The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

732 lines
29 KiB

  1. ---
  2. zh-TW:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。
  5. about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳戶,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
  6. about_this: 關於本站
  7. active_count_after: 活躍
  8. active_footnote: 每月活躍使用者 (MAU)
  9. administered_by: 管理者:
  10. api: API
  11. apps: 行動應用程式
  12. apps_platforms: 在 iOS、Android 和其他平台使用 Mastodon
  13. browse_directory: 依興趣瀏覽個人資料目錄和過濾器
  14. browse_public_posts: 在 Mastodon 瀏覽公開嘟文的即時串流
  15. contact: 聯絡我們
  16. contact_missing: 未設定
  17. contact_unavailable: 未公開
  18. discover_users: 探索使用者
  19. documentation: 文件
  20. get_apps: 嘗試行動應用程式
  21. hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點
  22. learn_more: 了解詳細
  23. privacy_policy: 隱私權政策
  24. see_whats_happening: 看看發生什麼事
  25. server_stats: 伺服器統計:
  26. source_code: 原始碼
  27. status_count_after:
  28. other: 條嘟文
  29. status_count_before: 他們共嘟出了
  30. tagline: 關注朋友並探索新朋友
  31. terms: 使用條款
  32. unavailable_content_description:
  33. domain: 伺服器
  34. reason: 原因
  35. user_count_after:
  36. other: 位使用者
  37. user_count_before: 註冊使用者數
  38. what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon?
  39. accounts:
  40. choices_html: "%{name} 的選擇:"
  41. follow: 關注
  42. followers:
  43. other: 關注者
  44. following: 正在關注
  45. joined: 加入於 %{date}
  46. last_active: 上次活躍時間
  47. link_verified_on: 此連結的所有權已在 %{date} 檢查過
  48. media: 媒體
  49. moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:"
  50. network_hidden: 此訊息不可用
  51. never_active: 永不
  52. nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示!
  53. people_followed_by: "%{name} 關注的人"
  54. people_who_follow: 關注 %{name} 的人
  55. posts:
  56. other: 嘟文
  57. posts_tab_heading: 嘟文
  58. posts_with_replies: 嘟文與回覆
  59. reserved_username: 此使用者名稱已被保留
  60. roles:
  61. admin: 管理員
  62. bot: 機器人
  63. moderator: 版主
  64. unfollow: 取消關注
  65. admin:
  66. account_actions:
  67. action: 執行動作
  68. title: 在 %{acct} 執行管理員動作
  69. account_moderation_notes:
  70. create: 記錄
  71. created_msg: 已新增管理備忘!
  72. delete: 刪除
  73. destroyed_msg: 成功刪除管理備忘!
  74. accounts:
  75. approve: 核准
  76. approve_all: 全部批准
  77. are_you_sure: 您確定嗎?
  78. avatar: 頭像
  79. by_domain: 站點
  80. change_email:
  81. changed_msg: 已成功變更帳戶電子信箱位址!
  82. current_email: 目前的電子信箱位址
  83. label: 變更電子信箱位址
  84. new_email: 新的電子信箱位址
  85. submit: 變更電子信箱位址
  86. title: 為 %{username} 變更電子信箱位址
  87. confirm: 確定
  88. confirmed: 已確定
  89. confirming: 確定
  90. deleted: 已刪除
  91. demote: 降級
  92. disable: 停用
  93. disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證
  94. disabled: 已停用
  95. display_name: 暱稱
  96. domain: 站點
  97. edit: 編輯
  98. email: 電子信箱位址
  99. email_status: 電子信箱狀態
  100. enable: 啟用
  101. enabled: 已啟用
  102. followers: 關注者
  103. follows: 正在關注
  104. header: 開頭
  105. inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL
  106. invited_by: 邀請者
  107. ip: IP 位址
  108. joined: 已加入
  109. location:
  110. all: 全部
  111. local: 本站
  112. remote: 遠端
  113. title: 位置
  114. login_status: 登入狀態
  115. media_attachments: 多媒體附件
  116. memorialize: 設定為追悼帳戶
  117. moderation:
  118. active: 活躍
  119. all: 全部
  120. pending: 等待中
  121. silenced: 已靜音
  122. suspended: 已停權
  123. title: 版務
  124. moderation_notes: 管理備忘
  125. most_recent_activity: 最近活動
  126. most_recent_ip: 最近 IP 位址
  127. no_limits_imposed: 未受限制
  128. not_subscribed: 未訂閱
  129. pending: 等待審核中
  130. perform_full_suspension: 停權
  131. promote: 晉級
  132. protocol: 協議
  133. public: 公開
  134. push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
  135. redownload: 重新整理個人資料
  136. reject: 拒絕
  137. reject_all: 全部拒絕
  138. remove_avatar: 取消頭像
  139. remove_header: 移除開頭
  140. resend_confirmation:
  141. already_confirmed: 此使用者已被確認
  142. send: 重新發送驗證信
  143. success: 驗證信發送成功!
  144. reset: 重設
  145. reset_password: 重設密碼
  146. resubscribe: 重新訂閱
  147. role: 身份
  148. roles:
  149. admin: 管理員
  150. moderator: 版主
  151. staff: 管理人員
  152. user: 普通使用者
  153. search: 搜尋
  154. shared_inbox_url: 共享收件箱網址
  155. show:
  156. created_reports: 建立檢舉
  157. targeted_reports: 由其他人檢舉
  158. silence: 靜音
  159. silenced: 已靜音
  160. statuses: 嘟文
  161. subscribe: 訂閱
  162. suspended: 已停權
  163. title: 帳戶
  164. unconfirmed_email: 未確認的電子信箱位址
  165. undo_silenced: 取消靜音
  166. undo_suspension: 取消停權
  167. unsubscribe: 取消訂閱
  168. username: 使用者名稱
  169. warn: 警告
  170. web: 頁面
  171. action_logs:
  172. actions:
  173. assigned_to_self_report: "%{name} 接受了檢舉 %{target}"
  174. change_email_user: "%{name} 變更了使用者 %{target} 的電子信箱位址"
  175. confirm_user: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的電子信箱位址"
  176. create_account_warning: "%{name} 已對 %{target} 送出警告"
  177. create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}"
  178. create_domain_block: "%{name} 封鎖了站點 %{target}"
  179. create_email_domain_block: "%{name} 封鎖了電子信箱網域 %{target}"
  180. demote_user: "%{name} 把使用者 %{target} 降級"
  181. destroy_custom_emoji: "%{name} 破壞了 %{target} 表情符號"
  182. destroy_domain_block: "%{name} 取消了對站點 %{target} 的封鎖"
  183. destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對電子信箱網域 %{target} 的封鎖"
  184. destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
  185. disable_2fa_user: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證"
  186. disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
  187. disable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入"
  188. enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
  189. enable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入"
  190. memorialize_account: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶"
  191. promote_user: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作"
  192. remove_avatar_user: "%{name} 移除了 %{target} 的頭像"
  193. reopen_report: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉"
  194. reset_password_user: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼"
  195. resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉"
  196. silence_account: "%{name} 靜音了使用者 %{target}"
  197. suspend_account: "%{name} 停權了使用者 %{target}"
  198. unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
  199. unsilence_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態"
  200. unsuspend_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態"
  201. update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
  202. update_status: "%{name} 重整了 %{target} 的嘟文"
  203. deleted_status: "(已刪除嘟文)"
  204. title: 營運日誌
  205. custom_emojis:
  206. by_domain: 站點
  207. copied_msg: 成功將表情複製到本地
  208. copy: 複製
  209. copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
  210. created_msg: 已新增表情符號!
  211. delete: 刪除
  212. destroyed_msg: 已刪除表情符號!
  213. disable: 停用
  214. disabled: 已停用
  215. disabled_msg: 已停用表情符號
  216. emoji: 表情符號
  217. enable: 啟用
  218. enabled: 已啟用
  219. enabled_msg: 已啟用表情符號
  220. image_hint: PNG 格式, 最大 50KB
  221. list: 列表
  222. listed: 已顯示
  223. new:
  224. title: 加入新的自訂表情符號
  225. overwrite: 覆蓋
  226. shortcode: 短代碼
  227. shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
  228. title: 自訂表情符號
  229. unlisted: 已隱藏
  230. update_failed_msg: 無法更新表情符號
  231. updated_msg: 已更新表情符號!
  232. upload: 上傳新的表情符號
  233. dashboard:
  234. backlog: 未處理工作數
  235. config: 設定
  236. feature_deletions: 帳戶刪除
  237. feature_invites: 邀請連結
  238. feature_profile_directory: 個人資料目錄
  239. feature_registrations: 註冊
  240. feature_relay: 聯邦中繼站
  241. features: 功能
  242. hidden_service: 與隱密服務互連
  243. open_reports: 待處理檢舉數
  244. recent_users: 最近加入的使用者
  245. search: 全文搜尋
  246. single_user_mode: 單一使用者模式
  247. software: 軟體
  248. space: 儲存空間用量
  249. title: 儀表板
  250. total_users: 總使用者數
  251. trends: 趨勢
  252. week_interactions: 本週互動次數
  253. week_users_active: 本週活躍使用者數
  254. week_users_new: 本週新使用者數
  255. domain_blocks:
  256. add_new: 新增欲封鎖域名
  257. created_msg: 正在進行站點封鎖
  258. destroyed_msg: 已撤銷站點封鎖
  259. domain: 站點
  260. new:
  261. create: 新增封鎖
  262. hint: 站點封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。
  263. severity:
  264. desc_html: "「<strong>靜音</strong>」令該站點下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。「<strong>停權</strong>」會刪除將該站點下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該站點的媒體檔案。"
  265. noop: 無
  266. silence: 靜音
  267. suspend: 停權
  268. title: 新增封鎖站點
  269. reject_media: 拒絕媒體檔案
  270. reject_media_hint: 刪除本地快取的媒體檔案,並且不再接收來自該站點的任何媒體檔案。與停權無關
  271. reject_reports: 拒絕檢舉
  272. reject_reports_hint: 忽略所有來自此站點的檢舉。與停權無關
  273. rejecting_media: 拒絕媒體檔案
  274. rejecting_reports: 拒絕檢舉中
  275. severity:
  276. silence: 已靜音
  277. suspend: 已停權
  278. show:
  279. affected_accounts:
  280. other: 將影響到資料庫中的 %{count} 個帳戶
  281. retroactive:
  282. silence: 對此站點的所有使用者取消靜音
  283. suspend: 對此站點的所有使用者取消停權
  284. title: 撤銷 %{domain} 的站點封鎖
  285. undo: 撤銷
  286. undo: 復原欲封鎖域名
  287. email_domain_blocks:
  288. add_new: 加入新項目
  289. created_msg: 已成功將電子信箱網域加入黑名單
  290. delete: 刪除
  291. destroyed_msg: 已成功從黑名單刪除電子信箱網域
  292. domain: 站點
  293. new:
  294. create: 新增站點
  295. title: 新增電子信箱黑名單項目
  296. title: 電子信箱黑名單
  297. instances:
  298. moderation:
  299. all: 全部
  300. limited: 限制
  301. title: 版主
  302. title: 聯邦
  303. invites:
  304. filter:
  305. all: 全部
  306. available: 可用
  307. expired: 已失效
  308. title: 篩選
  309. title: 邀請使用者
  310. relays:
  311. description_html: "<strong>聯邦中繼站</strong> 是種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。"
  312. disabled: 停用
  313. enable: 啟用
  314. report_notes:
  315. created_msg: 檢舉記錄建立成功!
  316. destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功!
  317. reports:
  318. action_taken_by: 操作執行者
  319. are_you_sure: 你確定嗎?
  320. assign_to_self: 指派給自己
  321. assigned: 指派負責人
  322. comment:
  323. none: 無
  324. created_at: 日期
  325. mark_as_resolved: 標記為「已解決」
  326. mark_as_unresolved: 標記為「未解決」
  327. notes:
  328. create: 建立記錄
  329. create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」
  330. create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」
  331. delete: 刪除
  332. placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新...
  333. reopen: 重開檢舉
  334. report: '檢舉 #%{id}'
  335. reported_account: 被檢舉使用者
  336. reported_by: 檢舉人
  337. resolved: 已解決
  338. resolved_msg: 檢舉已處理!
  339. status: 嘟文
  340. title: 檢舉
  341. unassign: 取消指派
  342. unresolved: 未解決
  343. updated_at: 更新
  344. settings:
  345. activity_api_enabled:
  346. desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量
  347. title: 公開使用者活躍度的統計數據
  348. bootstrap_timeline_accounts:
  349. desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳戶。如果留空,則預設關注本站所有管理員。
  350. title: 新使用者預設關注
  351. contact_information:
  352. email: 用於聯絡的公開電子信箱位址
  353. username: 請輸入使用者名稱
  354. hero:
  355. desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會重設回伺服器預覽圖
  356. title: 主題圖片
  357. peers_api_enabled:
  358. desc_html: 本伺服器在聯邦中發現的站點
  359. title: 發布已知伺服器的列表
  360. registrations:
  361. closed_message:
  362. desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤
  363. title: 關閉註冊訊息
  364. deletion:
  365. desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
  366. title: 開放刪除帳戶的權限
  367. min_invite_role:
  368. disabled: 沒有人
  369. title: 允許發送邀請的身份
  370. show_known_fediverse_at_about_page:
  371. desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。
  372. title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文
  373. show_staff_badge:
  374. desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌
  375. title: 顯示管理人員標誌
  376. site_description:
  377. desc_html: 首頁上的介紹文字,描述此 Mastodon 伺服器的特別之處和其他重要資訊。可使用 HTML 標籤,包括 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code>。
  378. title: 伺服器描述
  379. site_description_extended:
  380. desc_html: 可放置行為準則、規定以及其他此伺服器特有的內容。可使用 HTML 標籤
  381. title: 本站詳細資訊
  382. site_terms:
  383. desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
  384. title: 自訂使用條款
  385. site_title: 伺服器名稱
  386. thumbnail:
  387. desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
  388. title: 伺服器縮圖
  389. timeline_preview:
  390. desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
  391. title: 時間軸預覽
  392. title: 網站設定
  393. statuses:
  394. back_to_account: 返回帳戶訊息頁
  395. batch:
  396. delete: 刪除
  397. nsfw_off: 標記為非敏感內容
  398. nsfw_on: 標記為敏感內容
  399. failed_to_execute: 執行失敗
  400. media:
  401. title: 媒體檔案
  402. no_media: 不含媒體檔案
  403. title: 帳戶嘟文
  404. with_media: 含有媒體檔案
  405. tags:
  406. name: Hashtag
  407. title: 管理介面
  408. warning_presets:
  409. add_new: 新增
  410. delete: 刪除
  411. edit: 編輯
  412. admin_mailer:
  413. new_report:
  414. body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
  415. body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
  416. subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
  417. appearance:
  418. localization:
  419. body: Mastodon 是由志願者翻譯的。
  420. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  421. guide_link_text: 每個人都能貢獻。
  422. application_mailer:
  423. notification_preferences: 變更電子信件設定
  424. salutation: "%{name}、"
  425. settings: 變更電子信箱設定︰%{link}
  426. view: '進入瀏覽:'
  427. view_profile: 檢視個人資料頁
  428. view_status: 檢視嘟文
  429. applications:
  430. created: 已建立應用
  431. destroyed: 已刪除應用
  432. invalid_url: 網址不正確
  433. regenerate_token: 重設 token
  434. token_regenerated: 已重設 token
  435. warning: 警告,不要把它分享給任何人!
  436. your_token: 你的 token
  437. auth:
  438. change_password: 密碼
  439. delete_account: 刪除帳戶
  440. delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
  441. didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
  442. forgot_password: 忘記密碼?
  443. invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
  444. login: 登入
  445. logout: 登出
  446. migrate_account: 轉移到另一個帳戶
  447. migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
  448. or_log_in_with: 或透過其他方式登入
  449. providers:
  450. saml: SAML
  451. register: 註冊
  452. resend_confirmation: 重新寄送確認指引
  453. reset_password: 重設密碼
  454. security: 登入資訊
  455. set_new_password: 設定新密碼
  456. authorize_follow:
  457. already_following: 你已經關注了這個使用者
  458. error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
  459. follow: 關注
  460. follow_request: 關注請求已經發送給:
  461. following: 成功! 你正在關注:
  462. post_follow:
  463. close: 你也可以直接關閉這個頁面。
  464. return: 顯示個人資料頁
  465. web: 返回本站
  466. title: 關注 %{acct}
  467. datetime:
  468. distance_in_words:
  469. about_x_hours: "%{count}小時前"
  470. about_x_months: "%{count}個月前"
  471. about_x_years: "%{count}年前"
  472. almost_x_years: 接近%{count}年前
  473. half_a_minute: 剛剛
  474. less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
  475. less_than_x_seconds: 剛剛
  476. over_x_years: "%{count}年"
  477. x_days: "%{count}天"
  478. x_minutes: "%{count}分"
  479. x_months: "%{count}個月"
  480. x_seconds: "%{count}秒"
  481. deletes:
  482. confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
  483. proceed: 刪除帳戶
  484. success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
  485. errors:
  486. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  487. '403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
  488. '404': 您所尋找的網頁不存在。
  489. '406': This page is not available in the requested format.
  490. '410': 您所尋找的網頁此處已不存在。
  491. '422':
  492. content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
  493. title: 安全驗證失敗
  494. '429': 伺服器繁忙
  495. '500':
  496. content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
  497. title: 這個頁面有問題
  498. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  499. noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
  500. exports:
  501. archive_takeout:
  502. date: 日期
  503. download: 下載檔案
  504. hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
  505. in_progress: 正在準備你的存檔...
  506. request: 下載存檔
  507. size: 大小
  508. blocks: 您封鎖的使用者
  509. csv: CSV
  510. lists: 列表
  511. mutes: 您靜音的使用者
  512. storage: 儲存空間大小
  513. filters:
  514. index:
  515. empty: 您沒有過濾器。
  516. footer:
  517. more: 更多......
  518. generic:
  519. all: 全部
  520. changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
  521. copy: 複製
  522. save_changes: 儲存修改
  523. imports:
  524. preface: 您可以在此匯入您在其他伺服器所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
  525. success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
  526. types:
  527. blocking: 您封鎖的使用者名單
  528. following: 您關注的使用者名單
  529. muting: 您靜音的使用者名單
  530. upload: 上傳
  531. in_memoriam_html: 謹此悼念。
  532. invites:
  533. delete: 停用
  534. expired: 已失效
  535. expires_in:
  536. '1800': 30 分鐘後
  537. '21600': 6 小時後
  538. '3600': 1 小時後
  539. '43200': 12 小時後
  540. '604800': 1 週後
  541. '86400': 1 天後
  542. expires_in_prompt: 永不過期
  543. generate: 建立邀請連結
  544. invited_by: 你的邀請人是:
  545. max_uses_prompt: 無限制
  546. prompt: 建立分享連結,邀請他人在本伺服器註冊
  547. table:
  548. expires_at: 失效時間
  549. uses: 已使用次數
  550. title: 邀請使用者
  551. lists:
  552. errors:
  553. limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
  554. media_attachments:
  555. validations:
  556. images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
  557. too_many: 無法加入超過 4 個檔案
  558. migrations:
  559. acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
  560. moderation:
  561. title: 營運
  562. notification_mailer:
  563. digest:
  564. action: 閱覽所有通知
  565. body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
  566. mention: "%{name} 在此提及了你:"
  567. title: 你不在的時候...
  568. favourite:
  569. body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
  570. subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
  571. title: 新的最愛
  572. follow:
  573. body: "%{name} 開始關注你!"
  574. subject: "%{name} 開始關注你"
  575. title: 新的關注者
  576. follow_request:
  577. action: 處理關注請求
  578. body: "%{name} 要求關注你"
  579. subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
  580. title: 新的關注請求
  581. mention:
  582. action: 回覆
  583. body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
  584. subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
  585. title: 新的提及
  586. reblog:
  587. body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
  588. subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
  589. title: 新的轉嘟
  590. number:
  591. human:
  592. decimal_units:
  593. format: "%n%u"
  594. units:
  595. billion: B
  596. million: M
  597. quadrillion: Q
  598. thousand: K
  599. trillion: T
  600. pagination:
  601. newer: 較新
  602. next: 下一頁
  603. older: 較舊
  604. prev: 上一頁
  605. remote_follow:
  606. acct: 請輸入您的使用者名稱@站點網域
  607. missing_resource: 無法找到資源
  608. proceed: 下一步
  609. prompt: '您希望關注:'
  610. sessions:
  611. activity: 最近活動
  612. browser: 瀏覽器
  613. browsers:
  614. alipay: 支付寶
  615. blackberry: 黑莓機
  616. chrome: Chrome 瀏覽器
  617. edge: Microsoft Edge 瀏覽器
  618. electron: Electron 瀏覽器
  619. firefox: Firefox 瀏覽器
  620. generic: 未知的瀏覽器
  621. ie: Internet Explorer 瀏覽器
  622. micro_messenger: 微信
  623. nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
  624. opera: Opera 瀏覽器
  625. otter: Otter 瀏覽器
  626. phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
  627. qq: QQ 瀏覽器
  628. safari: Safari 瀏覽器
  629. uc_browser: UC 瀏覽器
  630. weibo: 新浪微博
  631. current_session: 目前的 session
  632. description: "%{platform} 上的 %{browser}"
  633. explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳戶的瀏覽器。
  634. ip: IP 位址
  635. platforms:
  636. ios: iOS
  637. mac: Mac
  638. revoke: 取消
  639. revoke_success: Session 取消成功
  640. title: 作業階段
  641. settings:
  642. authorized_apps: 已授權應用程式
  643. back: 回到 Mastodon
  644. delete: 刪除帳戶
  645. development: 開發
  646. edit_profile: 編輯使用者資訊
  647. export: 匯出
  648. import: 匯入
  649. migrate: 帳戶搬遷
  650. notifications: 通知
  651. preferences: 偏好設定
  652. two_factor_authentication: 兩階段認證
  653. statuses:
  654. attached:
  655. description: 附件: %{attached}
  656. boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
  657. content_warning: 內容警告: %{warning}
  658. language_detection: 自動偵測語言
  659. open_in_web: 以網頁開啟
  660. over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
  661. pin_errors:
  662. limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
  663. ownership: 不能置頂他人的嘟文
  664. private: 不能置頂非公開的嘟文
  665. reblog: 不能置頂轉嘟
  666. poll:
  667. vote: 投票
  668. show_more: 顯示更多
  669. visibilities:
  670. private: 僅關注者
  671. private_long: 只有關注你的人能看到
  672. public: 公開
  673. public_long: 所有人都能看到
  674. unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
  675. unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
  676. stream_entries:
  677. pinned: 置頂嘟文
  678. reblogged: 轉嘟
  679. sensitive_content: 敏感內容
  680. terms:
  681. title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
  682. themes:
  683. contrast: Mastodon(高對比)
  684. mastodon-light: Mastodon(亮色主題)
  685. time:
  686. formats:
  687. default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
  688. two_factor_authentication:
  689. code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
  690. description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
  691. disable: 停用
  692. enable: 啟用
  693. enabled: 兩階段認證已啟用
  694. enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
  695. generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
  696. instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
  697. lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
  698. manual_instructions: '如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入:'
  699. recovery_codes: 備份備用驗證碼
  700. recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
  701. recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
  702. setup: 設定
  703. wrong_code: 您輸入的認證碼無效! 請確認伺服器時間與設備時間是否正確?
  704. user_mailer:
  705. backup_ready:
  706. explanation: 你要求的 Mastodon 帳戶完整備份檔案現已就緒,可供下載!
  707. subject: 你的備份檔已可供下載
  708. title: 檔案匯出
  709. welcome:
  710. edit_profile_action: 設定個人資料
  711. edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、變更顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
  712. explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
  713. final_action: 開始嘟嘟
  714. final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
  715. full_handle: 你的完整帳戶名稱
  716. full_handle_hint: 你需要把這告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個伺服器向你發送訊息或著關注你。
  717. review_preferences_action: 變更偏好設定
  718. review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
  719. subject: 歡迎來到 Mastodon
  720. tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
  721. tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
  722. tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
  723. tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
  724. tips: 小幫手
  725. title: "%{name} 歡迎你的加入!"
  726. users:
  727. invalid_email: 電子信箱位址不正確
  728. invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
  729. otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
  730. seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
  731. signed_in_as: 目前登入的帳戶: