The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1263 lines
63 KiB

  1. ---
  2. gl:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Estes son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interactuar con eles se tes unha conta nalgures do fediverso.
  5. about_mastodon_html: Mastodon é unha rede social que se basea en protocolos web abertos e libres, software de código aberto. É descentralizada como o correo electrónico.
  6. about_this: Acerca de
  7. active_count_after: activas
  8. active_footnote: Usuarias Activas no Mes (UAM)
  9. administered_by: 'Administrada por:'
  10. api: API
  11. apps: Aplicacións móbiles
  12. apps_platforms: Emprega Mastodon dende iOS, Android e outras plataformas
  13. browse_directory: Navega polo directorio de perfís e filtra por intereses
  14. browse_local_posts: Navega polas publicacións públicas deste servidor en tempo real
  15. browse_public_posts: Navega polas publicacións públicas de Mastodon en tempo real
  16. contact: Contacto
  17. contact_missing: Non establecido
  18. contact_unavailable: Non dispoñíbel
  19. discover_users: Descubrir usuarias
  20. documentation: Documentación
  21. federation_hint_html: Cunha conta en %{instance} poderás seguir ás persoas en calquera servidor do Mastodon e alén.
  22. get_apps: Probar unha aplicación móbil
  23. hosted_on: Mastodon aloxado en %{domain}
  24. instance_actor_flash: 'Esta conta é un actor virtual utilizado para representar ao servidor e non a unha usuaria individual. Utilízase para propósitos de federación e non debería estar bloqueada a menos que queiras bloquear a toda a instancia, en tal caso deberías utilizar o bloqueo do dominio.
  25. '
  26. learn_more: Saber máis
  27. privacy_policy: Política de privacidade
  28. see_whats_happening: Ver o que está a acontecer
  29. server_stats: 'Estatísticas do servidor:'
  30. source_code: Código fonte
  31. status_count_after:
  32. one: estado
  33. other: estados
  34. status_count_before: Que publicaron
  35. tagline: Segue ás túas amizades e coñece novas
  36. terms: Termos do servizo
  37. unavailable_content: Contido non dispoñible
  38. unavailable_content_description:
  39. domain: Servidor
  40. reason: Razón
  41. rejecting_media: 'Os ficheiros multimedia deste servidor non serán procesados e non se amosarán miniaturas, o que require un clic manual no ficheiro orixinal:'
  42. silenced: 'As publicacións deste servidor non se amosarán en conversas e liñas temporais, nin terás notificacións das súas usuarias agás que as sigas:'
  43. suspended: 'Non se procesarán, almacenarán nin intercambiarán datos destes servidores, o que fai imposíbel calquera interacción ou comunicación coas usuarias dende estes servidores:'
  44. unavailable_content_html: O Mastodon de xeito xeral permíteche ver contidos doutros servidores do fediverso e interactuar coas súas usuarias. Estas son as excepcións que se estabeleceron neste servidor en particular.
  45. user_count_after:
  46. one: usuaria
  47. other: usuarias
  48. user_count_before: Fogar de
  49. what_is_mastodon: Qué é Mastodon?
  50. accounts:
  51. choices_html: 'Escollas de %{name}:'
  52. endorsements_hint: Podes suxerir a persoas que segues dende a interface web, e amosaranse aquí.
  53. featured_tags_hint: Podes destacar determinadas etiquetas que se amosarán aquí.
  54. follow: Seguir
  55. followers:
  56. one: Seguidora
  57. other: Seguidoras
  58. following: Seguindo
  59. joined: Uniuse en %{date}
  60. last_active: última actividade
  61. link_verified_on: A propiedade desta ligazón foi verificada en %{date}
  62. media: Multimedia
  63. moved_html: "%{name} mudouse a %{new_profile_link}:"
  64. network_hidden: Esta información non está dispoñíbel
  65. never_active: Nunca
  66. nothing_here: Non hai nada aquí!
  67. people_followed_by: Persoas que segue %{name}
  68. people_who_follow: Persoas que seguen a %{name}
  69. pin_errors:
  70. following: Tes que seguir á persoa que queres engadir
  71. posts:
  72. one: Toot
  73. other: Toots
  74. posts_tab_heading: Toots
  75. posts_with_replies: Toots e respostas
  76. reserved_username: O nome de usuaria está reservado
  77. roles:
  78. admin: Administradora
  79. bot: Bot
  80. group: Grupo
  81. moderator: Moderadora
  82. unavailable: Perfil non dispoñíbel
  83. unfollow: Deixar de seguir
  84. admin:
  85. account_actions:
  86. action: Executar acción
  87. title: Executar acción de moderación a %{acct}
  88. account_moderation_notes:
  89. create: Deixar nota
  90. created_msg: Nota de moderación creada de xeito correcto!
  91. delete: Eliminar
  92. destroyed_msg: Nota de moderación eliminada de xeito correcto!
  93. accounts:
  94. approve: Aprobar
  95. approve_all: Aprobar todos
  96. are_you_sure: Está segura?
  97. avatar: Imaxe de perfil
  98. by_domain: Dominio
  99. change_email:
  100. changed_msg: Email da conta mudado de xeito correcto!
  101. current_email: Email actual
  102. label: Mudar email
  103. new_email: Novo email
  104. submit: Mudar email
  105. title: Mudar email de %{username}
  106. confirm: Confirmar
  107. confirmed: Confirmado
  108. confirming: Estase a confirmar
  109. deleted: Eliminado
  110. demote: Rebaixar
  111. disable: Desactivar
  112. disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
  113. disabled: Desactivado
  114. display_name: Nome a amosar
  115. domain: Dominio
  116. edit: Editar
  117. email: Email
  118. email_status: Estado do email
  119. enable: Activar
  120. enabled: Activado
  121. followers: Seguidoras
  122. follows: Seguindo
  123. header: Cabeceira
  124. inbox_url: URL da caixa de entrada
  125. invited_by: Convidada por
  126. ip: IP
  127. joined: Uniuse
  128. location:
  129. all: Todo
  130. local: Local
  131. remote: Remoto
  132. title: Localización
  133. login_status: Estado da sesión
  134. media_attachments: Multimedia adxunta
  135. memorialize: Converter en lembranza
  136. moderation:
  137. active: Activa
  138. all: Todo
  139. pending: Pendente
  140. silenced: Silenciados
  141. suspended: Suspendidos
  142. title: Moderación
  143. moderation_notes: Notas de moderación
  144. most_recent_activity: Actividade máis recente
  145. most_recent_ip: IP máis recente
  146. no_account_selected: Ningunha conta mudou porque ningunha foi seleccionada
  147. no_limits_imposed: Sen límites impostos
  148. not_subscribed: Non subscrita
  149. pending: Revisión pendente
  150. perform_full_suspension: Suspender
  151. promote: Promocionar
  152. protocol: Protocolo
  153. public: Público
  154. push_subscription_expires: A subscrición PuSH expira
  155. redownload: Actualizar perfil
  156. reject: Rexeitar
  157. reject_all: Rexeitar todo
  158. remove_avatar: Eliminar imaxe de perfil
  159. remove_header: Eliminar cabeceira
  160. resend_confirmation:
  161. already_confirmed: Esta usuaria xa está confirmada
  162. send: Reenviar o email de confirmación
  163. success: Email de confirmación enviado de xeito correcto!
  164. reset: Restabelecer
  165. reset_password: Restabelecer contrasinal
  166. resubscribe: Resubscribir
  167. role: Permisos
  168. roles:
  169. admin: Administrador
  170. moderator: Moderador
  171. staff: Persoal (staff)
  172. user: Usuaria
  173. search: Procurar
  174. search_same_ip: Outras usuarias co mesmo IP
  175. shared_inbox_url: URL da caixa de entrada compartida
  176. show:
  177. created_reports: Denuncias feitas
  178. targeted_reports: Denuncias feitas por outros
  179. silence: Acalar
  180. silenced: Acalada
  181. statuses: Estados
  182. subscribe: Subscribirse
  183. suspended: Suspendida
  184. time_in_queue: Agardando na cola %{time}
  185. title: Contas
  186. unconfirmed_email: Email non confirmado
  187. undo_silenced: Desfacer acalar
  188. undo_suspension: Desfacer suspensión
  189. unsubscribe: Desbotar a subscrición
  190. username: Nome de usuaria
  191. warn: Aviso
  192. web: Web
  193. whitelisted: Lista branca
  194. action_logs:
  195. actions:
  196. assigned_to_self_report: "%{name} atribuíu a denuncia %{target} a el mesmo"
  197. change_email_user: "%{name} cambiou o enderezo de correo-e da usuaria %{target}"
  198. confirm_user: "%{name} comfirmou o enderezo de correo da usuaria %{target}"
  199. create_account_warning: "%{name} enviou un aviso a %{target}"
  200. create_announcement: "%{name} creou un novo anuncio %{target}"
  201. create_custom_emoji: "%{name} subiu unha nova emoticona %{target}"
  202. create_domain_allow: "%{name} engadiu á listaxe branca o dominio %{target}"
  203. create_domain_block: "%{name} bloqueou o dominio %{target}"
  204. create_email_domain_block: "%{name} engadiu á listaxe negra o dominio de email %{target}"
  205. demote_user: "%{name} degradou a usuaria %{target}"
  206. destroy_announcement: "%{name} eliminou o anuncio %{target}"
  207. destroy_custom_emoji: "%{name} eliminou a emoticona %{target}"
  208. destroy_domain_allow: "%{name} eliminou o dominio %{target} da listaxe branca"
  209. destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o dominio %{target}"
  210. destroy_email_domain_block: "%{name} engadiu á lista branca o dominio de email %{target}"
  211. destroy_status: "%{name} eliminou o estado de %{target}"
  212. disable_2fa_user: "%{name} desactivou o requirimento de dobre factor para a usuaria %{target}"
  213. disable_custom_emoji: "%{name} desactivou a emoticona %{target}"
  214. disable_user: "%{name} desactivou o acceso á conta para a usuaria %{target}"
  215. enable_custom_emoji: "%{name} activou a emoticona %{target}"
  216. enable_user: "%{name} activou o acceso á conta para a usuaria %{target}"
  217. memorialize_account: "%{name} converteu a conta de %{target} nunha páxina para a lembranza"
  218. promote_user: "%{name} promoveu a usuaria %{target}"
  219. remove_avatar_user: "%{name} eliminou a imaxe de perfil de %{target}"
  220. reopen_report: "%{name} reabriu a denuncia %{target}"
  221. reset_password_user: "%{name} restableceu o contrasinal da usuaria %{target}"
  222. resolve_report: "%{name} resolveu a denuncia %{target}"
  223. silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
  224. suspend_account: "%{name} suspendeu a conta de %{target}"
  225. unassigned_report: "%{name} deixou de atribuír a denuncia %{target}"
  226. unsilence_account: "%{name} deixou de silenciar a conta de %{target}"
  227. unsuspend_account: "%{name} desactivou a suspensión da conta de %{target}"
  228. update_announcement: "%{name} actualizou o anuncio %{target}"
  229. update_custom_emoji: "%{name} actualizou a emoticona %{target}"
  230. update_status: "%{name} actualizou o estado de %{target}"
  231. deleted_status: "(estado eliminado)"
  232. title: Rexistro de auditoría
  233. announcements:
  234. destroyed_msg: Anuncio eliminado de xeito correcto!
  235. edit:
  236. title: Editar anuncio
  237. empty: Ningún anuncio atopado.
  238. live: Ao vivo
  239. new:
  240. create: Crear anuncio
  241. title: Novo anuncio
  242. published_msg: Anuncio publicado de xeito correcto!
  243. scheduled_for: Programado para %{time}
  244. scheduled_msg: Anuncio programado para a súa publicación!
  245. title: Anuncios
  246. unpublished_msg: Anuncio desbotado de xeito correcto!
  247. updated_msg: Anuncio actualizado de xeito correcto!
  248. custom_emojis:
  249. assign_category: Atribuír categoría
  250. by_domain: Dominio
  251. copied_msg: Creouse unha copia local das emoticonas de xeito correcto
  252. copy: Copiar
  253. copy_failed_msg: Non se puido facer copia local de ese emoji
  254. create_new_category: Crear nova categoría
  255. created_msg: Creou o emoji con satisfactoriamente!
  256. delete: Eliminar
  257. destroyed_msg: Emoticona eliminada de xeito correcto!
  258. disable: Desactivar
  259. disabled: Desactivado
  260. disabled_msg: Desactivouse a emoticona de xeito correcto
  261. emoji: Emoticona
  262. enable: Activar
  263. enabled: Activado
  264. enabled_msg: Activouse a emoticona de xeito correcto
  265. image_hint: PNG de até 50KB
  266. list: Listar
  267. listed: Listado
  268. new:
  269. title: Engadir nova emoticona personalizado
  270. overwrite: Sobrescribir
  271. shortcode: Código curto
  272. shortcode_hint: Polo menos 2 caracteres, só caracteres alfanuméricos e guións baixos
  273. title: Emoticonas personalizadas
  274. uncategorized: Sen categoría
  275. unlist: Non listar
  276. unlisted: Sen listar
  277. update_failed_msg: Non foi posíbel actualizar a emoticona
  278. updated_msg: Actualizouse a emoticona de xeito correcto!
  279. upload: Subir
  280. dashboard:
  281. authorized_fetch_mode: Modo seguro
  282. backlog: traballos en espera
  283. config: Axustes
  284. feature_deletions: Eliminacións da conta
  285. feature_invites: Ligazóns de convite
  286. feature_profile_directory: Directorio do perfil
  287. feature_registrations: Rexistros
  288. feature_relay: Repetidor da federación
  289. feature_spam_check: Anti-spam
  290. feature_timeline_preview: Vista previa da cronoloxía
  291. features: Funcións
  292. hidden_service: Federación con servizos agochados
  293. open_reports: denuncias abertas
  294. pending_tags: cancelos agardando revisión
  295. pending_users: usuarias agardando revisión
  296. recent_users: Usuarias recentes
  297. search: Procura por texto completo
  298. single_user_mode: Modo de usuaria única
  299. software: Software
  300. space: Uso de almacenamento
  301. title: Taboleiro
  302. total_users: usuarias en total
  303. trends: Tendencias
  304. week_interactions: interaccións desta semana
  305. week_users_active: activos desta semana
  306. week_users_new: usuarias esta semana
  307. whitelist_mode: Modo de listaxe branca
  308. domain_allows:
  309. add_new: Engadir dominio á listaxe branca
  310. created_msg: Engadeu o dominio a lista branca
  311. destroyed_msg: Quitou o dominio da lista branca
  312. undo: Eliminar da listaxe branca
  313. domain_blocks:
  314. add_new: Engadir novo bloqueo de dominio
  315. created_msg: Estase a procesar o bloqueo do dominio
  316. destroyed_msg: Desfíxose o bloqueo de dominio
  317. domain: Dominio
  318. edit: Editar bloqueo de dominio
  319. existing_domain_block_html: Xa impuxeches límites máis estrictos a %{name}, precisas <a href="%{unblock_url}">desbloquealo</a> primeiro.
  320. new:
  321. create: Crear bloqueo
  322. hint: O bloqueo do dominio non previrá a creación de entradas de contas na base de datos, pero aplicará de xeito retroactivo e automático regras específicas de moderación sobre esas contas.
  323. severity:
  324. desc_html: "<strong>Silenciar</strong> fará invisíbeis as mensaxes das contas para calquera que non os siga. <strong>Suspender</strong> eliminará todo o contido das contas, ficheiros multimedia, e datos de perfil. Emprega a opción de <strong>Ningún</strong> se só queres rexeitar ficheiros multimedia."
  325. noop: Ningún
  326. silence: Silenciar
  327. suspend: Suspender
  328. title: Novo bloqueo de dominio
  329. private_comment: Comentario privado
  330. private_comment_hint: Comentar sobre esta limitación de dominio para uso interno polos moderadores.
  331. public_comment: Comentario público
  332. public_comment_hint: Comentar sobre esta limitación de dominio para o público xeral, se está activado o aviso da listaxe de limitacións de dominio.
  333. reject_media: Rexeitar ficheiros multimedia
  334. reject_media_hint: Eliminar ficheiros multimedia almacenados de xeito local e rexeita descargalos no futuro. Irrelevante para as suspensións
  335. reject_reports: Rexeitar denuncias
  336. reject_reports_hint: Ignorar todas as denuncias procedentes deste dominio. Irrelevante para as suspensións
  337. rejecting_media: rexeitando ficheiros multimedia
  338. rejecting_reports: rexeitando denuncias
  339. severity:
  340. silence: silenciado
  341. suspend: suspendido
  342. show:
  343. affected_accounts:
  344. one: Unha conta na base de datos afectada
  345. other: "%{count} contas na base de datos afectadas"
  346. retroactive:
  347. silence: Deixar de silenciar todas as contas existentes deste dominio
  348. suspend: Desbotar suspenso de todas as contas existentes deste dominio
  349. title: Desfacer o bloqueo de dominio para %{domain}
  350. undo: Desfacer
  351. undo: Desfacer bloqueo de dominio
  352. view: Ollar dominios bloqueados
  353. email_domain_blocks:
  354. add_new: Engadir novo
  355. created_msg: Engadiuse de xeito correcto o dominio de email á listaxe negra
  356. delete: Eliminar
  357. destroyed_msg: Eliminouse de xeito correcto o dominio de email da listaxe negra
  358. domain: Dominio
  359. empty: Actualmente non hai dominios de email na listaxe negra.
  360. new:
  361. create: Engadir dominio
  362. title: Nova entrada na listaxe negra de email
  363. title: Listaxe negra de email
  364. instances:
  365. by_domain: Dominio
  366. delivery_available: Entrega dispoñíbel
  367. known_accounts:
  368. one: "%{count} conta coñecida"
  369. other: "%{count} contas coñecidas"
  370. moderation:
  371. all: Todo
  372. limited: Limitado
  373. title: Moderación
  374. private_comment: Comentario privado
  375. public_comment: Comentario público
  376. title: Federación
  377. total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
  378. total_followed_by_them: Seguidos por eles
  379. total_followed_by_us: Seguidos por nós
  380. total_reported: Denuncias sobre eles
  381. total_storage: Adxuntos multimedia
  382. invites:
  383. deactivate_all: Desactivar todo
  384. filter:
  385. all: Todo
  386. available: Dispoñíbel
  387. expired: Expirado
  388. title: Filtro
  389. title: Convites
  390. pending_accounts:
  391. title: Contas pendentes (%{count})
  392. relationships:
  393. title: Relacións de %{acct}
  394. relays:
  395. add_new: Engadir un novo repetidor
  396. delete: Eliminar
  397. description_html: Un <strong>repetidor da federación</strong> é un servidor intermedio que intercambia grandes volumes de toots públicos entre servidores que se suscriban e publiquen nel. <strong>Pode axudar a servidores pequenos e medios a descubrir contido no fediverso</strong>, o que de outro xeito precisaría que as usuarias locais seguisen a outra xente en servidores remotos.
  398. disable: Desactivar
  399. disabled: Desactivado
  400. enable: Activar
  401. enable_hint: Unha vez activado, o teu servidor subscribirase a todos os toots públicos deste repetidor, e tamén comezará a enviar a el os toots públicos do servidor.
  402. enabled: Activado
  403. inbox_url: URL do repetidor
  404. pending: Agardando pola aprobación do repetidor
  405. save_and_enable: Gardar e activar
  406. setup: Configurar unha conexión ó repetidor
  407. signatures_not_enabled: Os repetidores non funcionarán de xeito correcto se o modo seguro ou listaxe branca están activados
  408. status: Estado
  409. title: Repetidores
  410. report_notes:
  411. created_msg: A nota da denuncia creouse de xeito correcto!
  412. destroyed_msg: A nota da denuncia borrouse de xeito correcto!
  413. reports:
  414. account:
  415. notes:
  416. one: "%{count} nota"
  417. other: "%{count} notas"
  418. reports:
  419. one: "%{count} denuncia"
  420. other: "%{count} denuncias"
  421. action_taken_by: Acción tomada por
  422. are_you_sure: Estás seguro?
  423. assign_to_self: Asignarme
  424. assigned: Moderador asignado
  425. by_target_domain: Dominio da conta denunciada
  426. comment:
  427. none: Ningún
  428. created_at: Denunciado
  429. mark_as_resolved: Marcar como resolto
  430. mark_as_unresolved: Marcar como non resolto
  431. notes:
  432. create: Engadir nota
  433. create_and_resolve: Resolver cunha nota
  434. create_and_unresolve: Reabrir cunha nota
  435. delete: Eliminar
  436. placeholder: Describir que accións foron tomadas ou calquera outra novidade sobre esta denuncia...
  437. reopen: Reabrir denuncia
  438. report: 'Denuncia #%{id}'
  439. reported_account: Conta denunciada
  440. reported_by: Denunciado por
  441. resolved: Resolto
  442. resolved_msg: Resolveuse con éxito a denuncia!
  443. status: Estado
  444. title: Denuncias
  445. unassign: Non asignar
  446. unresolved: Non resolto
  447. updated_at: Actualizado
  448. settings:
  449. activity_api_enabled:
  450. desc_html: Conta de estados publicados de xeito local, usuarias activas, e novos rexistros en períodos semanais
  451. title: Publicar estatísticas agregadas sobre a actividade da usuaria
  452. bootstrap_timeline_accounts:
  453. desc_html: Separar os múltiples nomes de usuaria con vírgulas. Só funcionarán as contas locais non bloqueadas. Se fica baleiro, serán todos os administradores locais.
  454. title: Seguimentos por defecto para novas contas
  455. contact_information:
  456. email: Email de negocios
  457. username: Nome de usuaria de contacto
  458. custom_css:
  459. desc_html: Modificar a aparencia con CSS cargado en cada páxina
  460. title: CSS personalizado
  461. default_noindex:
  462. desc_html: Aféctalle a todas as usuarias que non cambiaron os axustes elas mesmas
  463. title: Por omisión exclúe as usuarias do indexado por servidores de busca
  464. domain_blocks:
  465. all: Para todos
  466. disabled: Para ninguén
  467. title: Amosar dominios bloqueados
  468. users: Para usuarias locais conectadas
  469. domain_blocks_rationale:
  470. title: Amosar motivo
  471. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  472. title: Activar seguimentos por omisión para novas usuarias
  473. hero:
  474. desc_html: Amosado na páxina principal. Polo menos 600x100px recomendados. Se non está definido, estará por defecto a miniatura do servidor
  475. title: Imaxe do heroe
  476. mascot:
  477. desc_html: Amosado en varias páxinas. Polo menos 293x205px recomendados. Se non está definido, estará a mascota por defecto
  478. title: Imaxe da mascota
  479. peers_api_enabled:
  480. desc_html: Nomes de dominio que este servidor atopou no fediverso
  481. title: Publicar listaxe de servidores descobertos
  482. preview_sensitive_media:
  483. desc_html: A vista previa de ligazóns de outros sitios web mostrará unha imaxe incluso si os medios están marcados como sensibles
  484. title: Mostrar medios sensibles con vista previa OpenGraph
  485. profile_directory:
  486. desc_html: Permitir que as usuarias poidan ser descubertas
  487. title: Activar o directorio de perfil
  488. registrations:
  489. closed_message:
  490. desc_html: Mostrado na páxina de portada cando o rexistro está pechado. Pode utilizar etiquetas HTML
  491. title: Mensaxe de rexistro pechado
  492. deletion:
  493. desc_html: Permitirlle a calquera que elimine a súa conta
  494. title: Abrir o borrado da conta
  495. min_invite_role:
  496. disabled: Ninguén
  497. title: Permitir convites por
  498. registrations_mode:
  499. modes:
  500. approved: Precisa aprobación para rexistrarse
  501. none: Rexistro pechado
  502. open: Rexistro aberto
  503. title: Estado do rexistro
  504. show_known_fediverse_at_about_page:
  505. desc_html: Si activado, mostraralle os toots de todo o fediverso coñecido nunha vista previa. Si non só mostrará os toots locais.
  506. title: Mostrar vista previa do fediverso na liña temporal
  507. show_staff_badge:
  508. desc_html: Mostrar unha insignia de membresía nunha páxina de usuaria
  509. title: Mostrar insigna de membresía
  510. site_description:
  511. desc_html: Parágrafo de presentación na páxina principal. Describe o que fai especial a este servidor Mastodon e calquera outra ouca importante. Pode utilizar etiquetas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
  512. title: Descrición do servidor
  513. site_description_extended:
  514. desc_html: Un bo lugar para o teu código de conduta, regras, guías e outras cousas para diferenciar o teu servidor. Podes empregar etiquetas HTML
  515. title: Información extendida da personalización
  516. site_short_description:
  517. desc_html: Amosado na barra lateral e nas etiquetas meta. Describe o que é Mastodon e que fai especial a este servidor nun só parágrafo. Se está baleiro, amosará a descrición do servidor.
  518. title: Descrición curta do servidor
  519. site_terms:
  520. desc_html: Podes escribir a túa propia política de privacidade, termos de servizo ou aclaracións legais. Podes empregar etiquetas HTML
  521. title: Termos de servizo personalizados
  522. site_title: Nome do servidor
  523. spam_check_enabled:
  524. desc_html: Mastodon pode silenciar e informar automáticamente sobre contas baseándose en medidas como detectar contas que envían mensaxes non solicitadas de xeito repetido. Podería haber falsos positivos.
  525. title: Anti-spam
  526. thumbnail:
  527. desc_html: Utilizado para vistas previsas vía OpenGraph e API. Recoméndase 1200x630px
  528. title: Icona do servidor
  529. timeline_preview:
  530. desc_html: Mostrar liña de tempo pública na páxina de inicio
  531. title: vista previa da liña temporal
  532. title: Axustes do sitio
  533. trendable_by_default:
  534. desc_html: Afecta ós cancelos que non foron rexeitados de xeito previo
  535. title: Permite ós cancelos ser tendencia sen revisión previa
  536. trends:
  537. desc_html: Amosar de xeito público cancelos revisados previamente que actualmente son tendencia
  538. title: Cancelos en tendencia
  539. statuses:
  540. back_to_account: Voltar a páxina da conta
  541. batch:
  542. delete: Eliminar
  543. nsfw_off: Marcar como non sensible
  544. nsfw_on: Marcar como sensible
  545. deleted: Eliminado
  546. failed_to_execute: Fallou a execución
  547. media:
  548. title: Medios
  549. no_media: Sen medios
  550. no_status_selected: Non se cambiou ningún estado xa que ningún foi seleccionado
  551. title: Estados da conta
  552. with_media: con medios
  553. tags:
  554. accounts_today: Usos únicos hoxe
  555. accounts_week: Usos únicos esta semana
  556. breakdown: Consumo do uso diario por fonte
  557. context: Contexto
  558. directory: No directorio
  559. in_directory: "%{count} no directorio"
  560. last_active: Úlimo activo
  561. most_popular: Máis popular
  562. most_recent: Máis recente
  563. name: Cancelo
  564. review: Estado de revisión
  565. reviewed: Revisado
  566. title: Cancelos
  567. trending_right_now: Agora como Tendencia
  568. unique_uses_today: "%{count} publicando hoxe"
  569. unreviewed: Sen revisar
  570. updated_msg: Actualizaronse os axustes dos cancelos
  571. title: Administración
  572. warning_presets:
  573. add_new: Engadir novo
  574. delete: Eliminar
  575. edit: Editar
  576. edit_preset: Editar aviso preestablecido
  577. title: Xestionar avisos preestablecidos
  578. admin_mailer:
  579. new_pending_account:
  580. body: Abaixo están os detalles da conta. Podes aprobar ou rexeitar esta solicitude.
  581. subject: Hai unha conta nova para revisar en %{instance} (%{username})
  582. new_report:
  583. body: "%{reporter} informou sobre %{target}"
  584. body_remote: Alguén desde %{domain} informou sobre %{target}
  585. subject: Novo informe sobre %{instance} (#%{id})
  586. new_trending_tag:
  587. body: 'O cancelo #%{name} é tendencia hoxe, pero non foi previamente revisada. Non se amosará de xeito público a menos que ti o permitas, ou gardes o formulario para facer que non se che consulte de novo.'
  588. subject: Un novo cancelo que revisar en %{instance} (#%{name})
  589. aliases:
  590. add_new: Crear alcume
  591. created_msg: Creou un novo alcume correctamente. Pode iniciar o movemento desde a conta antiga.
  592. deleted_msg: Eliminou correctamente o alcume. Xa non será posible mover desde esa conta a esta.
  593. hint_html: Se queres mudarte desde outra conta a esta nova, aquí podes crear un alcume, que é requerido antes de poder proceder a mover os seguidores da conta antiga a esta nova. Esta acción por si mesma é <strong>inocua e reversible</strong>. <strong>A migración da conta iníciase desde a conta antiga</strong>.
  594. remove: Desligar alcume
  595. appearance:
  596. advanced_web_interface: Interface web avanzada
  597. advanced_web_interface_hint: Se queres empregar todo o ancho da túa pantalla, a interface web avanzada permíteche configurar diferentes columnas para ver tanta información como desexe. Inicio, notificacións, cronoloxía federada, calquera número de listaxes e cancelos.
  598. animations_and_accessibility: Animacións e accesibilidade
  599. confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
  600. discovery: Descubrir
  601. localization:
  602. body: Mastodon tradúceno persoas voluntarias.
  603. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  604. guide_link_text: Todas podemos contribuír.
  605. sensitive_content: Contido sensible
  606. toot_layout: Disposición do toot
  607. application_mailer:
  608. notification_preferences: Cambiar os axustes de correo-e
  609. salutation: "%{name},"
  610. settings: 'Mudar as preferencias de e-mail: %{link}'
  611. view: 'Vista:'
  612. view_profile: Ver perfil
  613. view_status: Ver estado
  614. applications:
  615. created: Creouse con éxito este aplicativo
  616. destroyed: Eliminouse con éxito o aplicativo
  617. invalid_url: A URL proporcionada non é válida
  618. regenerate_token: Votar a xenerar o testemuño de acceso
  619. token_regenerated: Rexenerouse con éxito o testemuño de acceso
  620. warning: Teña moito tino con estos datos. Nunca os comparta con ninguén!
  621. your_token: O seu testemuño de acceso
  622. auth:
  623. apply_for_account: Solicite un convite
  624. change_password: Contrasinal
  625. checkbox_agreement_html: Acepto as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras do servidor</a> e os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do servizo</a>
  626. checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do servizo</a>
  627. delete_account: Eliminar conta
  628. delete_account_html: Se queres eliminar a túa conta, podes <a href="%{path}">facelo aquí</a>. Deberás confirmar a acción.
  629. description:
  630. prefix_invited_by_user: "@%{name} convídate a que te unas a este servidor Mastodon!"
  631. prefix_sign_up: Rexístrate agora en Mastodon!
  632. suffix: Ao abrir unha conta, poderás seguir a xente, actualizacións das publicacións e intercambiar mensaxes coas usuarias de calquera servidor de Mastodon e moito máis!
  633. didnt_get_confirmation: Non recibeu as instruccións de confirmación?
  634. forgot_password: Esqueceu o contrasinal?
  635. invalid_reset_password_token: O testemuño para restablecer o contrasinal non é válido ou caducou. Por favor solicite un novo.
  636. login: Conectar
  637. logout: Desconectar
  638. migrate_account: Mover a unha conta diferente
  639. migrate_account_html: Se queres redirixir esta conta hacia outra diferente, pode <a href="%{path}">configuralo aquí</a>.
  640. or_log_in_with: ou conectar con
  641. providers:
  642. cas: CAS
  643. saml: SAML
  644. register: Rexistro
  645. registration_closed: "%{instance} non está a aceptar novas usuarias"
  646. resend_confirmation: Voltar a enviar intruccións de confirmación
  647. reset_password: Restablecer contrasinal
  648. security: Seguranza
  649. set_new_password: Estabelecer novo contrasinal
  650. setup:
  651. email_below_hint_html: Se o enderezo inferior non é correcto, pode cambialo aquí e recibir un correo de confirmación.
  652. email_settings_hint_html: Enviouse un correo de confirmación a %{email}. Se o enderezo non é correcto pode cambialo nos axustes da conta.
  653. title: Axustes
  654. status:
  655. account_status: Estado da conta
  656. confirming: Agardando a confirmación do correo enviado.
  657. functional: A súa conta está totalmente operativa.
  658. pending: A túa aplicación está pendente de revisión. Poderíanos levar algún tempo. Recibirás un correo se a aplicación está aprobada.
  659. redirecting_to: A túa conta está inactiva porque está redirixida a %{acct}.
  660. trouble_logging_in: Problemas para conectar?
  661. authorize_follow:
  662. already_following: Xa está a seguir esta conta
  663. error: Desgraciadamente, algo fallou ao buscar a conta remota
  664. follow: Seguir
  665. follow_request: 'Enviou unha petición de seguimento a:'
  666. following: 'Parabéns! Está a seguir a:'
  667. post_follow:
  668. close: Ou, pode pechar esta ventá.
  669. return: Mostrar o perfil da usuaria
  670. web: Ir á web
  671. title: Seguir %{acct}
  672. challenge:
  673. confirm: Continuar
  674. hint_html: "<strong>Nota:</strong> Non che pediremos o contrasinal na seguinte hora."
  675. invalid_password: Contrasinal incorrecto
  676. prompt: Confirma o contrasinal para continuar
  677. date:
  678. formats:
  679. default: "%d %b, %Y"
  680. datetime:
  681. distance_in_words:
  682. about_x_hours: "%{count}h"
  683. about_x_months: "%{count}mes"
  684. about_x_years: "%{count}ano"
  685. almost_x_years: "%{count}ano"
  686. half_a_minute: Agora
  687. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  688. less_than_x_seconds: Agora
  689. over_x_years: "%{count}ano"
  690. x_days: "%{count}d"
  691. x_minutes: "%{count}m"
  692. x_months: "%{count}mes"
  693. x_seconds: "%{count}s"
  694. deletes:
  695. challenge_not_passed: A información introducida non é correcta
  696. confirm_password: Introduza o seu contrasinal para verificar a súa identidade
  697. confirm_username: Introduce o nome de usuaria para confirmar o procedemento
  698. proceed: Eliminar conta
  699. success_msg: A súa conta eliminouse correctamente
  700. warning:
  701. before: 'Antes de seguir, por favor lé estas notas con atención:'
  702. caches: O contido almacenado en outros servidores podería persistir
  703. data_removal: As túas publicacións e outros datos serán permanentemente borrados
  704. email_change_html: Podes <a href="%{path}">cambiar o enderezo de correo</a> sen eliminar a conta
  705. email_contact_html: Se non o recibes, podes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> pedindo axuda
  706. email_reconfirmation_html: Se non recibes o correo de confirmación, podes <a href="%{path}">solicitalo de novo</a>
  707. irreversible: Non poderás restaurar ou reactivar a conta
  708. more_details_html: Para máis detalles, mira a <a href="%{terms_path}">política de intimidade</a>.
  709. username_available: O nome de usuaria estará dispoñible novamente
  710. username_unavailable: O nome de usuaria non estará dispoñible
  711. directories:
  712. directory: Directorio de perfil
  713. explanation: Descubre usuarias según o teu interese
  714. explore_mastodon: Explorar %{title}
  715. domain_validator:
  716. invalid_domain: non é un nome de dominio válido
  717. errors:
  718. '400': A solicitude que enviou non é válida ou ten formato incorrecto.
  719. '403': Non ten permiso para ver esta páxina.
  720. '404': A páxina que está a buscar non está aquí.
  721. '406': Esta páxina non está dispoñible no formato solicitado.
  722. '410': A páxina que estaba a buscar xa non existe.
  723. '422':
  724. content: Fallou a verificación de seguridade. Está bloqueando as cookies?
  725. title: Fallou a verficación de seguridade
  726. '429': Acelerado
  727. '500':
  728. content: Sentímolo, pero algo do noso lado falloou.
  729. title: Esta páxina non é correcta
  730. '503': A páxina non se puido servir debido a un fallo temporal no servidor.
  731. noscript_html: Para utilizar a aplicación web de Mastodon debe habilitar JavaScript. De xeito alternativo, intente unha das <a href="%{apps_path}">apps nativas</a> para Mastodon da súa plataforma.
  732. existing_username_validator:
  733. not_found: non se atopou unha usuaria local con ese alcume
  734. not_found_multiple: non se atopou a %{usernames}
  735. exports:
  736. archive_takeout:
  737. date: Data
  738. download: Descargue o seu ficheiro
  739. hint_html: Pode solicitar un ficheiro cos <strong>seus toots e ficheiros de medios</strong>. Os datos estarán en formato ActivityPub e son compatibles con calquer software que o siga. Pode solicitar un ficheiro cada 7 días.
  740. in_progress: Xerando o seu ficheiro...
  741. request: Solicite o ficheiro
  742. size: Tamaño
  743. blocks: Bloqueos
  744. csv: CSV
  745. domain_blocks: Bloqueos de dominio
  746. lists: Listaxes
  747. mutes: Silenciados
  748. storage: Almacenamento de multimedia
  749. featured_tags:
  750. add_new: Engadir novo
  751. errors:
  752. limit: Xa acadaches o número máximo de cancelos
  753. hint_html: "<strong>¿Qué son as etiquetas destacadas?</strong> Móstranse destacadas no seu perfil público e permítenlle a outras persoas ver os seus toots públicos nos que as utilizou. Son unha ferramenta moi útil para facer seguimento de traballos creativos e proxectos a longo prazo."
  754. filters:
  755. contexts:
  756. account: Perfís
  757. home: Liña temporal inicial
  758. notifications: Avisos
  759. public: Liñas temporais públicas
  760. thread: Conversas
  761. edit:
  762. title: Editar filtro
  763. errors:
  764. invalid_context: Non se proporcionou un contexto válido
  765. invalid_irreversible: O filtrado non reversible só funciona con contexto de avisos ou Inicio
  766. index:
  767. delete: Eliminar
  768. empty: Non tes filtros.
  769. title: Filtros
  770. new:
  771. title: Engadir novo filtro
  772. footer:
  773. developers: Desenvolvedoras
  774. more: Máis…
  775. resources: Recursos
  776. trending_now: Tendencia agora
  777. generic:
  778. all: Todo
  779. changes_saved_msg: Cambios gardados correctamente!!
  780. copy: Copiar
  781. delete: Eliminar
  782. no_batch_actions_available: Non hai accións en pila dispoñibles nesta páxina
  783. order_by: Ordenar por
  784. save_changes: Gardar cambios
  785. validation_errors:
  786. one: Algo non está ben de todo! Por favor revise abaixo o erro
  787. other: Algo aínda non está ben! Por favor revise os %{count} erros abaixo
  788. html_validator:
  789. invalid_markup: 'contén etiquetas HTML non válidas: %{error}'
  790. identity_proofs:
  791. active: Activo
  792. authorize: Si, autorizar
  793. authorize_connection_prompt: Autorizar esta conexión criptográfica?
  794. errors:
  795. failed: Fallou a conexión criptográfica. Por favor inténteo de novo desde %{provider}.
  796. keybase:
  797. invalid_token: Os testemuños Keybase son hashes de firma e deben ter 66 caracteres hexadecimais
  798. verification_failed: Keybase non recoñece este testemuño como firma da usuaria de Keybase %{kb_username}. Por favor inténteo desde Keybase.
  799. wrong_user: Non se puido crear a proba para %{proving} mentras está conectada como %{current}. Conéctate como %{proving} e inténtao de novo.
  800. explanation_html: Aquí podes conectar criptográficamente as tuas outras identidades, como a un perfil Keybase. Esto permítelle a outras persoas enviarche mensaxes cifradas e confiar no contido que ti lles envías.
  801. i_am_html: Eu son %{username} en %{service}.
  802. identity: Identidade
  803. inactive: Inactiva
  804. publicize_checkbox: 'E tootee esto:'
  805. publicize_toot: 'Comprobado! Eu son %{username} en %{service}: %{url}'
  806. status: Estado da validación
  807. view_proof: Ver proba
  808. imports:
  809. modes:
  810. merge: Fusionar
  811. merge_long: Manter os rexistros actuais e engadir novos
  812. overwrite: Sobreescribir
  813. overwrite_long: Sustituír rexistros actuais cos novos
  814. preface: Pode importar os datos que exportou de outro servidor, tales como a lista de usuarias que está a seguir ou bloquear.
  815. success: Os seus datos foron correctamente subidos e serán procesados ao momento
  816. types:
  817. blocking: Lista de bloqueo
  818. domain_blocking: Lista de bloqueo de dominios
  819. following: Lista de seguimento
  820. muting: Lista de usuarias acaladas
  821. upload: Subir
  822. in_memoriam_html: Lembranzas.
  823. invites:
  824. delete: Desactivar
  825. expired: Caducou
  826. expires_in:
  827. '1800': 30 minutos
  828. '21600': 6 horas
  829. '3600': 1 hora
  830. '43200': 12 horas
  831. '604800': 1 semana
  832. '86400': 1 día
  833. expires_in_prompt: Nunca
  834. generate: Xerar
  835. invited_by: 'Convidoute:'
  836. max_uses:
  837. one: 1 uso
  838. other: "%{count} usos"
  839. max_uses_prompt: Sen límite
  840. prompt: Xerar e compartir ligazóns con outras para permitir acceso a este servidor
  841. table:
  842. expires_at: Caduca
  843. uses: Usos
  844. title: Convidar xente
  845. lists:
  846. errors:
  847. limit: Acadou o número máximo de listas
  848. media_attachments:
  849. validations:
  850. images_and_video: Non pode anexar un vídeo a un estado que xa contén imaxes
  851. too_many: Non pode anexar máis de 4 ficheiros
  852. migrations:
  853. acct: nomeusuaria@dominio da nova conta
  854. cancel: Cancelar a redirección
  855. cancel_explanation: Ao cancelar a redirección reactivarás a conta actual, pero non poderás traer de volta os seguidores que se moveron a esa conta.
  856. cancelled_msg: Cancelouse a redirección.
  857. errors:
  858. already_moved: é a mesma conta a que xa te moveches
  859. missing_also_known_as: non está referenciando hacia esta conta
  860. move_to_self: non pode ser a conta actual
  861. not_found: non se atopou
  862. on_cooldown: Estas no período de calma
  863. followers_count: Seguidoras no momento da migración
  864. incoming_migrations: Movendo desde unha conta diferente
  865. incoming_migrations_html: Para migrar doutra conta cara esta, primeiro debes <a href="%{path}">crear un alcume da conta</a>.
  866. moved_msg: A túa conta está redirixindo agora a %{acct} e os teus seguidores movéronse alí.
  867. not_redirecting: Neste momento a túa conta non está redirixindo cara a ningunha outra.
  868. on_cooldown: Migraches recentemente a conta. Esta función estará dispoñible de novo en %{count} días.
  869. past_migrations: Migracións pasadas
  870. proceed_with_move: Mover seguidoras
  871. redirecting_to: A conta está redirixindo cara a %{acct}.
  872. set_redirect: Establecer redirección
  873. warning:
  874. backreference_required: Tes que configurar primeiro a nova conta para referenciar hacia esta
  875. before: 'Antes de seguir, por favor lé estas notas con atención:'
  876. cooldown: Tras a migración existe un período de calma durante o cal non poderás voltar a migrar de novo
  877. disabled_account: Tras o cambio a túa conta actual non será totalmente usable, pero terás acceso a exportar os datos e tamén a reactivación.
  878. followers: Esta acción moverá todas as túas seguidoras desde a conta actual a nova conta
  879. only_redirect_html: De xeito alternativo, podes <a href="%{path}">simplemente por unha redirección no perfil</a>.
  880. other_data: Non se moverán outros datos de xeito automático
  881. redirect: O perfil da túa conta actualizarase cun aviso de redirección e será excluído das buscas
  882. moderation:
  883. title: Moderación
  884. notification_mailer:
  885. digest:
  886. action: Ver todas as notificacións
  887. body: Aquí ten un breve resumo das mensaxes publicadas desde a súa última visita en %{since}
  888. mention: "%{name} mencionouna en:"
  889. new_followers_summary:
  890. one: Ademáis, ten unha nova seguidora desde entón! Ben!
  891. other: Ademáis, obtivo %{count} novas seguidoras desde entón! Tremendo!
  892. subject:
  893. one: "1 nova notificación desde a súa última visita \U0001F418"
  894. other: "%{count} novas notificacións desde a súa última visita \U0001F418"
  895. title: Na súa ausencia...
  896. favourite:
  897. body: 'O seu estado foi marcado favorito por %{name}:'
  898. subject: "%{name} marcou favorito o teu estado"
  899. title: Nova favorita
  900. follow:
  901. body: Agora %{name} séguete!
  902. subject: Agora %{name} séguete
  903. title: Nova seguidora
  904. follow_request:
  905. action: Xestionar peticións de seguimento
  906. body: "%{name} solicitou poder seguila"
  907. subject: 'Seguidora pendente: %{name}'
  908. title: Nova petición de seguimento
  909. mention:
  910. action: Respostar
  911. body: 'Foi mencionada por %{name} en:'
  912. subject: Foches mencionada por %{name}
  913. title: Nova mención
  914. reblog:
  915. body: 'O seu estado foi promocionado por %{name}:'
  916. subject: "%{name} promoveu o teu estado"
  917. title: Nova promoción
  918. notifications:
  919. email_events: Eventos para os correos de notificación
  920. email_events_hint: 'Escolle os eventos sobre os que queres recibir notificacións:'
  921. other_settings: Outros axustes das notificacións
  922. number:
  923. human:
  924. decimal_units:
  925. format: "%n%u"
  926. units:
  927. billion: B
  928. million: M
  929. quadrillion: Q
  930. thousand: K
  931. trillion: T
  932. pagination:
  933. newer: Máis novo
  934. next: Seguinte
  935. older: Máis antigo
  936. prev: Previo
  937. truncate: "&hellip;"
  938. polls:
  939. errors:
  940. already_voted: Xa votaches nesta enquisa
  941. duplicate_options: contén elementos duplicados
  942. duration_too_long: está moi lonxe no futuro
  943. duration_too_short: é demasiado cedo
  944. expired: A enquisa rematou
  945. invalid_choice: A opción de voto escollida non existe
  946. over_character_limit: non poden ter máis de %{max} caracteres cada unha
  947. too_few_options: debe ter máis de unha opción
  948. too_many_options: non pode haber máis de %{max} opcións
  949. preferences:
  950. other: Outro
  951. posting_defaults: Valores por omisión
  952. public_timelines: Liñas temporais públicas
  953. reactions:
  954. errors:
  955. limit_reached: Acadouse o límite das diferentes reaccións
  956. unrecognized_emoji: non é unha emoticona recoñecida
  957. relationships:
  958. activity: Actividade da conta
  959. dormant: En repouso
  960. followers: Seguidoras
  961. following: Seguindo
  962. invited: Convidado
  963. last_active: Último activo
  964. most_recent: Máis recente
  965. moved: Movida
  966. mutual: Mutuo
  967. primary: Principal
  968. relationship: Relación
  969. remove_selected_domains: Eliminar todas as seguidoras dos dominios escollidos
  970. remove_selected_followers: Eliminar as seguidoras escollidas
  971. remove_selected_follows: Deixar de seguir as usuarias escollidas
  972. status: Estado da conta
  973. remote_follow:
  974. acct: Introduza o seu usuaria@servidor desde onde quere interactuar
  975. missing_resource: Non se puido atopar o URL de redirecionamento requerido para a súa conta
  976. no_account_html: Non ten unha conta? Pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrarse aquí</a>
  977. proceed: Proceda para seguir
  978. prompt: 'Vas seguir a:'
  979. reason_html: "<strong>Por que é necesario este paso?</strong><code>%{instance}</code> podería non ser o servidor onde se rexistrou, así que precisamo redirixila primeiro ao seu servidor de orixe."
  980. remote_interaction:
  981. favourite:
  982. proceed: Darlle a favorito
  983. prompt: 'Vas marcar favorito este toot:'
  984. reblog:
  985. proceed: Darlle a promocionar
  986. prompt: 'Vas promocionar este toot:'
  987. reply:
  988. proceed: Respostar
  989. prompt: 'Vas responder a este toot:'
  990. scheduled_statuses:
  991. over_daily_limit: Excedeu o límite de %{limit} toots programados para ese día
  992. over_total_limit: Excedeu o límite de %{limit} toots programados
  993. too_soon: A data de programación debe estar no futuro
  994. sessions:
  995. activity: Última actividade
  996. browser: Navegador
  997. browsers:
  998. alipay: Alipay
  999. blackberry: Blackberry
  1000. chrome: Chrome
  1001. edge: Microsoft Edge
  1002. electron: Electron
  1003. firefox: Firefox
  1004. generic: Navegador descoñecido
  1005. ie: Internet Explorer
  1006. micro_messenger: MicroMessenger
  1007. nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
  1008. opera: Opera
  1009. otter: Otter
  1010. phantom_js: PhantomJS
  1011. qq: Navegador QQ
  1012. safari: Safari
  1013. uc_browser: UCBrowser
  1014. weibo: Weibo
  1015. current_session: Sesión actual
  1016. description: "%{browser} en %{platform}"
  1017. explanation: Estos son os navegadores web nos que actualmente ten sesión aberta.
  1018. ip: IP
  1019. platforms:
  1020. adobe_air: Adobe Air
  1021. android: Android
  1022. blackberry: Blackberry
  1023. chrome_os: ChromeOS
  1024. firefox_os: Firefox OS
  1025. ios: iOS
  1026. linux: Linux
  1027. mac: Mac
  1028. other: plataforma descoñecida
  1029. windows: Windows
  1030. windows_mobile: Windows Mobile
  1031. windows_phone: Windows Phone
  1032. revoke: Revogar
  1033. revoke_success: A sesión revogouse con éxito
  1034. title: Sesións
  1035. settings:
  1036. account: Conta
  1037. account_settings: Axustes da conta
  1038. aliases: Alcumes da conta
  1039. appearance: Aparencia
  1040. authorized_apps: Apps autorizadas
  1041. back: Voltar a Mastodon
  1042. delete: Eliminación da conta
  1043. development: Desenvolvemento
  1044. edit_profile: Editar perfil
  1045. export: Exportar datos
  1046. featured_tags: Cancelos destacados
  1047. identity_proofs: Probas de identidade
  1048. import: Importar
  1049. import_and_export: Importar e exportar
  1050. migrate: Migrar conta
  1051. notifications: Notificacións
  1052. preferences: Preferencias
  1053. profile: Perfil
  1054. relationships: Seguindo e seguidoras
  1055. two_factor_authentication: Validar Dobre Factor
  1056. spam_check:
  1057. spam_detected: Esto é un informe automatizado. Detectouse Spam.
  1058. statuses:
  1059. attached:
  1060. description: 'Axenado: %{attached}'
  1061. image:
  1062. one: "%{count} imaxe"
  1063. other: "%{count} imaxes"
  1064. video:
  1065. one: "%{count} vídeo"
  1066. other: "%{count} vídeos"
  1067. boosted_from_html: Promovida desde %{acct_link}
  1068. content_warning: 'Aviso sobre o contido: %{warning}'
  1069. disallowed_hashtags:
  1070. one: 'contiña un cancelo non permitido: %{tags}'
  1071. other: 'contiña uns cancelos non permitidos: %{tags}'
  1072. language_detection: Detección automática do idioma
  1073. open_in_web: Abrir na web
  1074. over_character_limit: Excedeu o límite de caracteres %{max}
  1075. pin_errors:
  1076. limit: Xa fixou o número máximo permitido de mensaxes
  1077. ownership: Non pode fixar a mensaxe de outra usuaria
  1078. private: As mensaxes non-públicas non poden ser fixadas
  1079. reblog: Non se poden fixar as mensaxes promovidas
  1080. poll:
  1081. total_people:
  1082. one: "%{count} persoa"
  1083. other: "%{count} persoas"
  1084. total_votes:
  1085. one: "%{count} voto"
  1086. other: "%{count} votos"
  1087. vote: Votar
  1088. show_more: Mostrar máis
  1089. show_thread: Amosar fío
  1090. sign_in_to_participate: Conéctese para participar na conversa
  1091. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1092. visibilities:
  1093. private: Só seguidoras
  1094. private_long: Mostrar só as seguidoras
  1095. public: Público
  1096. public_long: Visible para calquera
  1097. unlisted: Non listado
  1098. unlisted_long: Visible para calquera, pero non listado en liñas de tempo públicas
  1099. stream_entries:
  1100. pinned: Mensaxe fixada
  1101. reblogged: promovida
  1102. sensitive_content: Contido sensible
  1103. tags:
  1104. does_not_match_previous_name: non concorda co nome anterior
  1105. terms:
  1106. body_html: |
  1107. <h2>Intimidade</h2>
  1108. <h3 id="collect">Qué información recollemos?</h3>
  1109. <ul>
  1110. <li><em>Información básica da conta</em>: Se se rexistra en este servidor, pediráselle un nome de usuaria, un enderezo de correo electrónico e un contrasinal. De xeito adicional tamén poderá introducir información como un nome público e biografía, tamén subir unha fotografía de perfil e unha imaxe para a cabeceira. O nome de usuaria, o nome público, a biografía e as imaxes de perfil e cabeceira sempre se mostran publicamente.</li>
  1111. <li><em>Publicacións, seguimento e outra información pública</em>: O listado das persoas que segue é un listado público, o mesmo acontece coas súas seguidoras. Cando evía unha mensaxe, a data e hora gárdanse así como o aplicativo que utilizou para enviar a mensaxe. As publicacións poderían conter ficheiros de medios anexos, como fotografías e vídeos. As publicacións públicas e as non listadas están dispoñibles de xeito público. Cando destaca unha publicación no seu perfil tamén é pública. As publicacións son enviadas as súas seguidoras, en algúns casos pode acontecer que estén en diferentes servidores e gárdanse copias neles. Cando elemina unha publicación tamén se envía as súas seguidoras. A acción de voltar a publicar ou marcar como favorita outra publicación sempre é pública.</li>
  1112. <li><em>Mensaxes directas e só para seguidoras</em>: Todas as mensaxes gárdanse e procésanse no servidor. As mensaxes só para seguidoras son entregadas as súas seguidoras e as usuarias que son mencionadas en elas, e as mensaxes directas entréganse só as usuarias mencionadas en elas. En algúns casos esto implica que son entregadas a diferentes servidores e gárdanse copias alí. Facemos un esforzo sincero para limitar o acceso a esas publicacións só as persoas autorizadas, pero outros servidores poderían non ser tan escrupulosos. Polo tanto, é importante revisar os servidores onde se hospedan as súas seguidoras. Nos axustes pode activar a opción de aprovar ou rexeitar novas seguidoras de xeito manual. <em>Teña en conta que a administración do servidor e todos os outros servidores implicados poden ver as mensaxes.</em>, e as destinatarias poderían facer capturas de pantalla, copiar e voltar a compartir as mensaxes. <em>Non comparta información comprometida en Mastodon.</em></li>
  1113. <li><em>IPs e outros metadatos</em>: Cando se conecta, gravamos o IP desde onde se conecta, así como o nome do aplicativo desde onde o fai. Todas as sesións conectadas están dispoñibles para revisar e revogar nos axustes. O último enderezo IP utilizado gárdase ate por 12 meses. Tamén poderiamos gardar informes do servidor que inclúan o enderezo IP de cada petición ao servidor.</li>
  1114. </ul>
  1115. <hr class="spacer" />
  1116. <h3 id="use">De qué xeito utilizamos os seus datos?</h3>
  1117. <p>Toda a información que recollemos podería ser utilizada dos seguintes xeitos:</p>
  1118. <ul>
  1119. <li>Para proporcionar a funcionabiliade básica de Mastodon. Só pode interactuar co contido de outra xente e publicar o seu propio contido se está conectada. Por exemplo, podería seguir outra xente e ver as súas publicacións combinadas nunha liña temporal inicial personalizada.</li>
  1120. <li>Para axudar a moderar a comunidade, por exemplo comparando o seu enderezo IP con outros coñecidos para evitar esquivar os rexeitamentos ou outras infraccións.</li>
  1121. <li>O endero de correo electrónico que nos proporciona podería ser utilizado para enviarlle información, notificacións sobre outra xente que interactúa cos seus contidos ou lle envía mensaxes, e para respostar a consultas, e/ou outras cuestións ou peticións.</li>
  1122. </ul>
  1123. <hr class="spacer" />
  1124. <h3 id="protect">Cómo proxetemos os seus datos?</h3>
  1125. <p>Implementamos varias medidas de seguridade para protexer os seus datos persoais cando introduce, envía ou accede a súa información persoal. Entre outras medidas, a súa sesión de navegación, así como o tráfico entre os seus aplicativos e o API están aseguradas mediante SSL, e o seu contrasinal está camuflado utilizando un algoritmo potente de unha sóa vía. Pode habilitar a autenticación de doble factor para protexer o acceso a súa conta aínda máis.</p>
  1126. <hr class="spacer" />
  1127. <h3 id="data-retention">Cal é a nosa política de retención de datos?</h3>
  1128. <p>Faremos un sincero esforzo en:</p>
  1129. <ul>
  1130. <li>Protexer informes do servidor que conteñan direccións IP das peticións ao servidor, ate a data estos informes gárdanse por non máis de 90 días.</li>
  1131. <li>Reter os enderezos IP asociados con usuarias rexistradas non máis de 12 meses.</li>
  1132. </ul>
  1133. <p>Pode solicitar e descargar un ficheiro cos seus contidos, incluíndo publicacións, anexos de medios, imaxes de perfil e imaxe da cabeceira.</p>
  1134. <p>En calquer momento pode eliminar de xeito irreversible a súa conta.</p>
  1135. <hr class="spacer"/>
  1136. <h3 id="cookies">Utilizamos testemuños?</h3>
  1137. <p>Si. Os testemuños son pequenos ficheiros que un sitio web ou o provedor de servizo transfiren ao disco duro da súa computadora a través do navegador web (se vostede o permite). Estos testemuños posibilitan ao sitio web recoñecer o seu navegador e, se ten unha conta rexistrada, asocialo con dita conta.</p>
  1138. <p>Utilizamos testemuños para comprender e gardar as súas preferencias para futuras visitas.</p>
  1139. <hr class="spacer" />
  1140. <h3 id="disclose">Entregamos algunha información a terceiras alleas?</h3>
  1141. <p>Non vendemos, negociamos ou transferimos de algún xeito a terceiras partes alleas a súa información identificativa persoal. Esto non inclúe terceiras partes de confianza que nos axudan a operar o sitio web, a xestionar a empresa, ou darlle servizo se esas partes aceptan manter esa información baixo confidencialidade. Poderiamos liberar esa información se cremos que eso da cumplimento axeitado a lei, reforza as políticas do noso sitio ou protexe os nosos, e de outros, dereitos, propiedade ou seguridade.</p>
  1142. <p>O seu contido público podería ser descargado por outros servidores na rede. As súas publicacións públicas e para só seguidoras son entregadas aos servidores onde residen as súas seguidoras na rede, e as mensaxes directas son entregadas aos servidores das destinatarias sempre que esas seguidoras ou destinatarios residan en servidores distintos de este.</p>
  1143. <p>Cado autoriza a este aplicativo a utilizar a súa conta, dependendo da amplitude dos permisos que autorice, podería acceder a información pública de perfil, ao listado de seguimento, as súas seguidoras, os seus listados, todas as súas publicacións, as publicacións favoritas. Os aplicativos non poden nunca acceder ao seu enderezo de correo nin ao seu contrasinal.</p>
  1144. <hr class="spacer" />
  1145. <h3 id="children">Utilización do sitio web por menores</h3>
  1146. <p>Se este servidor está na UE ou no EEE: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 16 ou máis anos. Se ten menos de 16 anos, a requerimento da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) non utilice esta web.</p>
  1147. <p>Se este servidor está nos EEUU: a nosa web, productos e servizos están dirixidos a persoas de 13 ou máis anos. Se non ten 13 anos de idade, a requerimento de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non utilice esta web.</p>
  1148. <p>Os requerimentos legais poden ser diferentes si este servidor está baixo outra xurisdición.</p>
  1149. <hr class="spacer" />
  1150. <h3 id="changes">Cambios na nosa política de intimidade</h3>
  1151. <p>Se decidimos cambiar a nosa política de intimidade publicaremos os cambios en esta páxina.</p>
  1152. <p>Este documento ten licenza CC-BY-SA. Actualizouse o 7 de Marzo de 2018.</p>
  1153. <p>Adaptado do orixinal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
  1154. title: "%{instance} Termos do Servizo e Política de Intimidade"
  1155. themes:
  1156. contrast: Mastodon (Alto contraste)
  1157. default: Mastodon (Escuro)
  1158. mastodon-light: Mastodon (Claro)
  1159. time:
  1160. formats:
  1161. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  1162. month: "%b %Y"
  1163. two_factor_authentication:
  1164. code_hint: Introducir o código xerado polo seu aplicativo de autenticación para confirmar
  1165. description_html: Se activa a <strong>autenticación de dobre factor</strong>, a conexión pediralle estar en posesión do seu teléfono, que creará testemuños para poder entrar.
  1166. disable: Deshabilitar
  1167. enable: Habilitar
  1168. enabled: A autenticación de dobre-factor está activada
  1169. enabled_success: Activouse con éxito a autenticación de dobre-factor
  1170. generate_recovery_codes: Xerar códigos de recuperación
  1171. instructions_html: "<strong>Escanea este código QR en Google Authenticator ou aplicación TOTP no teu teléfono</strong>. Desde agora, esta aplicación proporcionará testemuños que debes introducir ao conectarte."
  1172. lost_recovery_codes: Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta si perde o teléfono. Si perde os códigos de recuperación, pode restauralos aquí. Os seus códigos de recuperación anteriores serán invalidados.
  1173. manual_instructions: 'Si non pode escanear o código QR e precisa introducilo manualmente, aquí está o testemuño secreto en texto plano:'
  1174. recovery_codes: Códigos de recuperación do respaldo
  1175. recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación xerados correctamente
  1176. recovery_instructions_html: Si perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos inferiores de recuperación para recuperar o acceso a súa conta. <strong>Garde os códigos en lugar seguro</strong>. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto con outros documentos importantes.
  1177. setup: Configurar
  1178. wrong_code: O código introducido non é válido! Son correctas as horas no dispositivo e o servidor?
  1179. user_mailer:
  1180. backup_ready:
  1181. explanation: Solicitou un respaldo completo da súa conta de Mastodon. Xa está listo para descargar!
  1182. subject: O seu ficheiro xa está listo para descargar
  1183. title: Leve o ficheiro
  1184. warning:
  1185. explanation:
  1186. disable: Cando a súa conta está conxelada, os datos permanecen intactos, pero non pode levar a fin accións ate que se desbloquea.
  1187. silence: Mentras a conta está limitada, só a xente que actualmente te segue verá os teus toots en este servidor, e poderías estar excluída de varias listaxes públicas. Porén, outras persoas poderíante seguir de xeito manual.
  1188. suspend: A súa conta foi suspendida, e todos os seus toots e medios subidos foron eliminados de este servidor de xeito irreversible, e dos servidores onde tivese seguidoras.
  1189. get_in_touch: Pode responder a este correo para contactar coa administración de %{instance}.
  1190. review_server_policies: Revisar políticas do servidor
  1191. statuses: 'En concreto, para:'
  1192. subject:
  1193. disable: A súa conta %{acct} foi conxelada
  1194. none: Aviso para %{acct}
  1195. silence: A súa conta %{acct} foi limitada
  1196. suspend: A súa conta %{acct} foi suspendida
  1197. title:
  1198. disable: Conta conxelada
  1199. none: Aviso
  1200. silence: Conta limitada
  1201. suspend: Conta suspendida
  1202. welcome:
  1203. edit_profile_action: Configurar perfil
  1204. edit_profile_step: Podes personalizar o teu perfil subindo un avatar, cabeceira, cambiar o nome público e aínda máis. Se restrinxes a tua conta podes revisar a conta das persoas que solicitan seguirte antes de permitirlles o acceso aos teus toots.
  1205. explanation: Aquí ten alunhas endereitas para ir aprendendo
  1206. final_action: Comece a publicar
  1207. final_step: 'Publique! Incluso sin seguidoras as súas mensaxes serán vistas por outras, por exemplo na liña temporal local e nas etiquetas. Podería presentarse no #fediverso utilizando a etiqueta #introductions.'
  1208. full_handle: O seu alcume completo
  1209. full_handle_hint: Esto é o que lle dirá aos seus amigos para que poidan seguila ou enviarlle mensaxes desde outro servidor.
  1210. review_preferences_action: Cambiar preferencias
  1211. review_preferences_step: Lembre establecer as preferencias, tales como qué correos-e lle querería recibir, ou o nivel de intimidade por omisión para as súas mensaxes. Se non lle molestan as imaxes con movemento, pode escoller que os GIF se reproduzan automáticamente.
  1212. subject: Benvida a Mastodon
  1213. tip_federated_timeline: A liña temporal federada é unha visión reducida da rede Mastodon. Inclúe xente a que segue xente que ti segues, así que non é completa.
  1214. tip_following: Por omisión segues a Admin(s) no teu servidor. Para atopar máis xente interesante, mira nas liñas temporais local e federada.
  1215. tip_local_timeline: A liña temporal local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas!
  1216. tip_mobile_webapp: Si o navegador móbil lle ofrece engadir Mastodon a pantalla de inicio, pode recibir notificacións push. En moitos aspectos comportarase como un aplicativo nativo!
  1217. tips: Consellos
  1218. title: Benvida, %{name}!
  1219. users:
  1220. follow_limit_reached: Non pode seguir a máis de %{limit} persoas
  1221. invalid_email: O enderezo de correo non é válido
  1222. invalid_otp_token: O código do segundo factor non é válido
  1223. otp_lost_help_html: Si perde o acceso a ambos, pode contactar con %{email}
  1224. seamless_external_login: Está conectado a través de un servizo externo, polo que os axustes de contrasinal e correo-e non están dispoñibles.
  1225. signed_in_as: 'Rexistrada como:'
  1226. verification:
  1227. explanation_html: 'Podes <strong>validarte a ti mesma como a dona das ligazóns nos metadatos do teu perfil</strong>. Para esto, o sitio web ligado debe conter unha ligazón de retorno ao perfil de Mastodon. Esta ligazón de retorno <strong>ten que</strong> ter un atributo <code>rel="me"</code>. O texto da ligazón non importa. Aquí tes un exemplo:'
  1228. verification: Validación