The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1169 lines
61 KiB

  1. ---
  2. de:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Das sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
  6. about_this: Über diesen Server
  7. active_count_after: aktiv
  8. active_footnote: Monatlich Aktive Nutzer_innen (MAU)
  9. administered_by: 'Betrieben von:'
  10. api: API
  11. apps: Mobile Apps
  12. apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
  13. browse_directory: Durchsuche das Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
  14. browse_public_posts: Stöbere durch öffentliche Beiträge auf Mastodon
  15. contact: Kontakt
  16. contact_missing: Nicht angegeben
  17. contact_unavailable: Nicht verfügbar
  18. discover_users: Benutzer_innen entdecken
  19. documentation: Dokumentation
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>Ein hervorragender Ort für Regeln</h3>
  22. <p>Die erweiterte Beschreibung wurde von dem Administrator noch nicht eingestellt.</p>
  23. federation_hint_html: Mit einem Konto auf %{instance} wirst du in der Lage sein Nutzer_innen auf beliebigen Mastodon-Servern und darüber hinaus zu folgen.
  24. generic_description: "%{domain} ist ein Server im Fediversum"
  25. get_apps: Versuche eine mobile App
  26. hosted_on: Mastodon, gehostet auf %{domain}
  27. instance_actor_flash: |
  28. Dieses Konto ist ein virtueller Akteur, der den Server selbst und nicht einen einzelnen Benutzer repräsentiert.
  29. Dieser wird für Föderationszwecke verwendet und sollte nicht blockiert werden, es sei denn du möchtest die gesamte Instanz blockieren.
  30. learn_more: Mehr erfahren
  31. privacy_policy: Datenschutzerklärung
  32. see_whats_happening: Finde heraus, was gerade in der Welt los ist
  33. server_stats: 'Serverstatistiken:'
  34. source_code: Quellcode
  35. status_count_after:
  36. one: Beitrag
  37. other: Beiträge
  38. status_count_before: mit
  39. tagline: Finde deine Freunde und entdecke neue
  40. terms: Nutzungsbedingungen
  41. user_count_after:
  42. one: Profil
  43. other: Profile
  44. user_count_before: Hostet
  45. what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
  46. accounts:
  47. choices_html: "%{name} empfiehlt:"
  48. endorsements_hint: Du kannst Personen, denen du über die Weboberfläche folgst, auswählen, und sie werden hier angezeigt.
  49. featured_tags_hint: Du kannst spezifische Hashtags, die hier angezeigt werden, angeben.
  50. follow: Folgen
  51. followers:
  52. one: Folger_innen
  53. other: Folger_innen
  54. following: Folgt
  55. joined: Beigetreten am %{date}
  56. last_active: zuletzt aktiv
  57. link_verified_on: Besitz des Links wurde überprüft am %{date}
  58. media: Medien
  59. moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:"
  60. network_hidden: Diese Informationen sind nicht verfügbar
  61. never_active: Nie
  62. nothing_here: Hier gibt es nichts!
  63. people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
  64. people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
  65. pin_errors:
  66. following: Du musst dieser Person bereits folgen, um sie empfehlen zu können
  67. posts:
  68. one: Beitrag
  69. other: Beiträge
  70. posts_tab_heading: Beiträge
  71. posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
  72. reserved_username: Dieser Profilname ist belegt
  73. roles:
  74. admin: Administrator
  75. bot: Bot
  76. moderator: Moderator
  77. unavailable: Profil nicht verfügbar
  78. unfollow: Entfolgen
  79. admin:
  80. account_actions:
  81. action: Aktion ausführen
  82. title: Moderationsaktion auf %{acct} ausführen
  83. account_moderation_notes:
  84. create: Notiz erstellen
  85. created_msg: Moderationsnotiz erfolgreich erstellt!
  86. delete: Löschen
  87. destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht!
  88. accounts:
  89. approve: Akzeptieren
  90. approve_all: Alle akzeptieren
  91. are_you_sure: Bist du sicher?
  92. avatar: Profilbild
  93. by_domain: Domain
  94. change_email:
  95. changed_msg: E-Mail-Adresse des Kontos erfolgreich geändert!
  96. current_email: Aktuelle E-Mail-Adresse
  97. label: E-Mail-Adresse ändern
  98. new_email: Neue E-Mail-Adresse
  99. submit: E-Mail-Adresse ändern
  100. title: E-Mail-Adresse für %{username} ändern
  101. confirm: Bestätigen
  102. confirmed: Bestätigt
  103. confirming: Bestätigung
  104. deleted: Gelöscht
  105. demote: Degradieren
  106. disable: Ausschalten
  107. disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten
  108. disabled: Ausgeschaltet
  109. display_name: Anzeigename
  110. domain: Domain
  111. edit: Bearbeiten
  112. email: E-Mail
  113. email_status: E-Mail-Status
  114. enable: Freischalten
  115. enabled: Freigegeben
  116. feed_url: Feed-URL
  117. followers: Folger_innen
  118. followers_url: URL der Folger_innen
  119. follows: Folgt
  120. header: Titelbild
  121. inbox_url: Posteingangs-URL
  122. invited_by: Eingeladen von
  123. ip: IP-Adresse
  124. joined: Beigetreten
  125. location:
  126. all: Alle
  127. local: Lokal
  128. remote: Fern
  129. title: Ursprung
  130. login_status: Loginstatus
  131. media_attachments: Dateien
  132. memorialize: In Gedenkmal verwandeln
  133. moderation:
  134. active: Aktiv
  135. all: Alle
  136. pending: In Warteschlange
  137. silenced: Stummgeschaltet
  138. suspended: Gesperrt
  139. title: Moderation
  140. moderation_notes: Moderationsnotizen
  141. most_recent_activity: Letzte Aktivität
  142. most_recent_ip: Letzte IP-Adresse
  143. no_account_selected: Keine Konten wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
  144. no_limits_imposed: Keine Beschränkungen
  145. not_subscribed: Nicht abonniert
  146. outbox_url: Postausgangs-URL
  147. pending: In Warteschlange
  148. perform_full_suspension: Verbannen
  149. profile_url: Profil-URL
  150. promote: Befördern
  151. protocol: Protokoll
  152. public: Öffentlich
  153. push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus
  154. redownload: Profil neu laden
  155. reject: Ablehnen
  156. reject_all: Alle ablehnen
  157. remove_avatar: Profilbild entfernen
  158. remove_header: Titelbild entfernen
  159. resend_confirmation:
  160. already_confirmed: Diese_r Benutzer_in wurde bereits bestätigt
  161. send: Bestätigungs-E-Mail erneut senden
  162. success: Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet!
  163. reset: Zurücksetzen
  164. reset_password: Passwort zurücksetzen
  165. resubscribe: Wieder abonnieren
  166. role: Berechtigungen
  167. roles:
  168. admin: Administrator
  169. moderator: Moderator_in
  170. staff: Mitarbeiter
  171. user: Nutzer
  172. salmon_url: Salmon-URL
  173. search: Suche
  174. shared_inbox_url: Geteilte Posteingang-URL
  175. show:
  176. created_reports: Erstellte Meldungen
  177. targeted_reports: Von anderen gemeldet
  178. silence: Stummschalten
  179. silenced: Stummgeschaltet
  180. statuses: Beiträge
  181. subscribe: Abonnieren
  182. suspended: Verbannt
  183. time_in_queue: "%{time} in der Warteschlange"
  184. title: Konten
  185. unconfirmed_email: Unbestätigte E-Mail-Adresse
  186. undo_silenced: Stummschaltung aufheben
  187. undo_suspension: Verbannung aufheben
  188. unsubscribe: Abbestellen
  189. username: Profilname
  190. warn: Warnen
  191. web: Web
  192. whitelisted: Auf der Whitelist
  193. action_logs:
  194. actions:
  195. assigned_to_self_report: "%{name} hat sich die Meldung %{target} selbst zugewiesen"
  196. change_email_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse des Nutzers %{target} geändert"
  197. confirm_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt"
  198. create_account_warning: "%{name} hat eine Warnung an %{target} gesendet"
  199. create_custom_emoji: "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen"
  200. create_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} blockiert"
  201. create_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet"
  202. demote_user: "%{name} stufte Benutzer_in %{target} herunter"
  203. destroy_custom_emoji: "%{name} zerstörte Emoji %{target}"
  204. destroy_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} entblockt"
  205. destroy_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet"
  206. destroy_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} entfernt"
  207. disable_2fa_user: "%{name} hat Zwei-Faktor-Anforderung für Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  208. disable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji deaktiviert"
  209. disable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  210. enable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert"
  211. enable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} aktiviert"
  212. memorialize_account: "%{name} hat das Konto von %{target} in eine Gedenkseite umgewandelt"
  213. promote_user: "%{name} hat %{target} befördert"
  214. remove_avatar_user: "%{name} hat das Profilbild von %{target} entfernt"
  215. reopen_report: "%{name} hat die Meldung %{target} wieder geöffnet"
  216. reset_password_user: "%{name} hat das Passwort von %{target} zurückgesetzt"
  217. resolve_report: "%{name} hat die Meldung %{target} bearbeitet"
  218. silence_account: "%{name} hat das Konto von %{target} stummgeschaltet"
  219. suspend_account: "%{name} hat das Konto von %{target} verbannt"
  220. unassigned_report: "%{name} hat die Zuweisung der Meldung %{target} entfernt"
  221. unsilence_account: "%{name} hat die Stummschaltung von %{target} aufgehoben"
  222. unsuspend_account: "%{name} hat die Verbannung von %{target} aufgehoben"
  223. update_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji geändert"
  224. update_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} aktualisiert"
  225. deleted_status: "(gelöschter Beitrag)"
  226. title: Überprüfungsprotokoll
  227. custom_emojis:
  228. by_domain: Domain
  229. copied_msg: Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt
  230. copy: Kopieren
  231. copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden
  232. created_msg: Emoji erstellt!
  233. delete: Löschen
  234. destroyed_msg: Emoji gelöscht!
  235. disable: Deaktivieren
  236. disabled_msg: Das Emoji wurde deaktiviert
  237. emoji: Emoji
  238. enable: Aktivieren
  239. enabled_msg: Das Emoji wurde aktiviert
  240. image_hint: PNG bis zu 50 kB
  241. listed: Gelistet
  242. new:
  243. title: Eigenes Emoji hinzufügen
  244. overwrite: Überschreiben
  245. shortcode: Kürzel
  246. shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche
  247. title: Eigene Emojis
  248. unlisted: Ungelistet
  249. update_failed_msg: Konnte dieses Emoji nicht aktualisieren
  250. updated_msg: Emoji erfolgreich aktualisiert!
  251. upload: Hochladen
  252. dashboard:
  253. authorized_fetch_mode: Autorisierter Abruf-Modus
  254. backlog: Rückständige Jobs
  255. config: Konfiguration
  256. feature_deletions: Kontolöschung
  257. feature_invites: Einladungen
  258. feature_profile_directory: Profilverzeichnis
  259. feature_registrations: Offene Anmeldung
  260. feature_relay: Föderationsrelais
  261. feature_spam_check: Anti-Spam
  262. feature_timeline_preview: Zeitleistenvorschau
  263. features: Funktionen
  264. hidden_service: Föderation mit versteckten Diensten
  265. open_reports: Ausstehende Meldungen
  266. pending_tags: Hashtags, die auf eine Überprüfung warten
  267. pending_users: Benutzer, die auf eine Überprüfung warten
  268. recent_users: Neueste Nutzer
  269. search: Volltextsuche
  270. single_user_mode: Einzelnutzermodus
  271. software: Software
  272. space: Speicherverbrauch
  273. title: Übersicht
  274. total_users: Benutzer_innen insgesamt
  275. trends: Trends
  276. week_interactions: Interaktionen diese Woche
  277. week_users_active: Aktiv diese Woche
  278. week_users_new: Benutzer_innen diese Woche
  279. whitelist_mode: Whitelist-Modus
  280. domain_allows:
  281. add_new: Whitelist-Domain
  282. created_msg: Domain wurde erfolgreich zur Whitelist hinzugefügt
  283. destroyed_msg: Domain wurde von der Whitelist entfernt
  284. undo: Von der Whitelist entfernen
  285. domain_blocks:
  286. add_new: Neue Domainblockade hinzufügen
  287. created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
  288. destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
  289. domain: Domain
  290. edit: Domainblockade bearbeiten
  291. existing_domain_block_html: Es gibt schon eine Blockade für %{name}, diese muss erst <a href="%{unblock_url}">aufgehoben</a> werden.
  292. new:
  293. create: Blockade einrichten
  294. hint: Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet.
  295. severity:
  296. desc_html: "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen."
  297. noop: Kein
  298. silence: Stummschaltung
  299. suspend: Sperre
  300. title: Neue Domain-Blockade
  301. private_comment: Privater Kommentar
  302. private_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die interne Nutzung durch die Moderatoren.
  303. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  304. public_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die allgemeine Öffentlichkeit, wenn das Veröffentlichen der Blockliste aktiviert ist.
  305. reject_media: Mediendateien ablehnen
  306. reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant
  307. reject_reports: Meldungen ablehnen
  308. reject_reports_hint: Ignoriere alle Meldungen von dieser Domain. Irrelevant für Sperrungen
  309. rejecting_media: Mediendateien werden nicht gespeichert
  310. rejecting_reports: Meldungen werden ignoriert
  311. severity:
  312. silence: stummgeschaltet
  313. suspend: gesperrt
  314. show:
  315. affected_accounts:
  316. one: Ein Konto in der Datenbank betroffen
  317. other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
  318. retroactive:
  319. silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
  320. suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
  321. title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
  322. undo: Zurücknehmen
  323. undo: Domainblockade zurücknehmen
  324. view: Zeige Domain-Blockade
  325. email_domain_blocks:
  326. add_new: Neue hinzufügen
  327. created_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt
  328. delete: Löschen
  329. destroyed_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht
  330. domain: Domain
  331. new:
  332. create: Blockade erstellen
  333. title: Neue E-Mail-Domain-Blockade
  334. title: E-Mail-Domain-Blockade
  335. followers:
  336. back_to_account: Zurück zum Konto
  337. title: "%{acct}'s Folger_innen"
  338. instances:
  339. by_domain: Domain
  340. delivery_available: Zustellung funktioniert
  341. known_accounts:
  342. one: "%{count} bekanntes Konto"
  343. other: "%{count} bekannte Konten"
  344. moderation:
  345. all: Alle
  346. limited: Beschränkt
  347. title: Moderation
  348. private_comment: Privater Kommentar
  349. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  350. title: Föderation
  351. total_blocked_by_us: Von uns blockiert
  352. total_followed_by_them: Gefolgt von denen
  353. total_followed_by_us: Gefolgt von uns
  354. total_reported: Beschwerden über sie
  355. total_storage: Medienanhänge
  356. invites:
  357. deactivate_all: Alle deaktivieren
  358. filter:
  359. all: Alle
  360. available: Verfügbar
  361. expired: Ausgelaufen
  362. title: Filter
  363. title: Einladungen
  364. pending_accounts:
  365. title: Ausstehende Konten (%{count})
  366. relays:
  367. add_new: Neues Relay hinzufügen
  368. delete: Löschen
  369. description_html: Ein <strong>Föderierungsrelay</strong> ist ein vermittelnder Server, der eine große Anzahl öffentlicher Beiträge zwischen Servern austauscht, die es abonnieren und zu ihm veröffentlichen.<strong> Es kann kleinen und mittleren Servern dabei helfen, Inhalte des Fediverse zu entdecken</strong>, was andernfalls das manuelle Folgen anderer Leute auf entfernten Servern durch lokale Nutzer erfordern würde.
  370. disable: Ausschalten
  371. disabled: Ausgeschaltet
  372. enable: Einschalten
  373. enable_hint: Sobald aktiviert wird dein Server alle öffentlichen Beiträge dieses Relays abonnieren und wird alle öffentlichen Beiträge dieses Servers an es senden.
  374. enabled: Eingeschaltet
  375. inbox_url: Relay-URL
  376. pending: Warte auf Zustimmung des Relays
  377. save_and_enable: Speichern und aktivieren
  378. setup: Relaisverbindung einrichten
  379. status: Zustand
  380. title: Relais
  381. report_notes:
  382. created_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich erstellt!
  383. destroyed_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich gelöscht!
  384. reports:
  385. account:
  386. note: Notiz
  387. report: Meldung
  388. action_taken_by: Maßnahme ergriffen durch
  389. are_you_sure: Bist du dir sicher?
  390. assign_to_self: Mir zuweisen
  391. assigned: Zugewiesener Moderator
  392. comment:
  393. none: Kein
  394. created_at: Gemeldet
  395. mark_as_resolved: Als gelöst markieren
  396. mark_as_unresolved: Als ungelöst markieren
  397. notes:
  398. create: Kommentar hinzufügen
  399. create_and_resolve: Mit Kommentar lösen
  400. create_and_unresolve: Mit Kommentar wieder öffnen
  401. delete: Löschen
  402. placeholder: Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden oder irgendwelche andere Neuigkeiten…
  403. reopen: Meldung wieder eröffnen
  404. report: 'Meldung #%{id}'
  405. reported_account: Gemeldetes Konto
  406. reported_by: Gemeldet von
  407. resolved: Gelöst
  408. resolved_msg: Meldung erfolgreich gelöst!
  409. status: Zustand
  410. title: Meldungen
  411. unassign: Zuweisung entfernen
  412. unresolved: Ungelöst
  413. updated_at: Aktualisiert
  414. settings:
  415. activity_api_enabled:
  416. desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen
  417. title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten
  418. bootstrap_timeline_accounts:
  419. desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins.
  420. title: Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen
  421. contact_information:
  422. email: Öffentliche E-Mail-Adresse
  423. username: Profilname für die Kontaktaufnahme
  424. custom_css:
  425. desc_html: Verändere das Aussehen mit CSS, dass auf jeder Seite geladen wird
  426. title: Benutzerdefiniertes CSS
  427. domain_blocks:
  428. all: An alle
  429. disabled: An niemanden
  430. title: Zeige Domain-Blockaden
  431. users: Für angemeldete lokale Benutzer
  432. domain_blocks_rationale:
  433. title: Rationale anzeigen
  434. hero:
  435. desc_html: Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Server-Thumbnail dafür verwendet
  436. title: Bild für Einstiegsseite
  437. mascot:
  438. desc_html: Angezeigt auf mehreren Seiten. Mehr als 293x205px empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde wird es auf das Standard-Maskottchen zurückfallen
  439. title: Maskottchen-Bild
  440. peers_api_enabled:
  441. desc_html: Domain-Namen, die der Server im Fediversum gefunden hat
  442. title: Veröffentliche entdeckte Server durch die API
  443. preview_sensitive_media:
  444. desc_html: Linkvorschauen auf anderen Webseiten werden ein Vorschaubild anzeigen, obwohl die Medien als heikel gekennzeichnet sind
  445. title: Heikle Medien im OpenGraph-Vorschau anzeigen
  446. profile_directory:
  447. desc_html: Erlaube Benutzer auffindbar zu sein
  448. title: Aktiviere Profilverzeichnis
  449. registrations:
  450. closed_message:
  451. desc_html: Wird auf der Einstiegsseite gezeigt, wenn die Anmeldung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags nutzen
  452. title: Nachricht über geschlossene Registrierung
  453. deletion:
  454. desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
  455. title: Kontolöschung erlauben
  456. min_invite_role:
  457. disabled: Niemand
  458. title: Einladungen erlauben von
  459. registrations_mode:
  460. modes:
  461. approved: Zustimmung benötigt zur Registrierung
  462. none: Niemand kann sich registrieren
  463. open: Jeder kann sich registrieren
  464. title: Registrierungsmodus
  465. show_known_fediverse_at_about_page:
  466. desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
  467. title: Zeige eine öffentliche Zeitleiste auf der Einstiegsseite
  468. show_staff_badge:
  469. desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
  470. title: Zeige Mitarbeiter-Badge
  471. site_description:
  472. desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code>&lt;a&gt;</code> und <code>&lt;em&gt;</code>.
  473. title: Beschreibung des Servers
  474. site_description_extended:
  475. desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
  476. title: Erweiterte Beschreibung des Servers
  477. site_short_description:
  478. desc_html: Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server von anderen unterscheidet. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
  479. title: Kurze Beschreibung des Servers
  480. site_terms:
  481. desc_html: Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags nutzen
  482. title: Benutzerdefinierte Geschäftsbedingungen
  483. site_title: Name des Servers
  484. spam_check_enabled:
  485. desc_html: Mastodon kann automatisch Server stummschalten und automatisch Konten melden basierend auf Maßnahmen wie die Erkennung von Konten, die wiederholt unerwünschte Nachrichten senden. Es können hierbei mögliche Probleme auftreten.
  486. title: Anti-Spam
  487. thumbnail:
  488. desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
  489. title: Vorschaubild des Servers
  490. timeline_preview:
  491. desc_html: Auf der Einstiegsseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
  492. title: Zeitleisten-Vorschau
  493. title: Server-Einstellungen
  494. trends:
  495. desc_html: Zuvor überprüfte Hashtags öffentlich anzeigen, die derzeit angesagt sind
  496. title: Trendende Hashtags
  497. statuses:
  498. back_to_account: Zurück zum Konto
  499. batch:
  500. delete: Löschen
  501. nsfw_off: Als nicht heikel markieren
  502. nsfw_on: Als heikel markieren
  503. deleted: Gelöscht
  504. failed_to_execute: Ausführen fehlgeschlagen
  505. media:
  506. title: Medien
  507. no_media: Keine Medien
  508. no_status_selected: Keine Beiträge wurden geändert, weil keine ausgewählt wurden
  509. title: Beiträge des Kontos
  510. with_media: Mit Medien
  511. tags:
  512. accounts_today: Einzigartige Nutzungen heute
  513. accounts_week: Einzigartige Nutzung dieser Woche
  514. breakdown: Heruntergebrochene Statistiken der heutigen Nutzung nach Quelle
  515. context: Kontext
  516. directory: Im Verzeichnis
  517. in_directory: "%{count} im Verzeichnis"
  518. review: Prüfstatus
  519. reviewed: Überprüft
  520. title: Hashtags
  521. trending_right_now: Aktuell in den Trends
  522. unique_uses_today: "%{count} Beiträge heute"
  523. unreviewed: Nicht überprüft
  524. updated_msg: Hashtageinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert
  525. title: Administration
  526. warning_presets:
  527. add_new: Neu hinzufügen
  528. delete: Löschen
  529. edit: Bearbeiten
  530. edit_preset: Warnungsvorlage bearbeiten
  531. title: Warnungsvorlagen verwalten
  532. admin_mailer:
  533. new_pending_account:
  534. body: Die Details von diesem neuem Konto sind unten. Du kannst die Anfrage akzeptieren oder ablehnen.
  535. subject: Neues Konto zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (%{username})
  536. new_report:
  537. body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet"
  538. body_remote: Jemand von %{domain} hat %{target} gemeldet
  539. subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
  540. new_trending_tag:
  541. body: 'Der Hashtag #%{name} ist heute am trenden, aber wurde vorher noch nicht überprüft. Er wird nicht öffentlich angezeigt, es sei denn du erlaubst es oder speicherst das Formular ab und vergisst es.'
  542. subject: Neuer Hashtag zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (#%{name})
  543. appearance:
  544. advanced_web_interface: Fortgeschrittene Benutzeroberfläche
  545. advanced_web_interface_hint: Wenn du mehr aus deiner Bildschirmbreite herausholen möchtest, erlaubt dir die fortgeschrittene Benutzeroberfläche viele unterschiedliche Spalten auf einmal zu sehen, wie z.B. deine Startseite, Benachrichtigungen, das gesamte bekannte Netz, deine Listen und beliebige Hashtags.
  546. animations_and_accessibility: Animationen und Barrierefreiheit
  547. confirmation_dialogs: Bestätigungsfenster
  548. discovery: Entdecken
  549. sensitive_content: Heikle Inhalte
  550. application_mailer:
  551. notification_preferences: Ändere E-Mail-Einstellungen
  552. salutation: "%{name},"
  553. settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
  554. view: 'Ansehen:'
  555. view_profile: Zeige Profil
  556. view_status: Beitrag öffnen
  557. applications:
  558. created: Anwendung erfolgreich erstellt
  559. destroyed: Anwendung erfolgreich gelöscht
  560. invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
  561. regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen
  562. token_regenerated: Zugangs-Token neu erstellt
  563. warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
  564. your_token: Dein Zugangs-Token
  565. auth:
  566. apply_for_account: Eine Einladung anfragen
  567. change_password: Passwort
  568. checkbox_agreement_html: Ich akzeptiere die <a href="%{rules_path}" target="_blank">Server-Regeln</a> und die <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a>
  569. checkbox_agreement_without_rules_html: Ich stimme den <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> zu
  570. delete_account: Konto löschen
  571. delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
  572. description:
  573. prefix_invited_by_user: "@%{name} lädt dich ein, diesem Server von Mastodon beizutreten!"
  574. prefix_sign_up: Melde dich heute bei Mastodon an!
  575. suffix: Mit einem Konto kannst du Leuten folgen, Updates veröffentlichen und Nachrichten mit Benutzern von jedem Mastodon-Server austauschen und mehr!
  576. didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
  577. forgot_password: Passwort vergessen?
  578. invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
  579. login: Anmelden
  580. logout: Abmelden
  581. migrate_account: Ziehe zu einem anderen Konto um
  582. migrate_account_html: Wenn du wünschst, dieses Konto zu einem anderen umzuziehen, kannst du <a href="%{path}">dies hier einstellen</a>.
  583. or_log_in_with: Oder anmelden mit
  584. providers:
  585. cas: CAS
  586. saml: SAML
  587. register: Registrieren
  588. registration_closed: "%{instance} akzeptiert keine neuen Mitglieder"
  589. resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
  590. reset_password: Passwort zurücksetzen
  591. security: Sicherheit
  592. set_new_password: Neues Passwort setzen
  593. setup:
  594. email_below_hint_html: Wenn die unten stehende E-Mail-Adresse falsch ist, kannst du sie hier ändern und eine neue Bestätigungs-E-Mail erhalten.
  595. email_settings_hint_html: Die Bestätigungs-E-Mail wurde an %{email} gesendet. Wenn diese E-Mail-Adresse nicht korrekt ist, kannst du sie in den Einstellungen ändern.
  596. title: Konfiguration
  597. status:
  598. account_status: Kontostatus
  599. confirming: Warte auf die Bestätigung der E-Mail.
  600. functional: Dein Konto ist voll funktionsfähig.
  601. pending: Deine Bewerbung wird von unseren Mitarbeitern noch überprüft. Dies kann einige Zeit dauern. Du erhältst eine E-Mail, wenn deine Bewerbung genehmigt wurde.
  602. trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden?
  603. authorize_follow:
  604. already_following: Du folgst diesem Konto bereits
  605. error: Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden
  606. follow: Folgen
  607. follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
  608. following: 'Erfolg! Du folgst nun:'
  609. post_follow:
  610. close: Oder du schließt einfach dieses Fenster.
  611. return: Zeige das Profil
  612. web: In der Benutzeroberfläche öffnen
  613. title: "%{acct} folgen"
  614. datetime:
  615. distance_in_words:
  616. about_x_hours: "%{count}h"
  617. about_x_months: "%{count}mo"
  618. about_x_years: "%{count}y"
  619. almost_x_years: "%{count}y"
  620. half_a_minute: Gerade eben
  621. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  622. less_than_x_seconds: Gerade eben
  623. over_x_years: "%{count}J"
  624. x_days: "%{count}T"
  625. x_minutes: "%{count}m"
  626. x_months: "%{count}mo"
  627. x_seconds: "%{count}s"
  628. deletes:
  629. bad_password_msg: Falsches Passwort
  630. confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
  631. proceed: Konto löschen
  632. success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
  633. warning:
  634. before: 'Bevor du fortfährst, lese bitte diese Punkte sorgfältig durch:'
  635. caches: Inhalte, die von anderen Servern zwischengespeichert wurden, können weiterhin bestehen
  636. data_removal: Deine Beiträge und andere Daten werden dauerhaft entfernt
  637. email_change_html: Du kannst <a href="%{path}">deine E-Mail-Adresse ändern</a>, ohne dein Konto zu löschen
  638. email_contact_html: Wenn die Bestätigungs-E-Mail immer noch nicht ankam, kannst du eine E-Mail an <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> senden, um weitere Hilfe zu erhalten
  639. email_reconfirmation_html: Wenn du die Bestätigungs-E-Mail nicht erhalten hast, kannst du sie <a href="%{path}">erneut anfordern</a>
  640. irreversible: Du kannst dein Konto nicht reaktivieren
  641. more_details_html: Weitere Details findest du in der <a href="%{terms_path}">Datenschutzrichtlinie</a>.
  642. username_available: Dein Benutzername wird wieder verfügbar
  643. username_unavailable: Dein Benutzername bleibt nicht verfügbar
  644. directories:
  645. directory: Profilverzeichnis
  646. explanation: Entdecke Benutzer_innen basierend auf deren Interessen
  647. explore_mastodon: Entdecke %{title}
  648. domain_blocks:
  649. blocked_domains: Liste der begrenzten und blockierten Domains
  650. description: Dies ist die Liste der Server, die %{instance} limitiert oder dessen Föderation ablehnt.
  651. domain: Domain
  652. media_block: Medienblockade
  653. no_domain_blocks: "(Keine Domain-Blockaden)"
  654. severity: Schweregrad
  655. severity_legend:
  656. media_block: Mediendateien, die vom Server stammen, werden weder vom Benutzer abgerufen, gespeichert noch angezeigt.
  657. silence: Konten von stummgeschalteten Servern können gefunden und gefolgt werden und man kann mit ihnen interagieren, aber ihre Beiträge werden nicht in der öffentlichen Zeitleiste erscheinen und Benachrichtigungen von ihnen werden nicht zu lokalen Benutzern gesendet, die sie nicht folgen.
  658. suspension: Keine Inhalte von gesperrten Servern werden gespeichert oder angezeigt, und es werden auch keine Inhalte an sie gesendet. Die Interaktionen von gesperrten Servern werden ignoriert.
  659. suspension_disclaimer: Gesperrte Server können gelegentlich öffentliche Inhalte von diesem Server abrufen.
  660. title: Schweregrade
  661. show_rationale: Rationale anzeigen
  662. silence: Stummschalten
  663. suspension: Sperre
  664. title: "%{instance} Liste der blockierten Instanzen"
  665. domain_validator:
  666. invalid_domain: ist kein gültiger Domain-Name
  667. errors:
  668. '400': Die Anfrage, die du gesendet hast, war ungültig oder fehlerhaft.
  669. '403': Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
  670. '404': Die Seite nach der du gesucht hast wurde nicht gefunden.
  671. '406': Diese Seite ist im gewünschten Format nicht verfügbar.
  672. '410': Die Seite nach der du gesucht hast existiert hier nicht mehr.
  673. '422':
  674. content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
  675. title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
  676. '429': Du wurdest gedrosselt
  677. '500':
  678. content: Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
  679. title: Diese Seite ist kaputt
  680. '503': Die Seite konnte wegen eines temporären Serverfehlers nicht angezeigt werden.
  681. noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="%{apps_path}">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren.
  682. existing_username_validator:
  683. not_found: kann lokalen Benutzer nicht mit diesem Nuternamen finden
  684. not_found_multiple: kann %{usernames} nicht finden
  685. exports:
  686. archive_takeout:
  687. date: Datum
  688. download: Dein Archiv herunterladen
  689. hint_html: Du kannst ein Archiv deiner <strong>Beiträge und hochgeladenen Medien</strong> anfragen. Die exportierten Daten werden in dem ActivityPub-Format gespeichert, welches mit jeder Software lesbar ist die das Format unterstützt. Du kannst alle 7 Tage ein Archiv anfordern.
  690. in_progress: Stelle dein Archiv zusammen...
  691. request: Dein Archiv anfragen
  692. size: Größe
  693. blocks: Du hast blockiert
  694. csv: CSV
  695. domain_blocks: Domainblockaden
  696. follows: Du folgst
  697. lists: Listen
  698. mutes: Du hast stummgeschaltet
  699. storage: Medienspeicher
  700. featured_tags:
  701. add_new: Neu hinzufügen
  702. errors:
  703. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an empfohlenen Hashtags erreicht
  704. hint_html: "<strong>Was sind empfohlene Hashtags?</strong> Sie werden in deinem öffentlichen Profil deutlich angezeigt und ermöglichen es den Menschen, deine öffentlichen Beiträge speziell unter diesen Hashtags zu durchsuchen. Sie sind ein großartiges Werkzeug, um kreative Werke oder langfristige Projekte zu verfolgen."
  705. filters:
  706. contexts:
  707. home: Startseite
  708. notifications: Benachrichtigungen
  709. public: Öffentliche Zeitleisten
  710. thread: Gespräche
  711. edit:
  712. title: Filter bearbeiten
  713. errors:
  714. invalid_context: Ungültiger oder fehlender Kontext übergeben
  715. invalid_irreversible: Unwiderrufliche Filterung funktioniert nur mit Heim- oder Benachrichtigungskontext
  716. index:
  717. delete: Löschen
  718. title: Filter
  719. new:
  720. title: Neuen Filter hinzufügen
  721. footer:
  722. developers: Entwickler
  723. more: Mehr…
  724. resources: Ressourcen
  725. trending_now: In den Trends
  726. generic:
  727. all: Alle
  728. changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
  729. copy: Kopieren
  730. order_by: Sortieren nach
  731. save_changes: Änderungen speichern
  732. validation_errors:
  733. one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
  734. other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
  735. html_validator:
  736. invalid_markup: 'enthält ungültiges HTML-Markup: %{error}'
  737. identity_proofs:
  738. active: Aktiv
  739. authorize: Ja, autorisieren
  740. authorize_connection_prompt: Diese kryptographische Verbindung autorisieren?
  741. errors:
  742. failed: Die kryptographische Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal von %{provider}.
  743. keybase:
  744. invalid_token: Keybase-Tokens sind Hashsignaturen und müssen 66 Hexadezimalzeichen lang sein
  745. verification_failed: Keybase nimmt dieses Token nicht als Signatur für Keybase-Benutzer %{kb_username} an. Bitte versuche es nochmal über Keybase.
  746. wrong_user: Kann keinen Beweis für %{proving} erstellen während du als %{current} angemeldet bist. Melde dich als %{proving} an und versuche es noch einmal.
  747. explanation_html: Hier kannst du kryptographisch deine anderen Identitäten wie dein Keybase-Profil verbinden. Dadurch können andere Leute dir verschlüsselte Nachrichten senden und dem Inhalt, den sie dir senden, vertrauen.
  748. i_am_html: Ich bin %{username} auf %{service}.
  749. identity: Identität
  750. inactive: Inaktiv
  751. publicize_checkbox: 'Und poste das:'
  752. publicize_toot: 'Es ist offiziell! Ich bin %{username} auf %{service}: %{url}'
  753. status: Verifizierungsstatus
  754. view_proof: Zeige Nachweis
  755. imports:
  756. modes:
  757. merge: Zusammenführen
  758. merge_long: Behalte existierende Datensätze und füge neue hinzu
  759. overwrite: Überschreiben
  760. overwrite_long: Ersetze aktuelle Datensätze mit neuen
  761. preface: Daten, die du aus einem anderen Server exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
  762. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
  763. types:
  764. blocking: Blockierliste
  765. domain_blocking: Domain-Blockliste
  766. following: Folgeliste
  767. muting: Stummschaltungsliste
  768. upload: Hochladen
  769. in_memoriam_html: In Gedenken.
  770. invites:
  771. delete: Deaktivieren
  772. expired: Abgelaufen
  773. expires_in:
  774. '1800': 30 Minuten
  775. '21600': 6 Stunden
  776. '3600': 1 Stunde
  777. '43200': 12 Stunden
  778. '604800': 1 Woche
  779. '86400': 1 Tag
  780. expires_in_prompt: Nie
  781. generate: Generieren
  782. invited_by: 'Du wurdest eingeladen von:'
  783. max_uses:
  784. one: 1 mal verwendet
  785. other: "%{count} mal verwendet"
  786. max_uses_prompt: Kein Limit
  787. prompt: Generiere und teile Links um Zugang zu diesem Server zu geben
  788. table:
  789. expires_at: Läuft ab
  790. uses: Verwendungen
  791. title: Leute einladen
  792. lists:
  793. errors:
  794. limit: Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht
  795. media_attachments:
  796. validations:
  797. images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
  798. too_many: Es können nicht mehr als 4 Dateien angehängt werden
  799. migrations:
  800. acct: benutzername@domain des neuen Kontos
  801. currently_redirecting: 'Deine Profilweiterleitung wurde gesetzt auf:'
  802. proceed: Speichern
  803. updated_msg: Deine Konto-Migrationseinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert!
  804. moderation:
  805. title: Moderation
  806. notification_mailer:
  807. digest:
  808. action: Zeige alle Benachrichtigungen
  809. body: Hier ist eine kurze Zusammenfassung der Nachrichten, die du seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast
  810. mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
  811. new_followers_summary:
  812. one: Außerdem ist dir seit du weg warst ein weiteres Wesen gefolgt! Juhu!
  813. other: Außerdem sind dir seit du weg warst %{count} weitere Wesen gefolgt! Großartig!
  814. subject:
  815. one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  816. other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  817. title: In deiner Abwesenheit...
  818. favourite:
  819. body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
  820. subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
  821. title: Neue Favorisierung
  822. follow:
  823. body: "%{name} folgt dir jetzt!"
  824. subject: "%{name} folgt dir jetzt"
  825. title: Neuer Follower
  826. follow_request:
  827. action: Verwalte Folge-Anfragen
  828. body: "%{name} möchte dir folgen"
  829. subject: 'Ausstehender Follower: %{name}'
  830. title: Neue Folge-Anfrage
  831. mention:
  832. action: Antworten
  833. body: "%{name} hat dich erwähnt:"
  834. subject: "%{name} hat dich erwähnt"
  835. title: Neue Erwähnung
  836. reblog:
  837. body: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:"
  838. subject: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
  839. title: Dein Beitrag wurde geteilt
  840. number:
  841. human:
  842. decimal_units:
  843. format: "%n%u"
  844. units:
  845. billion: B
  846. million: M
  847. quadrillion: Q
  848. thousand: K
  849. trillion: T
  850. pagination:
  851. newer: Neuer
  852. next: Vorwärts
  853. older: Älter
  854. prev: Zurück
  855. truncate: "&hellip;"
  856. polls:
  857. errors:
  858. already_voted: Du hast bereits für diese Umfrage abgestimmt
  859. duplicate_options: enthält doppelte Einträge
  860. duration_too_long: ist zu weit in der Zukunft
  861. duration_too_short: ist zu früh
  862. expired: Die Umfrage ist bereits vorbei
  863. over_character_limit: kann nicht länger als jeweils %{max} Zeichen sein
  864. too_few_options: muss mindestens einen Eintrag haben
  865. too_many_options: kann nicht mehr als %{max} Einträge beinhalten
  866. preferences:
  867. other: Weiteres
  868. posting_defaults: Standardeinstellungen für Beiträge
  869. public_timelines: Öffentliche Zeitleisten
  870. relationships:
  871. activity: Kontoaktivität
  872. dormant: Inaktiv
  873. last_active: Zuletzt aktiv
  874. most_recent: Neuste
  875. moved: Umgezogen
  876. mutual: Bekannt
  877. primary: Primär
  878. relationship: Beziehung
  879. remove_selected_domains: Entferne alle Follower von den ausgewählten Domains
  880. remove_selected_followers: Entferne ausgewählte Follower
  881. remove_selected_follows: Entfolge ausgewählte Benutzer
  882. status: Kontostatus
  883. remote_follow:
  884. acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
  885. missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
  886. no_account_html: Noch kein Konto? Du kannst dich <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier anmelden</a>
  887. proceed: Weiter
  888. prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
  889. reason_html: "<strong>Warum ist dieser Schritt erforderlich?</strong><code>%{instance}</code> ist möglicherweise nicht der Server auf dem du registriert bist, also müssen wir dich erst auf deinen Heimserver weiterleiten."
  890. remote_interaction:
  891. favourite:
  892. proceed: Fortfahren zum Favorisieren
  893. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag favorisieren:'
  894. reblog:
  895. proceed: Fortfahren zum Teilen
  896. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag teilen:'
  897. reply:
  898. proceed: Fortfahren zum Antworten
  899. prompt: 'Du möchtest auf diesen Beitrag antworten:'
  900. scheduled_statuses:
  901. over_daily_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, für heute erreicht
  902. over_total_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, erreicht
  903. too_soon: Das geplante Datum muss in der Zukunft liegen
  904. sessions:
  905. activity: Letzte Aktivität
  906. browser: Browser
  907. browsers:
  908. alipay: Alipay
  909. blackberry: Blackberry
  910. chrome: Chrome
  911. edge: Microsoft Edge
  912. electron: Electron
  913. firefox: Firefox
  914. generic: Unbekannter Browser
  915. ie: Internet Explorer
  916. micro_messenger: MicroMessenger
  917. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  918. opera: Opera
  919. otter: Otter
  920. phantom_js: PhantomJS
  921. qq: QQ Browser
  922. safari: Safari
  923. uc_browser: UCBrowser
  924. weibo: Weibo
  925. current_session: Aktuelle Sitzung
  926. description: "%{browser} auf %{platform}"
  927. explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in deinem Mastodon-Konto eingeloggt sind.
  928. ip: IP-Adresse
  929. platforms:
  930. adobe_air: Adobe Air
  931. android: Android
  932. blackberry: Blackberry
  933. chrome_os: ChromeOS
  934. firefox_os: Firefox OS
  935. ios: iOS
  936. linux: Linux
  937. mac: Mac
  938. other: unbekannte Plattform
  939. windows: Windows
  940. windows_mobile: Windows Mobile
  941. windows_phone: Windows Phone
  942. revoke: Schließen
  943. revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
  944. title: Sitzungen
  945. settings:
  946. account: Konto
  947. account_settings: Konto & Sicherheit
  948. appearance: Aussehen
  949. authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
  950. back: Zurück zu Mastodon
  951. delete: Konto löschen
  952. development: Entwicklung
  953. edit_profile: Profil bearbeiten
  954. export: Datenexport
  955. featured_tags: Empfohlene Hashtags
  956. identity_proofs: Identitätsnachweise
  957. import: Datenimport
  958. import_and_export: Importieren und Exportieren
  959. migrate: Konto-Umzug
  960. notifications: Benachrichtigungen
  961. preferences: Einstellungen
  962. profile: Profil
  963. relationships: Folger_innen und Gefolgte
  964. two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Auth
  965. spam_check:
  966. spam_detected_and_silenced: Dies ist ein automatisierter Bericht. Spam wurde erkannt und der Absender wurde automatisch stummgeschaltet. Wenn dies ein Fehler ist, schalte dieses Konto bitte wieder frei.
  967. statuses:
  968. attached:
  969. description: 'Angehängt: %{attached}'
  970. image:
  971. one: "%{count} Bild"
  972. other: "%{count} Bilder"
  973. video:
  974. one: "%{count} Video"
  975. other: "%{count} Videos"
  976. boosted_from_html: Geteilt von %{acct_link}
  977. content_warning: 'Inhaltswarnung: %{warning}'
  978. disallowed_hashtags:
  979. one: 'enthält einen verbotenen Hashtag: %{tags}'
  980. other: 'enthält verbotene Hashtags: %{tags}'
  981. language_detection: Sprache automatisch erkennen
  982. open_in_web: Im Web öffnen
  983. over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
  984. pin_errors:
  985. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet
  986. ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
  987. private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
  988. reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
  989. poll:
  990. total_votes:
  991. one: "%{count} Stimme"
  992. other: "%{count} Stimmen"
  993. vote: Abstimmen
  994. show_more: Mehr anzeigen
  995. sign_in_to_participate: Melde dich an, um an der Konversation teilzuhaben
  996. title: '%{name}: "%{quote}"'
  997. visibilities:
  998. private: Nur für Folger_innen
  999. private_long: Nur für Folger_innen sichtbar
  1000. public: Öffentlich
  1001. public_long: Für alle sichtbar
  1002. unlisted: Nicht gelistet
  1003. unlisted_long: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
  1004. stream_entries:
  1005. pinned: Angehefteter Beitrag
  1006. reblogged: teilte
  1007. sensitive_content: Heikle Inhalte
  1008. tags:
  1009. does_not_match_previous_name: entspricht nicht dem vorherigen Namen
  1010. terms:
  1011. body_html: |
  1012. <h2>Datenschutzerklärung</h2>
  1013. <h3 id="collect">Welche Informationen sammeln wir?</h3>
  1014. <ul>
  1015. <li><em>Grundlegende Kontoinformationen</em>: Wenn du dich auf diesem Server registrierst, wirst du darum gebeten, einen Benutzer:innen-Namen, eine E-Mail-Adresse und ein Passwort einzugeben. Du kannst auch zusätzliche Profilinformationen wie etwa einen Anzeigenamen oder eine Biografie eingeben und ein Profilbild oder ein Headerbild hochladen. Der Benutzer:innen-Name, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Headerbild werden immer öffentlich angezeigt.</li>
  1016. <li><em>Beiträge, Folge- und andere öffentliche Informationen</em>: Die Liste der Leute, denen du folgst, wird öffentlich gezeigt, das gleiche gilt für deine Folgenden (Follower). Sobald du eine Nachricht übermittelst, wird das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit der Information, welche Anwendung du dafür verwendet hast, gespeichert. Nachricht können Medienanhänge enthalten, etwa Bilder und Videos. Öffentliche und ungelistete Beiträge sind öffentlich verfügbar. Sobald du einen Beitrag auf deinem Profil anpinnst, sind dies auch öffentlich verfügbare Informationen. Deine Beiträge werden an deine Folgenden ausgeliefert, was in manchen Fällen bedeutet, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Sobald du Beiträge löschst, wird dies ebenso an deine Follower ausgeliefert. Die Handlungen des Teilens und Favorisieren eines anderen Beitrages ist immer öffentlich.</li>
  1017. <li><em>Direkte und "Nur Folgende"-Beiträge</em>: Alle Beiträge werden auf dem Server gespeichert und verarbeitet. "Nur Folgende"-Beiträge werden an deine Folgenden und an Benutzer:innen, die du in ihnen erwähnst, ausgeliefert, direkte Beiträge nur an in ihnen erwähnte Benutzer:innen. In manchen Fällen bedeutet dass, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen, den Zugriff auf diese Beiträge auf nur autorisierte Personen einzuschränken, jedoch könnten andere Server dabei scheitern. Deswegen ist es wichtig, die Server, zu denen deine Folgenden gehören, zu überprüfen. Du kannst eine Option in den Einstellungen umschalten, um neue Folgenden manuell anzunehmen oder abzuweisen. <em>Bitte beachte, dass die Betreiber des Server und jedes empfangenden Servers solche Nachrichten anschauen könnten</em> und dass Empfänger von diesen eine Bildschirmkopie erstellen könnten, sie kopieren oder anderweitig weiterverteilen könnten. <em>Teile nicht irgendwelche gefährlichen Informationen über Mastodon.</em></li>
  1018. <li><em>Internet Protocol-Adressen (IP-Adressen) und andere Metadaten</em>: Sobald du dich anmeldest, erfassen wir sowohl die IP-Adresse, von der aus du dich anmeldest, als auch den Namen deine Browseranwendung. Alle angemeldeten Sitzungen (Sessions) sind für deine Überprüfung und Widerruf in den Einstellungen verfügbar. Die letzte verwendete IP-Adresse wird bis zu 12 Monate lang gespeichert. Wir könnten auch Serverprotokoll behalten, welche die IP-Adresse von jeder Anfrage an unseren Server enthalten.</li>
  1019. </ul>
  1020. <hr class="spacer" />
  1021. <h3 id="use">Für was verwenden wir deine Informationen?</h3>
  1022. <p>Jede der von dir gesammelten Information kann in den folgenden Weisen verwendet werden:</p>
  1023. <ul>
  1024. <li>Um die Kernfunktionalität von Mastodon bereitzustellen. Du kannst du mit dem Inhalt anderer Leute interagieren und deine eigenen Inhalte beitragen, wenn du angemeldet bist. Zum Beispiel kannst du anderen folgen, um deren kombinierten Beiträge in deine personalisierten Start-Timeline zu sehen.</li>
  1025. <li>Um Moderation der Community zu ermöglichen, zum Beispiel beim Vergleichen deiner IP-Adresse mit anderen bekannten, um Verbotsumgehung oder andere Vergehen festzustellen.</li>
  1026. <li>Die E-Mail-Adresse, die du bereitstellst, kann dazu verwendet werden, dir Informationen, Benachrichtigungen über andere Leute, die mit deinen Inhalten interagieren oder dir Nachrichten senden, und auf Anfragen, Wünsche und/oder Fragen zu antworten.</li>
  1027. </ul>
  1028. <hr class="spacer" />
  1029. <h3 id="protect">Wie beschützen wir deine Informationen?</h3>
  1030. <p>Wir implementieren eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit deiner persönlichen Information sicherzustellen, wenn du persönliche Informationen eingibst, übermittelst oder auf sie zugreifst. Neben anderen Dingen, wird sowohl deine Browsersitzung, als auch der Datenverkehr zwischen deinen Anwendungen und der Programmierschnittstelle (API) mit SSL gesichert, dein Passwort wird mit einem starken Einwegalgorithmus gehasht. Du kannst Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, um den Zugriff auf dein Konto zusätzlich abzusichern.</p>
  1031. <hr class="spacer" />
  1032. <h3 id="data-retention">Was ist unsere Datenspeicherungsrichtlinie?</h3>
  1033. <p>Wir werden mit bestem Wissen und Gewissen:</p>
  1034. <ul>
  1035. <li>Serverprotokolle, die IP-Adressen von allen deinen Anfragen an diesen Server, falls solche Protokolle behalten werden, für nicht mehr als 90 Tage behalten.</li>
  1036. <li>registrierten Benutzer:innen zugeordnete IP-Adressen nicht länger als 12 Monate behalten.</li>
  1037. </ul>
  1038. <p>Du kannst ein Archiv deines Inhalts anfordern und herunterladen, inkludierend deiner Beiträge, Medienanhänge, Profilbilder und Headerbilder.</p>
  1039. <p>Es ist in den meisten Fällen möglich dein Konto jederzeit eigenmächtig unwiderruflich zu löschen.</p>
  1040. <hr class="spacer"/>
  1041. <h3 id="cookies">Verwenden wir Cookies?</h3>
  1042. <p>Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Webseite oder ihr Serviceanbieter über deinen Webbrowser (sofern er es erlaubt) auf die Festplatte deines Computers überträgt. Diese Cookies ermöglichen es der Seite deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen mit deinem registrierten Konto zu verknüpfen.</p>
  1043. <p>Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen zu verstehen und für zukünftige Besuche zu speichern.</p>
  1044. <hr class="spacer" />
  1045. <h3 id="disclose">Offenbaren wir Informationen an Dritte?</h3>
  1046. <p>Wir verkaufen nicht, handeln nicht mit oder übertragen deine persönlich identifizierbaren Informationen nicht an Dritte. Dies beinhaltet nicht Dritte, die vertrauenswürdig sind und uns beim Betreiben unserer Seite, Leiten unseres Geschäftes oder dabei, die Dienste für dich bereitzustellen, unterstützen, sofern diese Dritte zustimmen, diese Informationen vertraulich zu halten. Wir können auch Informationen freigeben, wenn wir glauben, dass Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz zu entsprechen, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte, Eigentum und/oder Sicherheit oder die anderer zu beschützen.</p>
  1047. <p>Dein öffentlicher Inhalt kann durch andere Server im Netzwerk heruntergeladen werden. Deine öffentlichen und "Nur Folgende"-Beiträge werden an die Server ausgeliefert, bei denen sich deine Folgenden befinden und direkte Nachrichten werden an die Server des Empfängers ausgeliefert, falls diese Folgenden oder Empfänger sich auf einem anderen Server als diesen befinden.</p>
  1048. <p>Wenn du eine Anwendung autorisierst, dein Konto zu benutzen, kann diese – abhängig von den von dir genehmigten Befugnissen – auf deine öffentlichen Profilinformationen, deine Folgt- und Folgende-Liste, deine Listen, alle deine Beiträge und deine Favoriten zugreifen. Anwendungen können nie auf deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort zugreifen</p>
  1049. <hr class="spacer" />
  1050. <h3 id="children">Webseitenbenutzung durch Kinder</h3>
  1051. <p>Wenn sich dieser Server in der EU oder im Europäischen Wirtschaftsraum befindet: Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 16 Jahre als sind. Wenn du unter 16 bist, darfst du nach den Bestimmungen der DSGVO (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Datenschutz-Grundverordnung">Datenschutz-Grundverordnung</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1052. <p>Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Webseite, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn du unter 13 bist, darfst du nach den Bestimmungen des COPPA (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act, dt. "Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet"</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1053. <p>Gesetzesvorschriften können unterschiedlich sein, wenn sich dieser Server in anderer Gerichtsbarkeit befindet.</p>
  1054. <hr class="spacer" />
  1055. <h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
  1056. <p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
  1057. <p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
  1058. <p>Dieses Dokument ist CC-BY-SA. Es wurde zuletzt aktualisiert am 7. März 2018.</p>
  1059. <p>Ursprünglich übernommen von der <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-Datenschutzerklärung</a>.</p>
  1060. title: "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
  1061. themes:
  1062. contrast: Mastodon (Hoher Kontrast)
  1063. default: Mastodon (Dunkel)
  1064. mastodon-light: Mastodon (Hell)
  1065. time:
  1066. formats:
  1067. default: "%d.%m.%Y %H:%M"
  1068. month: "%b %Y"
  1069. two_factor_authentication:
  1070. code_hint: Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
  1071. description_html: Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Sicherheitscodes erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
  1072. disable: Deaktivieren
  1073. enable: Aktivieren
  1074. enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert
  1075. enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
  1076. generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
  1077. instructions_html: "<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
  1078. lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
  1079. manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
  1080. recovery_codes: Wiederherstellungs-Codes sichern
  1081. recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
  1082. recovery_instructions_html: Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscode benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
  1083. setup: Einrichten
  1084. wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?
  1085. user_mailer:
  1086. backup_ready:
  1087. explanation: Du hast ein vollständiges Backup von deinem Mastodon-Konto angefragt. Es kann jetzt heruntergeladen werden!
  1088. subject: Dein Archiv ist bereit zum Download
  1089. title: Archiv-Download
  1090. warning:
  1091. explanation:
  1092. disable: Solange dein Konto eingefroren ist, sind deine Benutzerdaten intakt; aber du kannst nichts tun, bis dein Konto entsperrt wurde.
  1093. silence: Solange dein Konto limitiert ist, können nur die Leute, die dir bereits folgen, deine Beiträge auf dem Server sehen und es könnte sein, dass du von verschiedenen öffentlichen Listungen ausgeschlossen wirst. Andererseits können andere dir manuell folgen.
  1094. suspend: Dein Konto wurde gesperrt und alle deine Beiträge und hochgeladenen Medien wurden unwiderruflich vom Server und anderen Servern, bei denen du Folgende hattest, gelöscht.
  1095. get_in_touch: Du kannst auf diese E-Mail antworten, um mit dem Personal von %{instance} in Kontakt zu treten.
  1096. review_server_policies: Serverrichtlinien ansehen
  1097. statuses: 'Besonders für:'
  1098. subject:
  1099. disable: Dein Konto %{acct} wurde eingefroren
  1100. none: Warnung für %{acct}
  1101. silence: Dein Konto %{acct} wurde limitiert
  1102. suspend: Dein Konto %{acct} wurde gesperrt
  1103. title:
  1104. disable: Konto eingefroren
  1105. none: Warnung
  1106. silence: Konto limitiert
  1107. suspend: Konto gesperrt
  1108. welcome:
  1109. edit_profile_action: Profil einstellen
  1110. edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Folgenden vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
  1111. explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
  1112. final_action: Fang an zu posten
  1113. final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beitrage von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich vorstellen mit dem #introductions-Hashtag.'
  1114. full_handle: Dein vollständiger Benutzername
  1115. full_handle_hint: Dies ist was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder von einem anderen Server folgen können.
  1116. review_preferences_action: Einstellungen ändern
  1117. review_preferences_step: Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
  1118. subject: Willkommen bei Mastodon
  1119. tip_federated_timeline: Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
  1120. tip_following: Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
  1121. tip_local_timeline: Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
  1122. tip_mobile_webapp: Wenn dein mobiler Browser dir anbietet Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Wegen!
  1123. tips: Tipps
  1124. title: Willkommen an Bord, %{name}!
  1125. users:
  1126. follow_limit_reached: Du kannst nicht mehr als %{limit} Leuten folgen
  1127. invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
  1128. invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
  1129. otp_lost_help_html: Wenn Du beides nicht mehr weißt, melde Dich bei uns unter der E-Mailadresse %{email}
  1130. seamless_external_login: Du bist angemeldet über einen Drittanbieter-Dienst, weswegen Passwort- und E-Maileinstellungen nicht verfügbar sind.
  1131. signed_in_as: 'Angemeldet als:'
  1132. verification:
  1133. explanation_html: 'Du kannst <strong>bestätigen, dass die Links in deinen Profil-Metadaten dir gehören</strong>. Dafür muss die verlinkte Website einen Link zurück auf dein Mastodon-Profil enthalten. Dieser Link <strong>muss</strong> ein <code>rel="me"</code>-Attribut enthalten. Der Linktext ist dabei egal. Hier ist ein Beispiel:'
  1134. verification: Verifizierung