicazione creata
  456. destroyed: Applicazione sguassata
  457. invalid_url: L’URL ch’è stata pruvista ùn hè valida
  458. regenerate_token: Creà un’altra fiscia d’accessu
  459. token_regenerated: A fiscia d’accessu hè stata rigenerata
  460. warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu!
  461. your_token: Rigenerà a fiscia d’accessu
  462. auth:
  463. agreement_html: Cliccà "Arregistrassi" quì sottu vole dì chì site d’accunsentu per siguità <a href="%{rules_path}">e regule di l’istanza</a> è <a href="%{terms_path}">e cundizione d’usu</a>.
  464. change_password: Chjave d’accessu
  465. confirm_email: Cunfirmà l’e-mail
  466. delete_account: Sguassà u contu
  467. delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu <a href="%{path}">ghjè quì</a>. Duverete cunfirmà a vostra scelta.
  468. didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu l’istruzione di cunfirmazione?
  469. forgot_password: Chjave scurdata?
  470. invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave d’accessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame.
  471. login: Cunnettassi
  472. logout: Scunnettassi
  473. migrate_account: Cambià di contu
  474. migrate_account_html: S’è voi vulete riindirizà stu contu versu un’altru, <a href="%{path}">ghjè pussibule quì</a>.
  475. or: o
  476. or_log_in_with: O cunnettatevi cù
  477. providers:
  478. cas: CAS
  479. saml: SAML
  480. register: Arregistrassi
  481. register_elsewhere: Arregistrassi altrò
  482. resend_confirmation: Rimandà l’istruzzioni di cunfirmazione
  483. reset_password: Cambià a chjave d’accessu
  484. security: Sicurità
  485. set_new_password: Creà una nova chjave d’accessu
  486. authorize_follow:
  487. already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu
  488. error: Peccatu, c’hè statu un prublemu ricercandu u contu
  489. follow: Siguità
  490. follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:'
  491. following: 'Eccu! Avà seguitate:'
  492. post_follow:
  493. close: O pudete ancu chjude sta finestra.
  494. return: Vede u prufile di l’utilizatore
  495. web: Andà à l’interfaccia web
  496. title: Siguità %{acct}
  497. datetime:
  498. distance_in_words:
  499. about_x_hours: "%{count}h"
  500. about_x_months: "%{count}mo"
  501. about_x_years: "%{count}y"
  502. almost_x_years: "%{count}y"
  503. half_a_minute: Avà
  504. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  505. less_than_x_seconds: Avà
  506. over_x_years: "%{count}y"
  507. x_days: "%{count}d"
  508. x_minutes: "%{count}m"
  509. x_months: "%{count}mo"
  510. x_seconds: "%{count}s"
  511. deletes:
  512. bad_password_msg: È nò! Sta chjave ùn hè curretta
  513. confirm_password: Entrate a vostra chjave d’accessu attuale per verificà a vostra identità
  514. description_html: U contu sarà deattivatu è u cuntenutu sarà sguassatu di manera <strong>permanente è irreversibile</strong>. Ùn sarà micca pussibule piglià stu cugnome torna per evità l’impusture.
  515. proceed: Sguassà u contu
  516. success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu
  517. warning_html: Pudete esse sicuru·a solu chì u cuntenutu sarà sguassatu di st’istanza. S’ellu hè statu spartutu in altrò, sarà forse sempre quallà.
  518. warning_title: Dispunibilità di i cuntenuti sparsi
  519. directories:
  520. directory: Annuariu di i prufili
  521. explanation: Scopre utilizatori à partesi di i so centri d'interessu
  522. explore_mastodon: Scopre à %{title}
  523. people:
  524. one: "%{count} persona"
  525. other: "%{count} persone"
  526. errors:
  527. '403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina.
  528. '404': Sta pagina ùn esiste micca.
  529. '410': Sta pagina ùn esiste più.
  530. '422':
  531. content: C’hè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies?
  532. title: Fiascu di verificazione
  533. '429': Limitatu dop’à troppu richieste
  534. '500':
  535. content: Scusate, mà c’hè statu un prublemu cù u nostru servore.
  536. title: Sta pagina ùn hè curretta
  537. noscript_html: Mastodon nant’à u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà <a href="%{apps_path}">l’applicazione native</a> per a vostra piattaforma.
  538. exports:
  539. archive_takeout:
  540. date: Data
  541. download: Scaricà l’archiviu
  542. hint_html: Pudete dumandà un’archiviu di i vostri <strong>statuti è media caricati</strong>. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu.
  543. in_progress: Cumpilazione di l’archiviu...
  544. request: Dumandà u vostr’archiviu
  545. size: Pesu
  546. blocks: Bluccate
  547. csv: CSV
  548. follows: Seguitate
  549. mutes: Piattate
  550. storage: I vostri media
  551. filters:
  552. contexts:
  553. home: Accolta
  554. notifications: Nutificazione
  555. public: Linee pubbliche
  556. thread: Cunversazione
  557. edit:
  558. title: Mudificà u filtru
  559. errors:
  560. invalid_context: Micca abbastanza cuntestu
  561. invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione
  562. index:
  563. delete: Toglie
  564. title: Filtri
  565. new:
  566. title: Aghjustà un novu filtru
  567. followers:
  568. domain: Duminiu
  569. explanation_html: Per assicuravi di a cunfidenzialità di i vostri statuti, duvete avè primura di quale vi seguita. <strong>I vostri statuti privati sò mandati à tutte l’istanze induve avete abbunati</strong>. Pensate à u vostru livellu di cunfidenza in i so amministratori.
  570. followers_count: Numeru d’abbunati
  571. lock_link: Rendete u contu privatu
  572. purge: Toglie di a lista d’abbunati
  573. success:
  574. one: Suppressione di l’abbunati d’un duminiu...
  575. other: Suppressione di l’abbunati da %{count} duminii...
  576. true_privacy_html: Ùn vi scurdate chì <strong>una vera cunfidenzialità pò solu esse ottenuta cù crittografia da un capu à l’altru</strong>.
  577. unlocked_warning_html: Tuttu u mondu pò seguitavi è vede i vostri statuti privati. %{lock_link} per pudè cunfirmà o righjittà abbunamenti.
  578. unlocked_warning_title: U vostru contu hè pubblicu
  579. footer:
  580. developers: Sviluppatori
  581. more: Di più…
  582. resources: Risorze
  583. generic:
  584. changes_saved_msg: Cambiamenti salvati!
  585. copy: Cupià
  586. save_changes: Salvà e mudificazione
  587. validation_errors:
  588. one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu
  589. other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu
  590. imports:
  591. preface: Pudete impurtà certi dati cumu e persone chì seguitate o bluccate nant’à u vostru contu nant’à st’istanza à partesi di fugliali creati nant’à un’altr’istanza.
  592. success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu
  593. types:
  594. blocking: Persone chì bluccate
  595. following: Persone chì seguitate
  596. muting: Persone chì piattate
  597. upload: Impurtà
  598. in_memoriam_html: In mimoria.
  599. invites:
  600. delete: Disattivà
  601. expired: Spirata
  602. expires_in:
  603. '1800': 30 minuti
  604. '21600': 6 ore
  605. '3600': 1 ora
  606. '43200': 12 ore
  607. '604800': 1 settimana
  608. '86400': 1 ghjornu
  609. expires_in_prompt: Mai
  610. generate: Creà
  611. invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:'
  612. max_uses:
  613. one: 1 usu
  614. other: "%{count} usi"
  615. max_uses_prompt: Micca limita
  616. prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à l’istanza
  617. table:
  618. expires_at: Spira
  619. uses: Utiliza
  620. title: Invità ghjente
  621. lists:
  622. errors:
  623. limit: Ùn pudete più creà altre liste
  624. media_attachments:
  625. validations:
  626. images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti
  627. too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali
  628. migrations:
  629. acct: cugnome@duminiu di u novu contu
  630. currently_redirecting: 'U vostru prufile riindiriza tuttu versu à:'
  631. proceed: Salvà
  632. updated_msg: I paramettri di migrazione sò stati messi à ghjornu!
  633. moderation:
  634. title: Muderazione
  635. notification_mailer:
  636. digest:
  637. action: Vede tutte e nutificazione
  638. body: Eccu cio ch’avete mancatu dapoi à a vostr’ultima visita u %{since}
  639. mention: "%{name} v’hà mintuvatu·a in:"
  640. new_followers_summary:
  641. one: Avete ancu un’abbunatu novu!
  642. other: Avete ancu %{count} abbunati novi!
  643. subject:
  644. one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
  645. other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418"
  646. title: Dapoi l’ultima volta…
  647. favourite:
  648. body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :"
  649. subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti"
  650. title: Novu favuritu
  651. follow:
  652. body: "%{name} s’hè abbunatu à u vostru contu !"
  653. subject: "%{name} vi seguita"
  654. title: Abbunatu novu
  655. follow_request:
  656. action: Vede e dumande d’abbunamentu
  657. body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu"
  658. subject: 'Dumanda d’abbunamentu: %{name}'
  659. title: Nova dumanda d’abbunamentu
  660. mention:
  661. action: Risposta
  662. body: "%{name} v’hà mintuvatu·a indè :"
  663. subject: "%{name} v’hà mintuvatu·a"
  664. title: Nova menzione
  665. reblog:
  666. body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:'
  667. subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu"
  668. title: Nova spartera
  669. number:
  670. human:
  671. decimal_units:
  672. format: "%n%u"
  673. units:
  674. billion: G
  675. million: M
  676. quadrillion: P
  677. thousand: K
  678. trillion: T
  679. unit: ''
  680. pagination:
  681. newer: Più ricente
  682. next: Dopu
  683. older: Più vechju
  684. prev: Nanzu
  685. truncate: "&hellip;"
  686. preferences:
  687. languages: Lingue
  688. other: Altre
  689. publishing: Pubblicazione
  690. web: Web
  691. remote_follow:
  692. acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu
  693. missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà l’indirizzu di ridirezzione
  694. no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a>
  695. proceed: Cuntinuà per siguità
  696. prompt: 'Avete da siguità:'
  697. remote_unfollow:
  698. error: Errore
  699. title: Titulu
  700. unfollowed: Disabbunatu
  701. sessions:
  702. activity: Ultima attività
  703. browser: Navigatore
  704. browsers:
  705. alipay: Alipay
  706. blackberry: Blackberry
  707. chrome: Chrome
  708. edge: Microsoft Edge
  709. electron: Electron
  710. firefox: Firefox
  711. generic: Navigatore scunnisciutu
  712. ie: Internet Explorer
  713. micro_messenger: MicroMessenger
  714. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  715. opera: Opera
  716. otter: Otter
  717. phantom_js: PhantomJS
  718. qq: QQ Browser
  719. safari: Safari
  720. uc_browser: UCBrowser
  721. weibo: Weibo
  722. current_session: Sessione attuale
  723. description: "%{browser} nant’à %{platform}"
  724. explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon.
  725. ip: IP
  726. platforms:
  727. adobe_air: Adobe Air
  728. android: Android
  729. blackberry: Blackberry
  730. chrome_os: ChromeOS
  731. firefox_os: Firefox OS
  732. ios: iOS
  733. linux: Linux
  734. mac: Mac
  735. other: piattaforma scunnisciuta
  736. windows: Windows
  737. windows_mobile: Windows Mobile
  738. windows_phone: Windows Phone
  739. revoke: Rivucà
  740. revoke_success: Sessione rivucata
  741. title: Sessioni
  742. settings:
  743. authorized_apps: Applicazione auturizate
  744. back: Ritornu nant’à Mastodon
  745. delete: Suppressione di u contu
  746. development: Sviluppu
  747. edit_profile: Mudificà u prufile
  748. export: Spurtazione d’infurmazione
  749. followers: Abbunati auturizati
  750. import: Impurtazione
  751. migrate: Migrazione di u contu
  752. notifications: Nutificazione
  753. preferences: Priferenze
  754. settings: Parametri
  755. two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori
  756. your_apps: E vostre applicazione
  757. statuses:
  758. attached:
  759. description: 'Aghjuntu: %{attached}'
  760. image:
  761. one: "%{count} ritrattu"
  762. other: "%{count} ritratti"
  763. video:
  764. one: "%{count} filmettu"
  765. other: "%{count} filmetti"
  766. boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link}
  767. content_warning: 'Avertimentu: %{warning}'
  768. disallowed_hashtags:
  769. one: 'cuntene l’hashtag disattivatu: %{tags}'
  770. other: 'cuntene l’hashtag disattivati: %{tags}'
  771. language_detection: Truvà a lingua autumaticamente
  772. open_in_web: Apre nant’à u web
  773. over_character_limit: Site sopr’à a limita di %{max} caratteri
  774. pin_errors:
  775. limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti
  776. ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti
  777. private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu ch’ùn hè micca pubblicu
  778. reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera
  779. show_more: Vede di più
  780. sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione
  781. title: '%{name}: "%{quote}"'
  782. visibilities:
  783. private: Solu per l’abbunati
  784. private_long: Mustrà solu à l’abbunati
  785. public: Pubblicu
  786. public_long: Tuttu u mondu pò vede
  787. unlisted: Micca listatu
  788. unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche
  789. stream_entries:
  790. pinned: Statutu puntarulatu
  791. reblogged: spartutu
  792. sensitive_content: Cuntenutu sensibile
  793. terms:
  794. body_html: |
  795. <h2>Politique de confidentialité</h2>
  796. <h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3>
  797. <ul>
  798. <li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li>
  799. <li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li>
  800. <li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li>
  801. <li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li>
  802. </ul>
  803. <hr class="spacer" />
  804. <h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3>
  805. <p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p>
  806. <ul>
  807. <li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li>
  808. <li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li>
  809. <li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li>
  810. </ul>
  811. <hr class="spacer" />
  812. <h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3>
  813. <p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p>
  814. <hr class="spacer" />
  815. <h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3>
  816. <p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p>
  817. <ul>
  818. <li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li>
  819. <li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li>
  820. </ul>
  821. <p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p>
  822. <p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p>
  823. <hr class="spacer"/>
  824. <h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3>
  825. <p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p>
  826. <p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p>
  827. <hr class="spacer" />
  828. <h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3>
  829. <p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p>
  830. <p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p>
  831. <p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p>
  832. <hr class="spacer" />
  833. <h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3>
  834. <p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
  835. <p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p>
  836. <p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p>
  837. <hr class="spacer" />
  838. <h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3>
  839. <p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p>
  840. <p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p>
  841. <p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p>
  842. title: Termini d’usu è di cunfidenzialità per %{instance}
  843. themes:
  844. contrast: Cuntrastu altu
  845. default: Mastodon
  846. mastodon-light: Mastodon (chjaru)
  847. time:
  848. formats:
  849. default: "%d %b %Y, %H:%M"
  850. month: "%b %Y"
  851. two_factor_authentication:
  852. code_hint: Entrate u codice generatu da l’applicazione per cunfirmà
  853. description_html: S’ella hè attivata <strong>l’identificazione à dui fattori</strong>, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione.
  854. disable: Disattivà
  855. enable: Attivà
  856. enabled: Identificazione à dui fattori attivata
  857. enabled_success: L’identificazione à dui fattori hè stata attivata
  858. generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione
  859. instructions_html: "<strong>Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nant’à u vostru telefuninu</strong>. St’applicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate."
  860. lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu s’è voi avete persu u vostru telefuninu. S’elli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più.
  861. manual_instructions: 'S’ellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:'
  862. recovery_codes: Codici di ricuperazione
  863. recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati
  864. recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. <strong>Guardateli in una piazza sicura</strong>. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti.
  865. setup: Installà
  866. wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru che l’ora di u telefuninu è di u servore sò esatte?
  867. user_mailer:
  868. backup_ready:
  869. explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà!
  870. subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà
  871. title: Archiviu prontu
  872. welcome:
  873. edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile
  874. edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda d’abbunamentu.
  875. explanation: Eccu alcune idee per principià
  876. final_action: Principià à pustà
  877. final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nant’a linea lucale è l’hashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.'
  878. full_handle: U vostru identificatore cumplettu
  879. full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji.
  880. review_preferences_action: Mudificà e priferenze
  881. review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è l’email che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati.
  882. subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon
  883. tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nant’a rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostr’istanza.
  884. tip_following: Site digià abbunatu·a à l’amministratori di u vostru servore. Per truvà d’altre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche.
  885. tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini!
  886. tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina d’accolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cum’un applicazione!
  887. tips: Cunsiglii
  888. title: Benvenutu·a, %{name}!
  889. users:
  890. follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti
  891. invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu
  892. invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu
  893. otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email}
  894. seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili.
  895. signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:'
  896. verification:
  897. explanation_html: 'Pudete <strong>verificavi cum''è u pruprietariu di i ligami in i metadati di u vostru prufile</strong>. Per quessa, u vostru situ deve avè un ligame versu a vostra pagina Mastodon. U ligame <strong>deve</strong> avè un''attributu <code>rel="me"</code>. U cuntenutu di u testu di u ligame ùn hè micca impurtante. Eccu un''esempiu:'
  898. verification: Verificazione