The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
Non puoi selezionare più di 25 argomenti Gli argomenti devono iniziare con una lettera o un numero, possono includere trattini ('-') e possono essere lunghi fino a 35 caratteri.
 
 
 
 

1170 righe
59 KiB

  1. ---
  2. es:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en el fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon es una red social basada en protocolos web abiertos y software libre y de código abierto. Está descentralizado como correo electrónico.
  6. about_this: Información
  7. active_count_after: activo
  8. active_footnote: Usuarios Activos Mensuales (UAM)
  9. administered_by: 'Administrado por:'
  10. api: API
  11. apps: Aplicaciones móviles
  12. apps_platforms: Utiliza Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas
  13. browse_directory: Navega por el directorio de perfiles y filtra por intereses
  14. browse_public_posts: Navega por un transmisión en vivo de publicaciones públicas en Mastodon
  15. contact: Contacto
  16. contact_missing: No especificado
  17. contact_unavailable: N/A
  18. discover_users: Descubrir usuarios
  19. documentation: Documentación
  20. federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} usted podrá seguir a las personas en cualquier servidor de Mastodon y más allá.
  21. generic_description: "%{domain} es un servidor en la red"
  22. get_apps: Probar una aplicación móvil
  23. hosted_on: Mastodon hosteado en %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Esta cuenta es un actor virtual usado para representar al servidor y no a ningún usuario individual.
  26. Se usa para fines federativos y no debe ser bloqueado a menos que usted quiera bloquear toda la instancia, en cuyo caso se debe utilizar un bloque de dominio.
  27. learn_more: Aprende más
  28. privacy_policy: Política de privacidad
  29. see_whats_happening: Ver lo que está pasando
  30. server_stats: 'Datos del servidor:'
  31. source_code: Código fuente
  32. status_count_after:
  33. one: estado
  34. other: estados
  35. status_count_before: Qué han escrito
  36. tagline: Seguir a amigos existentes y descubre nuevos
  37. terms: Condiciones de servicio
  38. unavailable_content: Contenido no disponible
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Servidor
  41. reason: 'Motivo:'
  42. rejecting_media: Los archivos multimedia de este servidor no serán procesados y no se mostrarán miniaturas, lo que requiere un clic manual en el otro servidor.
  43. silenced: Las publicaciones de este servidor no se mostrarán en ningún lugar salvo en el Inicio si sigues al autor.
  44. suspended: No podrás seguir a nadie de este servidor, y ningún dato de este será procesado o almacenado, y no se intercambiarán datos.
  45. unavailable_content_html: Mastodon generalmente le permite ver contenido e interactuar con usuarios de cualquier otro servidor en el fediverso. Estas son las excepciones que se han hecho en este servidor en particular.
  46. user_count_after:
  47. one: usuario
  48. other: usuarios
  49. user_count_before: Tenemos
  50. what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
  51. accounts:
  52. choices_html: 'Elecciones de %{name}:'
  53. endorsements_hint: Puedes recomendar a gente que sigues desde la interfaz web, y aparecerán allí.
  54. featured_tags_hint: Puede presentar hashtags específicos que se mostrarán aquí.
  55. follow: Seguir
  56. followers:
  57. one: Seguidor
  58. other: Seguidores
  59. following: Siguiendo
  60. joined: Se unió el %{date}
  61. last_active: última conexión
  62. link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date}
  63. media: Multimedia
  64. moved_html: "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:"
  65. network_hidden: Esta información no está disponible
  66. never_active: Nunca
  67. nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
  68. people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
  69. people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
  70. pin_errors:
  71. following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar
  72. posts:
  73. one: Toot
  74. other: Toots
  75. posts_tab_heading: Toots
  76. posts_with_replies: Toots con respuestas
  77. reserved_username: El nombre de usuario está reservado
  78. roles:
  79. admin: Administrador
  80. bot: Bot
  81. moderator: Moderador
  82. unavailable: Perfil no disponible
  83. unfollow: Dejar de seguir
  84. admin:
  85. account_actions:
  86. action: Realizar acción
  87. title: Moderar %{acct}
  88. account_moderation_notes:
  89. create: Crear
  90. created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!"
  91. delete: Borrar
  92. destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
  93. accounts:
  94. approve: Aprobar
  95. approve_all: Aprobar todos
  96. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  97. avatar: Avatar
  98. by_domain: Dominio
  99. change_email:
  100. changed_msg: "¡El correo electrónico se ha actualizado correctamente!"
  101. current_email: Correo electrónico actual
  102. label: Cambiar el correo electrónico
  103. new_email: Nuevo correo electrónico
  104. submit: Cambiar el correo electrónico
  105. title: Cambiar el correo electrónico de %{username}
  106. confirm: Confirmar
  107. confirmed: Confirmado
  108. confirming: Confirmando
  109. deleted: Borrado
  110. demote: Degradar
  111. disable: Deshabilitar
  112. disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores
  113. disabled: Deshabilitada
  114. display_name: Nombre
  115. domain: Dominio
  116. edit: Editar
  117. email: E-mail
  118. email_status: E-mail Status
  119. enable: Habilitar
  120. enabled: Habilitada
  121. feed_url: URL de notificaciones
  122. followers: Seguidores
  123. followers_url: URL de los seguidores
  124. follows: Sigue
  125. header: Cabecera
  126. inbox_url: URL de la bandeja de entrada
  127. invited_by: Invitado por
  128. ip: IP
  129. joined: Unido
  130. location:
  131. all: Todos
  132. local: Local
  133. remote: Remoto
  134. title: Localización
  135. login_status: Estado del login
  136. media_attachments: Multimedia
  137. memorialize: Convertir en memorial
  138. moderation:
  139. active: Activo
  140. all: Todos
  141. pending: Pendiente
  142. silenced: Silenciados
  143. suspended: Suspendidos
  144. title: Moderación
  145. moderation_notes: Notas de moderación
  146. most_recent_activity: Actividad más reciente
  147. most_recent_ip: IP más reciente
  148. no_account_selected: Ninguna cuenta se cambió como ninguna fue seleccionada
  149. no_limits_imposed: Sin límites impuestos
  150. not_subscribed: No se está suscrito
  151. outbox_url: URL de bandeja de salida
  152. pending: Revisión pendiente
  153. perform_full_suspension: Suspender
  154. profile_url: URL del perfil
  155. promote: Promocionar
  156. protocol: Protocolo
  157. public: Público
  158. push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH
  159. redownload: Refrescar avatar
  160. reject: Rechazar
  161. reject_all: Rechazar todos
  162. remove_avatar: Eliminar el avatar
  163. remove_header: Eliminar cabecera
  164. resend_confirmation:
  165. already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
  166. send: Reenviar el correo electrónico de confirmación
  167. success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!"
  168. reset: Reiniciar
  169. reset_password: Reiniciar contraseña
  170. resubscribe: Re-suscribir
  171. role: Permisos
  172. roles:
  173. admin: Administrador
  174. moderator: Moderador
  175. staff: Personal
  176. user: Usuario
  177. salmon_url: URL de salmón
  178. search: Buscar
  179. shared_inbox_url: URL de bandeja compartida
  180. show:
  181. created_reports: Reportes hechos por esta cuenta
  182. targeted_reports: Reportes hechos sobre esta cuenta
  183. silence: Silenciar
  184. silenced: Silenciado
  185. statuses: Estados
  186. subscribe: Suscribir
  187. suspended: Susependido
  188. time_in_queue: Esperando en cola %{time}
  189. title: Cuentas
  190. unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar
  191. undo_silenced: Des-silenciar
  192. undo_suspension: Des-suspender
  193. unsubscribe: Desuscribir
  194. username: Nombre de usuario
  195. warn: Adevertir
  196. web: Web
  197. whitelisted: Añadido a la lista blanca
  198. action_logs:
  199. actions:
  200. assigned_to_self_report: "%{name} se ha asignado la denuncia %{target} a sí mismo"
  201. change_email_user: "%{name} ha cambiado la dirección de correo del usuario %{target}"
  202. confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}"
  203. create_account_warning: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
  204. create_custom_emoji: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}"
  205. create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
  206. create_email_domain_block: "%{name} puso en lista negra el dominio de correos %{target}"
  207. demote_user: "%{name} degradó al usuario %{target}"
  208. destroy_custom_emoji: "%{name} destruyó el emoji %{target}"
  209. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
  210. destroy_email_domain_block: "%{name} puso en lista blanca el dominio de correos %{target}"
  211. destroy_status: "%{name} eliminó el estado de %{target}"
  212. disable_2fa_user: "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}"
  213. disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitó el emoji %{target}"
  214. disable_user: "%{name} deshabilitó el acceso del usuario %{target}"
  215. enable_custom_emoji: "%{name} habilitó el emoji %{target}"
  216. enable_user: "%{name} habilitó el acceso del usuario %{target}"
  217. memorialize_account: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de memorial"
  218. promote_user: "%{name} promoción al usuario %{target}"
  219. remove_avatar_user: "%{name} ha eliminado el avatar de %{target}"
  220. reopen_report: "%{name} ha reabierto la denuncia %{target}"
  221. reset_password_user: "%{name} restauró la contraseña del usuario %{target}"
  222. resolve_report: "%{name} ha resuelto la denuncia %{target}"
  223. silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
  224. suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
  225. unassigned_report: "%{name} ha desasignado la denuncia %{target}"
  226. unsilence_account: "%{name} desactivó el silenciado de la cuenta de %{target}"
  227. unsuspend_account: "%{name} desactivó la suspensión de la cuenta de %{target}"
  228. update_custom_emoji: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
  229. update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
  230. deleted_status: "(estado borrado)"
  231. title: Log de auditoría
  232. custom_emojis:
  233. assign_category: Asignar categoría
  234. by_domain: Dominio
  235. copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito
  236. copy: Copiar
  237. copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
  238. create_new_category: Crear una nueva categoría
  239. created_msg: "¡Emoji creado con éxito!"
  240. delete: Borrar
  241. destroyed_msg: "¡Emojo destruido con éxito!"
  242. disable: Deshabilitar
  243. disabled: Desactivado
  244. disabled_msg: Se deshabilitó con éxito ese emoji
  245. emoji: Emoji
  246. enable: Habilitar
  247. enabled: Activado
  248. enabled_msg: Se habilitó con éxito ese emoji
  249. image_hint: PNG de hasta 50KB
  250. listed: Listados
  251. new:
  252. title: Añadir nuevo emoji personalizado
  253. overwrite: Sobrescribir
  254. shortcode: Código de atajo
  255. shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos
  256. title: Emojis personalizados
  257. uncategorized: Sin clasificar
  258. unlisted: Sin listar
  259. update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
  260. updated_msg: "¡Emoji actualizado con éxito!"
  261. upload: Subir
  262. dashboard:
  263. authorized_fetch_mode: Modo seguro
  264. backlog: trabajos de backlog
  265. config: Configuración
  266. feature_deletions: Borrados de cuenta
  267. feature_invites: Enlaces de invitación
  268. feature_profile_directory: Directorio de perfil
  269. feature_registrations: Registros
  270. feature_relay: Relés de federación
  271. feature_spam_check: Contra-spam
  272. feature_timeline_preview: Vista previa de la línea de tiempo
  273. features: Características
  274. hidden_service: Federación con servicios ocultos
  275. open_reports: informes abiertos
  276. pending_tags: hashtags esperando revisión
  277. pending_users: usuarios esperando por revisión
  278. recent_users: Usuarios recientes
  279. search: Búsqueda por texto completo
  280. single_user_mode: Modo único usuario
  281. software: Software
  282. space: Uso de almacenamiento
  283. title: Tablero
  284. total_users: usuarios en total
  285. trends: Tendencias
  286. week_interactions: interacciones esta semana
  287. week_users_active: activo esta semana
  288. week_users_new: usuarios esta semana
  289. whitelist_mode: En la lista blanca
  290. domain_allows:
  291. add_new: Añadir dominio a la lista blanca
  292. created_msg: Dominio añadido a la lista blanca con éxito
  293. destroyed_msg: Dominio quitado de la lista blanca con éxito
  294. undo: Quitar de la lista blanca
  295. domain_blocks:
  296. add_new: Añadir nuevo
  297. created_msg: El bloque de dominio está siendo procesado
  298. destroyed_msg: El bloque de dominio se deshizo
  299. domain: Dominio
  300. edit: Editar nuevo dominio bloqueado
  301. existing_domain_block_html: Ya ha impuesto límites más estrictos a %{name}, necesita <a href="%{unblock_url}">desbloquearlo primero</a>.
  302. new:
  303. create: Crear bloque
  304. hint: El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
  305. severity:
  306. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> hará los posts de la cuenta invisibles a cualquiera que no lo esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, media, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
  307. noop: Ninguno
  308. silence: Silenciar
  309. suspend: Suspender
  310. title: Nuevo bloque de dominio
  311. private_comment: Comentario privado
  312. private_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el uso interno por parte de los moderadores.
  313. public_comment: Comentario público
  314. public_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el público en general, si la publicidad de la lista de limitaciones de dominio está habilitada.
  315. reject_media: Rechazar archivos multimedia
  316. reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
  317. reject_reports: Rechazar informes
  318. reject_reports_hint: Ignore todos los reportes de este dominio. Irrelevante para suspensiones
  319. rejecting_media: rechazar archivos multimedia
  320. rejecting_reports: rechazando informes
  321. severity:
  322. silence: silenciado
  323. suspend: susependido
  324. show:
  325. affected_accounts:
  326. one: Una cuenta en la base de datos afectada
  327. other: "%{count} cuentas en la base de datos afectadas"
  328. retroactive:
  329. silence: Des-silenciar todas las cuentas existentes de este dominio
  330. suspend: Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio
  331. title: Deshacer bloque de dominio para %{domain}
  332. undo: Deshacer
  333. undo: Deshacer
  334. view: Ver dominio bloqueado
  335. email_domain_blocks:
  336. add_new: Añadir nuevo
  337. created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito
  338. delete: Borrar
  339. destroyed_msg: Dominio de correo borrado de la lista negra con éxito
  340. domain: Dominio
  341. new:
  342. create: Añadir dominio
  343. title: Nueva entrada en la lista negra de correo
  344. title: Lista negra de correo
  345. followers:
  346. back_to_account: Volver a la cuenta
  347. title: Seguidores de %{acct}
  348. instances:
  349. by_domain: Dominio
  350. delivery_available: Entrega disponible
  351. known_accounts:
  352. one: "%{count} cuenta conocida"
  353. other: "%{count} cuentas conocidas"
  354. moderation:
  355. all: Todos
  356. limited: Limitado
  357. title: Moderación
  358. private_comment: Comentario privado
  359. public_comment: Comentario público
  360. title: Instancias conocidas
  361. total_blocked_by_us: Bloqueado por nosotros
  362. total_followed_by_them: Seguidos por ellos
  363. total_followed_by_us: Seguido por nosotros
  364. total_reported: Informes sobre ellas
  365. total_storage: Archivos multimedia
  366. invites:
  367. deactivate_all: Desactivar todos
  368. filter:
  369. all: Todas
  370. available: Disponibles
  371. expired: Expiradas
  372. title: Filtrar
  373. title: Invitaciones
  374. pending_accounts:
  375. title: Cuentas pendientes (%{count})
  376. relays:
  377. add_new: Añadir un nuevo relés
  378. delete: Borrar
  379. description_html: Un <strong>relés de federation</strong> es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de toots públicos entre servidores que se suscriben y publican en él. <strong>Puede ayudar a servidores pequeños y medianos a descubir contenido del fediverso</strong>, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manialmente a personas de servidores remotos.
  380. disable: Deshabilitar
  381. disabled: Deshabilitado
  382. enable: Hablitar
  383. enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos de este relés, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor hacia él.
  384. enabled: Habilitado
  385. inbox_url: URL del relés
  386. pending: Esperando la aprobación del relés
  387. save_and_enable: Guardar y conectar
  388. setup: Preparar una conexión de relés
  389. status: Estado
  390. title: Releses
  391. report_notes:
  392. created_msg: "¡El registro de la denuncia se ha creado correctamente!"
  393. destroyed_msg: "¡El registro de la denuncia se ha borrado correctamente!"
  394. reports:
  395. account:
  396. note: nota
  397. report: denuncia
  398. action_taken_by: Acción tomada por
  399. are_you_sure: "¿Estás seguro?"
  400. assign_to_self: Asignármela a mí
  401. assigned: Moderador asignado
  402. comment:
  403. none: Ninguno
  404. created_at: Denunciado
  405. mark_as_resolved: Marcar como resuelto
  406. mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto
  407. notes:
  408. create: Añadir una nota
  409. create_and_resolve: Resolver con una nota
  410. create_and_unresolve: Reabrir con una nota
  411. delete: Eliminar
  412. placeholder: Especificar qué acciones se han tomado o cualquier otra novedad respecto a esta denuncia…
  413. reopen: Reabrir denuncia
  414. report: 'Reportar #%{id}'
  415. reported_account: Cuenta reportada
  416. reported_by: Reportado por
  417. resolved: Resuelto
  418. resolved_msg: "¡La denuncia se ha resuelto correctamente!"
  419. status: Estado
  420. title: Reportes
  421. unassign: Desasignar
  422. unresolved: No resuelto
  423. updated_at: Actualizado
  424. settings:
  425. activity_api_enabled:
  426. desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales
  427. title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
  428. bootstrap_timeline_accounts:
  429. desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
  430. title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
  431. contact_information:
  432. email: Correo de trabajo
  433. username: Nombre de usuario
  434. custom_css:
  435. desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página
  436. title: CSS personalizado
  437. domain_blocks:
  438. all: A todos
  439. disabled: A nadie
  440. users: Para los usuarios locales que han iniciado sesión
  441. hero:
  442. desc_html: Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia
  443. title: Imagen de portada
  444. mascot:
  445. desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto
  446. title: Imagen de la mascota
  447. peers_api_enabled:
  448. desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
  449. title: Publicar lista de instancias descubiertas
  450. preview_sensitive_media:
  451. desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
  452. title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph
  453. profile_directory:
  454. desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos
  455. title: Habilitar directorio de perfiles
  456. registrations:
  457. closed_message:
  458. desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
  459. title: Mensaje de registro cerrado
  460. deletion:
  461. desc_html: Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
  462. title: Eliminación de cuenta abierta
  463. min_invite_role:
  464. disabled: Nadie
  465. title: Permitir invitaciones de
  466. registrations_mode:
  467. modes:
  468. approved: Se requiere aprobación para registrarse
  469. none: Nadie puede registrarse
  470. open: Cualquiera puede registrarse
  471. title: Modo de registros
  472. show_known_fediverse_at_about_page:
  473. desc_html: Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales.
  474. title: Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia
  475. show_staff_badge:
  476. desc_html: Mostrar un parche de staff en la página de un usuario
  477. title: Mostrar parche de staff
  478. site_description:
  479. desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
  480. title: Descripción de instancia
  481. site_description_extended:
  482. desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
  483. title: Información extendida personalizada
  484. site_short_description:
  485. desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia.
  486. title: Descripción corta de la instancia
  487. site_terms:
  488. desc_html: Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML
  489. title: Términos de servicio personalizados
  490. site_title: Nombre de instancia
  491. spam_check_enabled:
  492. desc_html: Mastodon puede silenciar y reportar cuentas automáticamente usando medidas como detectar cuentas que envían mensajes no solicitados repetidos. Puede que haya falsos positivos.
  493. title: Contra-spam
  494. thumbnail:
  495. desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
  496. title: Portada de instancia
  497. timeline_preview:
  498. desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada
  499. title: Previsualización
  500. title: Ajustes del sitio
  501. trends:
  502. desc_html: Mostrar públicamente hashtags previamente revisados que son tendencia
  503. title: Hashtags de tendencia
  504. statuses:
  505. back_to_account: Volver a la cuenta
  506. batch:
  507. delete: Eliminar
  508. nsfw_off: Marcar contenido como no sensible
  509. nsfw_on: Marcar contenido como sensible
  510. deleted: Eliminado
  511. failed_to_execute: Falló al ejecutar
  512. media:
  513. title: Multimedia
  514. no_media: No hay multimedia
  515. no_status_selected: No se cambió ningún estado al no seleccionar ninguno
  516. title: Estado de las cuentas
  517. with_media: Con multimedia
  518. tags:
  519. accounts_today: Usos únicos de hoy
  520. accounts_week: Usos únicos esta semana
  521. context: Contexto
  522. directory: En el directorio
  523. in_directory: "%{count} en el directorio"
  524. last_active: Última actividad
  525. most_popular: Más popular
  526. most_recent: Más reciente
  527. name: Hashtag
  528. review: Estado de revisión
  529. reviewed: Revisado
  530. title: Etiquetas
  531. trending_right_now: En tendencia ahora mismo
  532. unique_uses_today: "%{count} publicando hoy"
  533. unreviewed: No revisado
  534. updated_msg: Hashtags actualizados exitosamente
  535. title: Administración
  536. warning_presets:
  537. add_new: Añadir nuevo
  538. delete: Borrar
  539. edit: Editar
  540. edit_preset: Editar aviso predeterminado
  541. title: Editar configuración predeterminada de avisos
  542. admin_mailer:
  543. new_pending_account:
  544. body: Los detalles de la nueva cuenta están abajos. Puedes aprobar o rechazar esta aplicación.
  545. subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username})
  546. new_report:
  547. body: "%{reporter} ha reportado a %{target}"
  548. body_remote: Alguien de %{domain} a reportado a %{target}
  549. subject: Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
  550. new_trending_tag:
  551. body: 'El hashtag #%{name} está en tendencia hoy, pero no ha sido revisado previamente. No se mostrará públicamente a menos que lo permita, o simplemente guarde el formulario como para no volver a ver esto.'
  552. subject: Nuevo hashtag para revisión en %{instance} (#%{name})
  553. aliases:
  554. add_new: Crear alias
  555. created_msg: El nuevo alias se ha creado correctamente. Ahora puedes empezar el traslado desde la cuenta antigua.
  556. deleted_msg: Elimina el alias correctamente. El traslado de esa cuenta a esta ya no será posible.
  557. remove: Desvincular alias
  558. appearance:
  559. advanced_web_interface: Interfaz web avanzada
  560. advanced_web_interface_hint: 'Si desea utilizar todo el ancho de pantalla, la interfaz web avanzada le permite configurar varias columnas diferentes para ver tanta información al mismo tiempo como quiera: Inicio, notificaciones, línea de tiempo federada, cualquier número de listas y etiquetas.'
  561. animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidad
  562. confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
  563. discovery: Descubrir
  564. sensitive_content: Contenido sensible
  565. application_mailer:
  566. notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico
  567. salutation: "%{name},"
  568. settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
  569. view: 'Vista:'
  570. view_profile: Ver perfil
  571. view_status: Ver estado
  572. applications:
  573. created: Aplicación creada exitosamente
  574. destroyed: Apicación eliminada exitosamente
  575. invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta
  576. regenerate_token: Regenerar token de acceso
  577. token_regenerated: Token de acceso regenerado exitosamente
  578. warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
  579. your_token: Tu token de acceso
  580. auth:
  581. apply_for_account: Solicitar una invitación
  582. change_password: Contraseña
  583. checkbox_agreement_html: Acepto <a href="%{rules_path}" target="_blank">las reglas del servidor</a> y <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
  584. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
  585. delete_account: Borrar cuenta
  586. delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
  587. description:
  588. prefix_invited_by_user: "¡@%{name} te invita a unirte a este servidor de Mastodon!"
  589. prefix_sign_up: "¡Únete a Mastodon hoy!"
  590. suffix: "¡Con una cuenta podrás seguir a gente, publicar novedades e intercambiar mensajes con usuarios de cualquier servidor de Mastodon y más!"
  591. didnt_get_confirmation: "¿No recibió el correo de confirmación?"
  592. forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
  593. invalid_reset_password_token: El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo.
  594. login: Iniciar sesión
  595. logout: Cerrar sesión
  596. migrate_account: Mudarse a otra cuenta
  597. migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
  598. or_log_in_with: O inicia sesión con
  599. providers:
  600. cas: CAS
  601. saml: SAML
  602. register: Registrarse
  603. registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
  604. resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
  605. reset_password: Restablecer contraseña
  606. security: Cambiar contraseña
  607. set_new_password: Establecer nueva contraseña
  608. setup:
  609. email_below_hint_html: Si la dirección de correo electrónico que aparece a continuación es incorrecta, se puede cambiarla aquí y recibir un nuevo correo electrónico de confirmación.
  610. email_settings_hint_html: El correo electrónico de confirmación fue enviado a %{email}. Si esa dirección de correo electrónico no sea correcta, se puede cambiarla en la configuración de la cuenta.
  611. title: Configuración
  612. status:
  613. account_status: Estado de la cuenta
  614. confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
  615. functional: Su cuenta está totalmente operativa.
  616. pending: Su solicitud está pendiente de revisión por nuestros administradores. Eso puede tardar algún tiempo. Usted recibirá un correo electrónico si el solicitud sea aprobada.
  617. redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
  618. trouble_logging_in: "¿Problemas para iniciar sesión?"
  619. authorize_follow:
  620. already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
  621. error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
  622. follow: Seguir
  623. follow_request: 'Tienes una solicitud de seguimiento de:'
  624. following: "¡Éxito! Ahora estás siguiendo a:"
  625. post_follow:
  626. close: O, puedes simplemente cerrar esta ventana.
  627. return: Regresar al perfil del usuario
  628. web: Ir al sitio web
  629. title: Seguir a %{acct}
  630. challenge:
  631. confirm: Continuar
  632. hint_html: "<strong>Tip:</strong> No volveremos a preguntarte por la contraseña durante la siguiente hora."
  633. invalid_password: Contraseña incorrecta
  634. prompt: Confirmar contraseña para seguir
  635. datetime:
  636. distance_in_words:
  637. about_x_hours: "%{count}h"
  638. about_x_months: "%{count}m"
  639. about_x_years: "%{count}a"
  640. almost_x_years: "%{count}a"
  641. half_a_minute: Justo ahora
  642. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  643. less_than_x_seconds: Justo ahora
  644. over_x_years: "%{count}a"
  645. x_days: "%{count}d"
  646. x_minutes: "%{count}m"
  647. x_months: "%{count}m"
  648. x_seconds: "%{count}s"
  649. deletes:
  650. challenge_not_passed: Los datos introducidos son incorrectos
  651. confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
  652. confirm_username: Escribe tu nombre de usuario para confirmar
  653. proceed: Eliminar cuenta
  654. success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito
  655. warning:
  656. before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
  657. data_removal: Tus publicaciones y el resto de datos se eliminarán definitivamente
  658. email_change_html: Puedes <a href="%{path}"> cambiar tu dirección de correo electrónico</a> sin eliminar tu cuenta
  659. email_contact_html: Si aún no te ha llegado, puedes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para pedir ayuda
  660. email_reconfirmation_html: Si no te ha llegado el correo de confirmación, puedes <a href="%{path}"> volver a solicitarlo</a>
  661. irreversible: No podrás restaurar ni reactivar tu cuenta
  662. more_details_html: Para más detalles, ver <a href="%{terms_path}"> la política de privacidad</a>.
  663. username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
  664. username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
  665. directories:
  666. directory: Directorio de perfiles
  667. explanation: Descubre usuarios según sus intereses
  668. explore_mastodon: Explorar %{title}
  669. domain_validator:
  670. invalid_domain: no es un nombre de dominio válido
  671. errors:
  672. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  673. '403': No tienes permiso para acceder a esta página.
  674. '404': La página que estabas buscando no existe.
  675. '406': Esta página no está disponible en el formato solicitado.
  676. '410': La página que estabas buscando no existe más.
  677. '422':
  678. content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
  679. title: Verificación de seguridad fallida
  680. '429': Asfixiado
  681. '500':
  682. content: Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte.
  683. title: Esta página no es correcta
  684. '503': La página no se ha podido cargar debido a un fallo temporal del servidor.
  685. noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="%{apps_path}">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
  686. existing_username_validator:
  687. not_found: no pudo encontrar un usuario local con ese nombre de usuario
  688. not_found_multiple: no pudo encontrar %{usernames}
  689. exports:
  690. archive_takeout:
  691. date: Fecha
  692. download: Descargar tu archivo
  693. hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>toots y materiales subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
  694. in_progress: Recopilando tu archivo...
  695. request: Solicitar tu archivo
  696. size: Tamaño
  697. blocks: Personas que has bloqueado
  698. csv: CSV
  699. domain_blocks: Bloqueos de dominios
  700. follows: Personas que sigues
  701. lists: Listas
  702. mutes: Tienes en silencio
  703. storage: Almacenamiento
  704. featured_tags:
  705. add_new: Añadir nuevo
  706. errors:
  707. limit: Ya has alcanzado la cantidad máxima de hashtags
  708. filters:
  709. contexts:
  710. home: Timeline propio
  711. notifications: Notificaciones
  712. public: Timeline público
  713. thread: Conversaciones
  714. edit:
  715. title: Editar filtro
  716. errors:
  717. invalid_context: Se suminstró un contexto inválido o vacío
  718. invalid_irreversible: El filtrado irreversible solo funciona con los contextos propios o de notificaciones
  719. index:
  720. delete: Borrar
  721. title: Filtros
  722. new:
  723. title: Añadir un nuevo filtro
  724. footer:
  725. developers: Desarrolladores
  726. more: Mas…
  727. resources: Recursos
  728. trending_now: Tendencia ahora
  729. generic:
  730. all: Todos
  731. changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
  732. copy: Copiar
  733. order_by: Ordenar por
  734. save_changes: Guardar cambios
  735. validation_errors:
  736. one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
  737. other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
  738. html_validator:
  739. invalid_markup: 'contiene código HTML no válido: %{error}'
  740. identity_proofs:
  741. active: Activo
  742. authorize: Sí, autorizar
  743. authorize_connection_prompt: "¿Autorizar esta conexión criptográfica?"
  744. errors:
  745. failed: La conexión criptográfica falló. Por favor, inténtalo de nuevo desde %{provider}.
  746. keybase:
  747. invalid_token: Los tokens de Keybase son hashes de firmas y deben tener 66 caracteres hex
  748. verification_failed: Keybase no reconoce este token como una firma del usuario de Keybase %{kb_username}. Por favor, inténtelo de nuevo desde Keybase.
  749. wrong_user: No se puede crear una prueba para %{proving} mientras se inicia sesión como %{current}. Inicia sesión como %{proving} e inténtalo de nuevo.
  750. explanation_html: Aquí puedes conectar criptográficamente sus otras identidades, como un perfil de Keybase. Esto permite a otras personas enviarle mensajes encriptados y confiar en el contenido que les envías.
  751. i_am_html: Soy %{username} en %{service}.
  752. identity: Identidad
  753. inactive: Inactivo
  754. publicize_checkbox: 'Y tootee esto:'
  755. publicize_toot: "¡Comprobado! Soy %{username} en %{service}: %{url}"
  756. status: Estado de la verificación
  757. view_proof: Ver prueba
  758. imports:
  759. modes:
  760. merge: Unir
  761. merge_long: Mantener registros existentes y añadir nuevos
  762. overwrite: Sobrescribir
  763. overwrite_long: Reemplazar registros actuales con los nuevos
  764. preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
  765. success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
  766. types:
  767. blocking: Lista de bloqueados
  768. domain_blocking: Lista de dominios bloqueados
  769. following: Lista de seguidos
  770. muting: Lista de silenciados
  771. upload: Cargar
  772. in_memoriam_html: En memoria.
  773. invites:
  774. delete: Desactivar
  775. expired: Expiradas
  776. expires_in:
  777. '1800': 30 minutos
  778. '21600': 6 horas
  779. '3600': 1 hora
  780. '43200': 12 horas
  781. '604800': 1 semana
  782. '86400': 1 día
  783. expires_in_prompt: Nunca
  784. generate: Generar
  785. invited_by: 'Fuiste invitado por:'
  786. max_uses:
  787. one: 1 uso
  788. other: "%{count} usos"
  789. max_uses_prompt: Sin límite
  790. prompt: Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo
  791. table:
  792. expires_at: Expira
  793. uses: Usos
  794. title: Invitar a gente
  795. lists:
  796. errors:
  797. limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas
  798. media_attachments:
  799. validations:
  800. images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
  801. too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
  802. migrations:
  803. acct: username@domain de la nueva cuenta
  804. cancel: Cancelar redireccionamiento
  805. cancel_explanation: Al cancelar el redireccionamiento se reactivará tu cuenta actual, pero no recuperarás los seguidores que hayan sido trasladados a la otra cuenta.
  806. cancelled_msg: El redireccionamiento se ha cancelado correctamente.
  807. errors:
  808. not_found: no se pudo encontrar
  809. moderation:
  810. title: Moderación
  811. notification_mailer:
  812. digest:
  813. action: Ver todas las notificaciones
  814. body: Un resumen de los mensajes que perdiste en desde tu última visita, el %{since}
  815. mention: "%{name} te ha mencionado en:"
  816. new_followers_summary:
  817. one: "¡Ademas, has adquirido un nuevo seguidor mientras no estabas! ¡Hurra!"
  818. other: "¡Ademas, has adquirido %{count} nuevos seguidores mientras no estabas! ¡Genial!"
  819. subject:
  820. one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
  821. other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
  822. title: En tu ausencia…
  823. favourite:
  824. body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
  825. subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
  826. title: Nuevo favorito
  827. follow:
  828. body: "¡%{name} te está siguiendo!"
  829. subject: "%{name} te está siguiendo"
  830. title: Nuevo seguidor
  831. follow_request:
  832. action: Administrar solicitudes para seguir
  833. body: "%{name} ha solicitado seguirte"
  834. subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
  835. title: Nueva solicitud para seguir
  836. mention:
  837. action: Responder
  838. body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
  839. subject: Fuiste mencionado por %{name}
  840. title: Nueva mención
  841. reblog:
  842. body: "%{name} ha retooteado tu estado:"
  843. subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
  844. title: Nueva difusión
  845. number:
  846. human:
  847. decimal_units:
  848. format: "%n%u"
  849. units:
  850. billion: B
  851. million: M
  852. quadrillion: Q
  853. thousand: m
  854. trillion: T
  855. pagination:
  856. newer: Más nuevo
  857. next: Próximo
  858. older: Más antiguo
  859. prev: Anterior
  860. truncate: "&hellip;"
  861. polls:
  862. errors:
  863. already_voted: Ya has votado en esta encuesta
  864. duplicate_options: contiene elementos duplicados
  865. duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro
  866. duration_too_short: es demasiado pronto
  867. expired: La encuesta ya ha terminado
  868. over_character_limit: no puede exceder %{max} caracteres cada uno
  869. too_few_options: debe tener más de un elemento
  870. too_many_options: no puede contener más de %{max} elementos
  871. preferences:
  872. other: Otros
  873. posting_defaults: Configuración por defecto de publicaciones
  874. public_timelines: Líneas de tiempo públicas
  875. relationships:
  876. activity: Actividad de la cuenta
  877. dormant: Inactivo
  878. last_active: Última actividad
  879. most_recent: Más reciente
  880. moved: Movido
  881. mutual: Mutuo
  882. primary: Principal
  883. relationship: Relación
  884. remove_selected_domains: Eliminar todos los seguidores de los dominios seleccionados
  885. remove_selected_followers: Eliminar los seguidores seleccionados
  886. remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
  887. status: Estado de la cuenta
  888. remote_follow:
  889. acct: Ingesa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir
  890. missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
  891. no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte aqui</a>"
  892. proceed: Proceder a seguir
  893. prompt: 'Vas a seguir a:'
  894. reason_html: "¿<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
  895. remote_interaction:
  896. favourite:
  897. proceed: Proceder a marcar como favorito
  898. prompt: 'Quieres marcar como favorito este toot:'
  899. reblog:
  900. proceed: Proceder a retootear
  901. prompt: 'Quieres retootear este toot:'
  902. reply:
  903. proceed: Proceder a responder
  904. prompt: 'Quieres responder a este toot:'
  905. scheduled_statuses:
  906. over_daily_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados para ese día
  907. over_total_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados
  908. too_soon: La fecha programada debe estar en el futuro
  909. sessions:
  910. activity: Última actividad
  911. browser: Navegador
  912. browsers:
  913. alipay: Alipay
  914. blackberry: Blackberry
  915. chrome: Chrome
  916. edge: Microsoft Edge
  917. electron: Electron
  918. firefox: Firefox
  919. generic: Desconocido
  920. ie: Internet Explorer
  921. micro_messenger: MicroMessenger
  922. nokia: Navegador de Nokia S40 Ovi
  923. opera: Opera
  924. otter: Otter
  925. phantom_js: PhantomJS
  926. qq: Navegador QQ
  927. safari: Safari
  928. uc_browser: UCBrowser
  929. weibo: Weibo
  930. current_session: Sesión actual
  931. description: "%{browser} en %{platform}"
  932. explanation: Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon.
  933. ip: IP
  934. platforms:
  935. adobe_air: Adobe Air
  936. android: Android
  937. blackberry: Blackberry
  938. chrome_os: ChromeOS
  939. firefox_os: Firefox OS
  940. ios: iOS
  941. linux: Linux
  942. mac: Mac
  943. other: Desconocido
  944. windows: Windows
  945. windows_mobile: Windows Mobile
  946. windows_phone: Windows Phone
  947. revoke: Revocar
  948. revoke_success: Sesión revocada exitosamente
  949. title: Sesiones
  950. settings:
  951. account: Cuenta
  952. account_settings: Ajustes de la cuenta
  953. appearance: Apariencia
  954. authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
  955. back: Volver al inicio
  956. delete: Borrar cuenta
  957. development: Desarrollo
  958. edit_profile: Editar perfil
  959. export: Exportar información
  960. featured_tags: Hashtags destacados
  961. identity_proofs: Pruebas de identidad
  962. import: Importar
  963. import_and_export: Importar y exportar
  964. migrate: Migración de cuenta
  965. notifications: Notificaciones
  966. preferences: Preferencias
  967. profile: Perfil
  968. relationships: Siguiendo y seguidores
  969. two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
  970. spam_check:
  971. spam_detected_and_silenced: Este es un informe automatizado. Se ha detectado spam y el remitente ha sido silenciado automáticamente. Si esto es un error, por favor, deja de silenciar la cuenta.
  972. statuses:
  973. attached:
  974. description: 'Adjunto: %{attached}'
  975. image:
  976. one: "%{count} imagen"
  977. other: "%{count} imágenes"
  978. video:
  979. one: "%{count} vídeo"
  980. other: "%{count} vídeos"
  981. boosted_from_html: Impulsado desde %{acct_link}
  982. content_warning: 'Alerta de contenido: %{warning}'
  983. disallowed_hashtags:
  984. one: 'contenía un hashtag no permitido: %{tags}'
  985. other: 'contenía los hashtags no permitidos: %{tags}'
  986. language_detection: Detección automática de idioma
  987. open_in_web: Abrir en web
  988. over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
  989. pin_errors:
  990. limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones
  991. ownership: El toot de alguien más no puede fijarse
  992. private: Los toots no-públicos no pueden fijarse
  993. reblog: Un boost no puede fijarse
  994. poll:
  995. total_votes:
  996. one: "%{count} voto"
  997. other: "%{count} votos"
  998. vote: Vota
  999. show_more: Mostrar más
  1000. sign_in_to_participate: Regístrate para participar en la conversación
  1001. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1002. visibilities:
  1003. private: Sólo mostrar a seguidores
  1004. private_long: Solo mostrar a tus seguidores
  1005. public: Público
  1006. public_long: Todos pueden ver
  1007. unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
  1008. unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas
  1009. stream_entries:
  1010. pinned: Toot fijado
  1011. reblogged: retooteado
  1012. sensitive_content: Contenido sensible
  1013. tags:
  1014. does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
  1015. terms:
  1016. body_html: |
  1017. <h2>Política de Privacidad</h2>
  1018. <h3 id="collect">¿Qué información recogemos?</h3>
  1019. <ul>
  1020. <li><em>Información básica sobre su cuenta</em>: Si se registra en este servidor, se le requerirá un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. Además puede incluir información adicional en el perfil como un nombre de perfil y una biografía, y subir una foto de perfil y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre de perfil, biografía, foto de perfil e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente</li>
  1021. <li><em>Publicaciones, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que sigue es mostrada públicamente, al igual que sus seguidores. Cuando publica un mensaje, la fecha y hora es almacenada, así como la aplicación desde la cual publicó el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos multimedia, como imágenes y vídeos. Las publicaciones públicas y no listadas están disponibles públicamente. Cuando destaca una entrada en su perfil, también es información disponible públicamente. Sus publicaciones son entregadas a sus seguidores, en algunos casos significa que son entregadas a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando elimina publicaciones, esto también se transfiere a sus seguidores. La acción de rebloguear o marcar como favorito otra publicación es siempre pública.</li>
  1022. <li><em>Publicaciones directas y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esas publicaciones sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen sus seguidores. Puede cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración <em>Por favor, tenga en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden capturarlos, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No comparta ninguna información peligrosa en Mastodon.</em></li>
  1023. <li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Al iniciar sesión, registramos la dirección IP desde la que se ha iniciado sesión, así como el nombre de la aplicación de su navegador. Todas las sesiones iniciadas están disponibles para su revisión y revocación en los ajustes. La última dirección IP utilizada se almacena hasta 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
  1024. </ul>
  1025. <hr class="spacer" />
  1026. <h3 id="use">¿Para qué utilizamos su información?</h3>
  1027. <p>Toda la información que obtenemos de usted puede ser utilizada de las siguientes maneras:</p>
  1028. <ul>
  1029. <li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando estés conectado. Por ejemplo, puedes seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea de tiempo personalizada.</li>
  1030. <li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando su dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
  1031. <li>La dirección de correo electrónico que nos proporcione podrá utilizarse para enviarle información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con su contenido o para enviarle mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
  1032. </ul>
  1033. <hr class="spacer" />
  1034. <h3 id="protect">¿Cómo protegemos su información?</h3>
  1035. <p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de su información personal cuando usted ingresa, envía o accede a su información personal. Entre otras cosas, la sesión de su navegador, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL, y su contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Puede habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a su cuenta.</p>
  1036. <hr class="spacer" />
  1037. <h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>
  1038. <p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>
  1039. <ul>
  1040. <li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las peticiones a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, no más de 90 días.</li>
  1041. <li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados no más de 12 meses.</li>
  1042. </ul>
  1043. <p>Puede solicitar y descargar un archivo de su contenido, incluidos sus mensajes, archivos adjuntos multimedia, foto de perfil e imagen de cabecera.</p>
  1044. <p>Usted puede borrar su cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>
  1045. <hr class="spacer"/>
  1046. <h3 id="cookies">¿Utilizamos cookies?</h3>
  1047. <p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere al disco duro de su ordenador a través de su navegador web (si usted lo permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer su navegador y, si tiene una cuenta registrada, asociarla con su cuenta registrada.</p>
  1048. <p>Utilizamos cookies para entender y guardar sus preferencias para futuras visitas.</p>
  1049. <hr class="spacer" />
  1050. <h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>
  1051. <p>No vendemos, comerciamos ni transferimos a terceros su información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podemos divulgar su información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>
  1052. <p>Su contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>
  1053. <p>Cuando usted autoriza a una aplicación a usar su cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que usted apruebe, puede acceder a la información de su perfil público, su lista de seguimiento, sus seguidores, sus listas, todos sus mensajes y sus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a su dirección de correo electrónico o contraseña.</p>
  1054. <hr class="spacer" />
  1055. <h3 id="children">Uso del sitio por parte de los niños</h3>
  1056. <p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si es menor de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no utilice este sitio.</p>
  1057. <p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si usted es menor de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilice este sitio.</p>
  1058. <p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>
  1059. <hr class="spacer" />
  1060. <h3 id="changes">Cambios en nuestra Política de Privacidad</h3>
  1061. <p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos cambios en esta página.</p>
  1062. <p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de marzo de 2018.</p>
  1063. <p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
  1064. title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}
  1065. themes:
  1066. contrast: Alto contraste
  1067. default: Mastodon
  1068. mastodon-light: Mastodon (claro)
  1069. time:
  1070. formats:
  1071. default: "%d de %b del %Y, %H:%M"
  1072. month: "%b %Y"
  1073. two_factor_authentication:
  1074. code_hint: Ingresa el código generado por tu aplicación de autenticación para confirmar
  1075. description_html: Si habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
  1076. disable: Deshabilitar
  1077. enable: Habilitar
  1078. enabled: La autenticación de dos factores está activada
  1079. enabled_success: Verificación de dos factores activada exitosamente
  1080. generate_recovery_codes: generar códigos de recuperación
  1081. instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
  1082. lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
  1083. manual_instructions: 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
  1084. recovery_codes: Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
  1085. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación regenerados con éxito
  1086. recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
  1087. setup: Configurar
  1088. wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿El dispositivo y tiempo del servidor están correctos?"
  1089. user_mailer:
  1090. backup_ready:
  1091. explanation: Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar!
  1092. subject: Tu archivo está preparado para descargar
  1093. title: Descargar archivo
  1094. warning:
  1095. explanation:
  1096. disable: Mientras su cuenta esté congelada, la información de su cuenta permanecerá intacta, pero no puede realizar ninguna acción hasta que se desbloquee.
  1097. silence: Mientras su cuenta está limitada, sólo las personas que ya le están siguiendo verán sus toots en este servidor, y puede que se le excluya de varios listados públicos. Sin embargo, otros pueden seguirle manualmente.
  1098. suspend: Su cuenta ha sido suspendida, y todos tus toots y tus archivos multimedia subidos han sido irreversiblemente eliminados de este servidor, y de los servidores donde tenías seguidores.
  1099. review_server_policies: Revisar las políticas del servidor
  1100. subject:
  1101. disable: Su cuenta %{acct} ha sido congelada
  1102. none: Advertencia para %{acct}
  1103. silence: Su cuenta %{acct} ha sido limitada
  1104. suspend: Su cuenta %{acct} ha sido suspendida
  1105. title:
  1106. disable: Cuenta congelada
  1107. none: Advertencia
  1108. silence: Cuenta limitada
  1109. suspend: Cuenta suspendida
  1110. welcome:
  1111. edit_profile_action: Configurar el perfil
  1112. edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre de usuario y más cosas. Si quieres revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, puedes bloquear tu cuenta.
  1113. explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
  1114. final_action: Empezar a publicar
  1115. final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
  1116. full_handle: Su sobrenombre completo
  1117. full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
  1118. review_preferences_action: Cambiar preferencias
  1119. review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
  1120. subject: Bienvenido a Mastodon
  1121. tip_federated_timeline: La línea de tiempo federada es una vista de la red de Mastodon. Pero solo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no está completa.
  1122. tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
  1123. tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos!
  1124. tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
  1125. tips: Consejos
  1126. title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
  1127. users:
  1128. follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas
  1129. invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
  1130. invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
  1131. otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, puedes ponerte en contancto con %{email}
  1132. seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles.
  1133. signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'
  1134. verification:
  1135. explanation_html: 'Puedes <strong> verificarte a ti mismo como el dueño de los links en los metadatos de tu perfil </strong>. Para eso, el sitio vinculado debe contener un vínculo a tu perfil de Mastodon. El vínculo en tu sitio <strong> debe </strong> tener un atributo <code> rel="me"</code>. El texto del vínculo no importa. Aquí un ejemplo:'
  1136. verification: Verificación