The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1263 lines
62 KiB

  1. ---
  2. eu:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Hauek <strong>#%{hashtag}</strong> traola duten toot publikoak dira. Fedibertsoko edozein kontu baduzu harremanetan jarri zaitezke.
  5. about_mastodon_html: Mastodon web protokolo ireki eta libreak darabiltzan gizarte sare bat da. E-mail sarea bezala deszentralizatua da.
  6. about_this: Honi buruz
  7. active_count_after: aktibo
  8. active_footnote: Hilabeteko erabiltzaile aktiboak (HEA)
  9. administered_by: 'Administratzailea(k):'
  10. api: APIa
  11. apps: Aplikazio mugikorrak
  12. apps_platforms: Erabili Mastodon, iOS, Android eta beste plataformetatik
  13. browse_directory: Arakatu profilen direktorio bat eta iragazi interesen arabera
  14. browse_local_posts: Ikusi zerbitzari honetako mezu publikoen zuzeneko jario bat
  15. browse_public_posts: Arakatu Mastodoneko mezu publikoen zuzeneko jario bat
  16. contact: Kontaktua
  17. contact_missing: Ezarri gabe
  18. contact_unavailable: E/E
  19. discover_users: Aurkitu erabiltzaileak
  20. documentation: Dokumentazioa
  21. federation_hint_html: "%{instance} instantzian kontu bat izanda edozein Mastodon zerbitzariko jendea jarraitu ahal izango duzu, eta harago ere."
  22. get_apps: Probatu mugikorrerako aplikazio bat
  23. hosted_on: Mastodon %{domain} domeinuan ostatatua
  24. instance_actor_flash: 'Kontu hau zerbitzaria bera adierazten duen aktore birtual bat da, ez norbanako bat. Federaziorako erabiltzen da eta ez zenuke blokeatu behar instantzia osoa blokeatu nahi ez baduzu, kasu horretan domeinua blokeatzea egokia litzateke.
  25. '
  26. learn_more: Ikasi gehiago
  27. privacy_policy: Pribatutasun politika
  28. see_whats_happening: Ikusi zer gertatzen ari den
  29. server_stats: 'Zerbitzariaren estatistikak:'
  30. source_code: Iturburu kodea
  31. status_count_after:
  32. one: mezu
  33. other: mezu
  34. status_count_before: Hauek
  35. tagline: Jarraitu lagunak eta egin berriak
  36. terms: Erabilera baldintzak
  37. unavailable_content: Eduki eskuraezina
  38. unavailable_content_description:
  39. domain: Zerbitzaria
  40. reason: Arrazoia
  41. rejecting_media: 'Zerbitzari hauetako multimedia fitxategiak ez dira prozesatuko ez gordeko, eta ez dira iruditxoak bistaratuko, jatorrizko irudira joan behar izango da klik eginez:'
  42. silenced: 'Zerbitzari hauetako mezuak denbora-lerro eta elkarrizketa publikoetan ezkutatuko dira, eta bere erabiltzaileen interakzioek ez dute jakinarazpenik sortuko ez badituzu jarraitzen:'
  43. suspended: 'Ez da zerbitzari hauetako daturik prozesatuko, gordeko, edo partekatuko, zerbitzari hauetako erabiltzaileekin komunikatzea ezinezkoa eginez:'
  44. unavailable_content_html: Mastodonek orokorrean fedibertsoko beste zerbitzarietako erabiltzaileen edukia ikustea eta beraiekin aritzea ahalbidetzen dizu. Salbuespena egin da zerbitzari zehatz honekin.
  45. user_count_after:
  46. one: erabiltzaile
  47. other: erabiltzaile
  48. user_count_before: Hemen
  49. what_is_mastodon: Zer da Mastodon?
  50. accounts:
  51. choices_html: "%{name}(r)en aukerak:"
  52. endorsements_hint: Jarraitzen duzun jendea sustatu dezakezu web interfazearen bidez, eta hemen agertuko da.
  53. featured_tags_hint: Hemen agertuko diren traolak nabarmendu ditzakezu.
  54. follow: Jarraitu
  55. followers:
  56. one: Jarraitzaile
  57. other: jarraitzaile
  58. following: Jarraitzen
  59. joined: "%{date}(e)an elkartua"
  60. last_active: azkenekoz aktiboa
  61. link_verified_on: 'Esteka honen jabetzaren egiaztaketa data: %{date}'
  62. media: Multimedia
  63. moved_html: "%{name} hona migratu da %{new_profile_link}:"
  64. network_hidden: Informazio hau ez dago eskuragarri
  65. never_active: Inoiz ez
  66. nothing_here: Ez dago ezer hemen!
  67. people_followed_by: "%{name}(e)k jarraitzen dituenak"
  68. people_who_follow: "%{name} jarraitzen dutenak"
  69. pin_errors:
  70. following: Onetsi nahi duzun pertsona aurretik jarraitu behar duzu
  71. posts:
  72. one: Toot
  73. other: Toot
  74. posts_tab_heading: Toot-ak
  75. posts_with_replies: Toot-ak eta erantzunak
  76. reserved_username: Erabiltzaile-izena erreserbatuta dago
  77. roles:
  78. admin: Administratzailea
  79. bot: Bot-a
  80. group: Taldea
  81. moderator: Moderatzailea
  82. unavailable: Profila ez dago eskuragarri
  83. unfollow: Utzi jarraitzeari
  84. admin:
  85. account_actions:
  86. action: Burutu ekintza
  87. title: Burutu moderazio ekintza %{acct} kontuan
  88. account_moderation_notes:
  89. create: Sortu oharra
  90. created_msg: Moderazio oharra ongi sortu da!
  91. delete: Ezabatu
  92. destroyed_msg: Moderazio ohara ongi suntsitu da!
  93. accounts:
  94. approve: Onartu
  95. approve_all: Onartu denak
  96. are_you_sure: Ziur zaude?
  97. avatar: Abatarra
  98. by_domain: Domeinua
  99. change_email:
  100. changed_msg: e-mail kontua ongi aldatu da!
  101. current_email: Uneko e-mail helbidea
  102. label: Aldatu e-mail helbidea
  103. new_email: E-mail berria
  104. submit: Aldatu e-mail helbidea
  105. title: Aldatu %{username}(r)en e-mail helbidea
  106. confirm: Berretsi
  107. confirmed: Berretsita
  108. confirming: Berresten
  109. deleted: Ezabatua
  110. demote: Jaitsi mailaz
  111. disable: Desgaitu
  112. disable_two_factor_authentication: Desgaitu 2FA
  113. disabled: Desgaituta
  114. display_name: Pantaila-izena
  115. domain: Domeinua
  116. edit: Editatu
  117. email: E-mail
  118. email_status: Posta elektronikoaren egoera
  119. enable: Gaitu
  120. enabled: Gaituta
  121. followers: Jarraitzaileak
  122. follows: Jarraitzen du
  123. header: Goiburua
  124. inbox_url: Sarrera ontziaren URL-a
  125. invited_by: 'Honek gonbidatua:'
  126. ip: IP-a
  127. joined: Elkartuta
  128. location:
  129. all: Denak
  130. local: Lokala
  131. remote: Urrunekoa
  132. title: Kokalekua
  133. login_status: Saioaren egoera
  134. media_attachments: Multimedia eranskinak
  135. memorialize: Bihurtu memoriala
  136. moderation:
  137. active: Aktiboa
  138. all: Denak
  139. pending: Zain
  140. silenced: Isilarazita
  141. suspended: Kanporatua
  142. title: Moderazioa
  143. moderation_notes: Moderazio oharrak
  144. most_recent_activity: Azken jarduera
  145. most_recent_ip: Azken IP-a
  146. no_account_selected: Ez da konturik aldatu ez delako bata bera hautatu
  147. no_limits_imposed: Ez da mugarik ezarri
  148. not_subscribed: Harpidetu gabe
  149. pending: Berrikusketa egiteke
  150. perform_full_suspension: Kanporatu
  151. promote: Sustatu
  152. protocol: Protokoloa
  153. public: Publikoa
  154. push_subscription_expires: Push harpidetzaren iraugitzea
  155. redownload: Freskatu profila
  156. reject: Ukatu
  157. reject_all: Ukatu denak
  158. remove_avatar: Kendu abatarra
  159. remove_header: Kendu goiburua
  160. resend_confirmation:
  161. already_confirmed: Erabiltzaile hau berretsita dago
  162. send: Birbidali baieztapen e-maila
  163. success: Baieztapen e-maila ongi bidali da!
  164. reset: Berrezarri
  165. reset_password: Berrezarri pasahitza
  166. resubscribe: Berriro harpidetu
  167. role: Baimenak
  168. roles:
  169. admin: Administratzailea
  170. moderator: Moderatzailea
  171. staff: Langilea
  172. user: Erabiltzailea
  173. search: Bilatu
  174. search_same_ip: IP bera duten beste erabiltzaileak
  175. shared_inbox_url: Partekatutako sarrera ontziaren URL-a
  176. show:
  177. created_reports: Sortutako txostenak
  178. targeted_reports: Besteen salaketak
  179. silence: Isilarazi
  180. silenced: Isilarazita
  181. statuses: Mezuak
  182. subscribe: Harpidetu
  183. suspended: Kanporatuta
  184. time_in_queue: Kolan zain %{time}
  185. title: Kontuak
  186. unconfirmed_email: Baieztatu gabeko e-mail helbidea
  187. undo_silenced: Utzi isilarazteari
  188. undo_suspension: Desegin kanporatzea
  189. unsubscribe: Kendu harpidetza
  190. username: Erabiltzaile-izena
  191. warn: Abisatu
  192. web: Weba
  193. whitelisted: Zerrenda zurian
  194. action_logs:
  195. actions:
  196. assigned_to_self_report: "%{name}(e)k %{target} salaketa bere buruari esleitu dio"
  197. change_email_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea aldatu du"
  198. confirm_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en e-mail helbidea berretsi du"
  199. create_account_warning: "%{name}-k abisua bidali dio %{target}-ri"
  200. create_announcement: "%{name}(e)k %{target}(e)rako iragarpen berria sortu du"
  201. create_custom_emoji: "%{name}(e)k emoji berria kargatu du %{target}"
  202. create_domain_allow: "%{name}(e)k %{target} domeinua zerrenda zurian zartu du"
  203. create_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua blokeatu du"
  204. create_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda beltzean sartu du"
  205. demote_user: "%{name}(e)k %{target} mailaz jaitsi du"
  206. destroy_announcement: "%{name}(e)k %{target}(e)rako iragarpena kendu du"
  207. destroy_custom_emoji: "%{name} erabiltzaileak %{target} emojia suntsitu du"
  208. destroy_domain_allow: "%{name}(e)k %{target} domeinua zerrenda zuritik kendu du"
  209. destroy_domain_block: "%{name}(e)k %{target} domeinua desblokeatu du"
  210. destroy_email_domain_block: "%{name}(e)k %{target} e-mail helbideen domeinua zerrenda zurian sartu du"
  211. destroy_status: "%{name}(e)k %{target}(e)n egoera kendu du"
  212. disable_2fa_user: "%{name}(e)k %{target}(r)i bi faktoreetako eskaera kendu dio"
  213. disable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a desgaitu du"
  214. disable_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en saioa desgaitu du"
  215. enable_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a gaitu du"
  216. enable_user: "%{name}(e)k %{target} erabiltzailearen saioa gaitu du"
  217. memorialize_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua memoriala bihurtu du"
  218. promote_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en kategoria igo du"
  219. remove_avatar_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en abatarra kendu du"
  220. reopen_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa berrireki du"
  221. reset_password_user: "%{name}(e)k %{target}(r)en pasahitza berrezarri du"
  222. resolve_report: "%{name}(e)k %{target}(r)en salaketa konpondu du"
  223. silence_account: "%{name}(e)k %{target}(r)en kontua isilarazi du"
  224. suspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontua kanporatu du"
  225. unassigned_report: "%{name}(e)k %{target} txotenaren esleipena atzera bota du"
  226. unsilence_account: "%{name}(e)k %{target} isilarazteko agindua kendu du"
  227. unsuspend_account: "%{name}(e)k %{target} kontuaren kanporaketa atzera bota du"
  228. update_announcement: "%{name}(e)k %{target}(e)rako iragarpena eguneratu du du"
  229. update_custom_emoji: "%{name}(e)k %{target} emoji-a eguneratu du"
  230. update_status: "%{name} (e)k %{target}(r)en mezua aldatu du"
  231. deleted_status: "(ezabatutako mezua)"
  232. title: Auditoria-egunkaria
  233. announcements:
  234. destroyed_msg: Iragarpena ongi ezabatu da!
  235. edit:
  236. title: Editatu iragarpena
  237. empty: Ez da iragarpenik aurkitu.
  238. live: Zuzenean
  239. new:
  240. create: Sortu iragarpena
  241. title: Iragarpen berria
  242. published_msg: Iragarpena ongi argitaratu da!
  243. scheduled_for: "%{time}-rako programatuta"
  244. scheduled_msg: Iragarpena argitaratzeko programatuta!
  245. title: Iragarpenak
  246. unpublished_msg: Iragarpena ongi desargitaratu da!
  247. updated_msg: Iragarpena ongi eguneratu da!
  248. custom_emojis:
  249. assign_category: Esleitu kategoria
  250. by_domain: Domeinua
  251. copied_msg: Ongi sortu da emoji-aren kopia lokala
  252. copy: Kopiatu
  253. copy_failed_msg: Ezin izan da emoji-aren kopia lokal bat sortu
  254. create_new_category: Sortu kategoria berria
  255. created_msg: Emoji-a ongi sortu da!
  256. delete: Ezabatu
  257. destroyed_msg: Emoji-a ongi suntsitu da!
  258. disable: Desgaitu
  259. disabled: Desgaituta
  260. disabled_msg: Emoji-a ongi desgaitu da
  261. emoji: Emojia
  262. enable: Gaitu
  263. enabled: Gaituta
  264. enabled_msg: Emoji hori ongi gaitu da
  265. image_hint: PNG gehienez 50KB
  266. list: Zerrendatu
  267. listed: Zerrendatua
  268. new:
  269. title: Gehitu emoji pertsonal berria
  270. overwrite: Gainidatzi
  271. shortcode: Laster-kodea
  272. shortcode_hint: Gutxienez 2 karaktere, alfanumerikoak eta azpimarra besterik ez
  273. title: Emoji pertsonalak
  274. uncategorized: Kategoriarik gabe
  275. unlist: Kendu zerrendatik
  276. unlisted: Zerrendatu gabea
  277. update_failed_msg: Ezin izan da emoji hori eguneratu
  278. updated_msg: Emoji-a ongi eguneratu da!
  279. upload: Igo
  280. dashboard:
  281. authorized_fetch_mode: Baimendutako eskuratze modua
  282. backlog: aurreikusitako lanak
  283. config: Konfigurazioa
  284. feature_deletions: Kontu ezabaketak
  285. feature_invites: Gonbidapen estekak
  286. feature_profile_directory: Profil-direktorioa
  287. feature_registrations: Izen emateak
  288. feature_relay: Federazio errelea
  289. feature_spam_check: Anti-spam
  290. feature_timeline_preview: Denbora-lerroaren aurrebista
  291. features: Ezaugarriak
  292. hidden_service: Federazioa ezkutuko zerbitzuekin
  293. open_reports: salaketa irekiak
  294. pending_tags: berrikusketaren zain dauden etiketak
  295. pending_users: berrikusketaren zain dauden erabiltzaileak
  296. recent_users: Azken erabiltzaileak
  297. search: Testu osoko bilaketa
  298. single_user_mode: Erabiltzaile bakarreko modua
  299. software: Softwarea
  300. space: Espazio erabilera
  301. title: Kontrol panela
  302. total_users: erabiltzaile guztira
  303. trends: Joerak
  304. week_interactions: interakzio aste honetan
  305. week_users_active: aktibo aste honetan
  306. week_users_new: erabiltzaile aste honetan
  307. whitelist_mode: Zerrenda zuria modua
  308. domain_allows:
  309. add_new: Sartu domeinua zerrenda zurian
  310. created_msg: Domeinua ongi sartu da zerrenda zurian
  311. destroyed_msg: Domeinua zerrenda zuritik kendu da
  312. undo: Kendu zerrenda zuritik
  313. domain_blocks:
  314. add_new: Gehitu domeinuaren blokeo berria
  315. created_msg: Domeinuaren blokeoa orain prozesatzen ari da
  316. destroyed_msg: Domeinuaren blokeoa desegin da
  317. domain: Domeinua
  318. edit: Editatu domeinu-blokeoa
  319. existing_domain_block_html: '%{name} domeinuan muga zorrotzagoak ezarri dituzu jada, aurretik <a href="%{unblock_url}">desblokeatu</a> beharko duzu.'
  320. new:
  321. create: Sortu blokeoa
  322. hint: Domeinuaren blokeoak ez du eragotziko kontuen sarrerak sortzea datu-basean, baina automatikoki ezarriko zaizkie moderazio metodo bereziak iraganeko mezuetan ere.
  323. severity:
  324. desc_html: "<strong>Isilarazi</strong>-k kontuko mezuak jarraitzaileek besterik ez ikustea eragingo du. <strong>Kanporatu</strong>-k kontuaren edukia, multimedia eta profileko datuak ezabatuko ditu. <strong>Bat ere ez</strong> nahi duzun guztia multimedia fitxategiak ukatzea bada."
  325. noop: Bat ere ez
  326. silence: Isilarazi
  327. suspend: Kanporatu
  328. title: Domeinuaren blokeo berria
  329. private_comment: Iruzkin pribatua
  330. private_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina moderatzaileen barne erabilerarako.
  331. public_comment: Iruzkin publikoa
  332. public_comment_hint: Domeinu hau mugatzeari buruzko iruzkina publiko orokorrarentzat, domeinuak mugatzea iragartzea gaituta badago.
  333. reject_media: Ukatu multimedia fitxategiak
  334. reject_media_hint: Lokalki gordetako multimedia fitxategiak ezabatzen ditu eta etorkizunean fitxategi berriak deskargatzeari uko egingo dio. Ez du garrantzirik kanporaketetan
  335. reject_reports: Errefusatu salaketak
  336. reject_reports_hint: Ezikusi domeinu honetatik jasotako salaketak. Kanporatzeentzako garrantzirik gabekoa
  337. rejecting_media: errefusatu multimedia fitxategiak
  338. rejecting_reports: txostenak errefusatzen
  339. severity:
  340. silence: isilarazia
  341. suspend: kanporatua
  342. show:
  343. affected_accounts:
  344. one: Datu-baseko kontu bati eragiten dio
  345. other: Datu-baseko %{count} kontuei eragiten die
  346. retroactive:
  347. silence: Kendu isilarazteko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  348. suspend: Kendu kanporatzeko agindua domeinu honetako kontu guztiei
  349. title: Desegin %{domain} domeinuko blokeoa
  350. undo: Desegin
  351. undo: Desegin domeinuaren blokeoa
  352. view: Ikusi domeinuaren blokeoa
  353. email_domain_blocks:
  354. add_new: Gehitu berria
  355. created_msg: Ongi gehitu da e-mail helbidea domeinuen zerrenda beltzera
  356. delete: Ezabatu
  357. destroyed_msg: Ongi ezabatu da e-mail domeinua zerrenda beltzetik
  358. domain: Domeinua
  359. empty: Ez dago e-mail domeinurik zerrenda beltzean.
  360. new:
  361. create: Gehitu domeinua
  362. title: Sarrera berria e-mail zerrenda beltzean
  363. title: E-mail zerrenda beltza
  364. instances:
  365. by_domain: Domeinua
  366. delivery_available: Bidalketa eskuragarri dago
  367. known_accounts:
  368. one: Kontu ezagun %{count}
  369. other: "%{count} kontu ezagun"
  370. moderation:
  371. all: Denak
  372. limited: Mugatua
  373. title: Moderazioa
  374. private_comment: Iruzkin pribatua
  375. public_comment: Iruzkin publikoa
  376. title: Federazioa
  377. total_blocked_by_us: Guk blokeatuta
  378. total_followed_by_them: Haiek jarraitua
  379. total_followed_by_us: Guk jarraitua
  380. total_reported: Heiei buruzko txostenak
  381. total_storage: Multimedia eranskinak
  382. invites:
  383. deactivate_all: Desgaitu guztiak
  384. filter:
  385. all: Denak
  386. available: Eskuragarri
  387. expired: Iraungitua
  388. title: Iragazi
  389. title: Gonbidapenak
  390. pending_accounts:
  391. title: Zain dauden kontuak (%{count})
  392. relationships:
  393. title: "%{acct}(e)ren erlazioak"
  394. relays:
  395. add_new: Gehitu hari errelea
  396. delete: Ezabatu
  397. description_html: "<strong>Federazio errele</strong> bat zerbitzari tartekari bat da, bertara harpidetutako eta bertan argitaratzen duten zerbitzarien artean toot publiko kopuru handiak banatzen ditu. <strong>Zerbitzari txiki eta ertainei Fedibertsoko edukia aurkitzen laguntzen die</strong>, bestela erabiltzaile lokalek eskuz jarraitu beharko lituzkete urruneko zerbitzarietako erabiltzaileak."
  398. disable: Desgaitu
  399. disabled: Desgaituta
  400. enable: Gaitu
  401. enable_hint: Behin gaituta, zure zerbitzaria errele honetako toot publiko guztietara harpidetuko da, eta zerbitzari honetako toot publikoak errelera bidaltzen hasiko da.
  402. enabled: Gaituta
  403. inbox_url: Errelearen URLa
  404. pending: Erreleak onartzearen zain
  405. save_and_enable: Gorde eta gaitu
  406. setup: Ezarri errele konexio bat
  407. signatures_not_enabled: Erreleek ez dute ongi funtzionatuko modu segurua edo zerrenda zuria gaituta badago
  408. status: Mezuak
  409. title: Erreleak
  410. report_notes:
  411. created_msg: Salaketa oharra ongi sortu da!
  412. destroyed_msg: Salaketa oharra ongi ezabatu da!
  413. reports:
  414. account:
  415. notes:
  416. one: Ohar %{count}
  417. other: "%{count} ohar"
  418. reports:
  419. one: Txosten %{count}
  420. other: "%{count} txosten"
  421. action_taken_by: Neurrien hartzailea
  422. are_you_sure: Ziur zaude?
  423. assign_to_self: Esleitu niri
  424. assigned: Esleitutako moderatzailea
  425. by_target_domain: Jakinarazitako kontuaren domeinua
  426. comment:
  427. none: Bat ere ez
  428. created_at: Salatua
  429. mark_as_resolved: Markatu konpondutako gisa
  430. mark_as_unresolved: Markatu konpondu gabeko gisa
  431. notes:
  432. create: Gehitu oharra
  433. create_and_resolve: Konpondu ohar batekin
  434. create_and_unresolve: Berrireki ohar batekin
  435. delete: Ezabatu
  436. placeholder: Azaldu hartutako neurriak, edo erlazioa duten bestelako berriak...
  437. reopen: Berrireki salaketa
  438. report: 'Salaketa #%{id}'
  439. reported_account: Salatutako kontua
  440. reported_by: Salatzailea
  441. resolved: Konponduta
  442. resolved_msg: Salaketa ongi konpondu da!
  443. status: Mezua
  444. title: Salaketak
  445. unassign: Kendu esleipena
  446. unresolved: Konpondu gabea
  447. updated_at: Eguneratua
  448. settings:
  449. activity_api_enabled:
  450. desc_html: Lokalki bidalitako mezu kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko
  451. title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak
  452. bootstrap_timeline_accounts:
  453. desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da.
  454. title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
  455. contact_information:
  456. email: Laneko e-mail helbidea
  457. username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena
  458. custom_css:
  459. desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez
  460. title: CSS pertsonala
  461. default_noindex:
  462. desc_html: Ezarpen hau berez aldatu ez duten erabiltzaile guztiei eragiten die
  463. title: Utzi erabiltzaileak bilatzailearen indexaziotik kanpo lehenetsita
  464. domain_blocks:
  465. all: Guztiei
  466. disabled: Inori ez
  467. title: Erakutsi domeinu-blokeoak
  468. users: Saioa hasita duten erabiltzaile lokalei
  469. domain_blocks_rationale:
  470. title: Erakutsi arrazoia
  471. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  472. title: Gaitu lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat
  473. hero:
  474. desc_html: Azaleko orrian bistaratua. Gutxienez 600x100px aholkatzen da. Ezartzen ez bada, zerbitzariaren irudia hartuko du
  475. title: Azaleko irudia
  476. mascot:
  477. desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da
  478. title: Maskotaren irudia
  479. peers_api_enabled:
  480. desc_html: Zerbitzari honek fedibertsoan aurkitutako domeinu-izenak
  481. title: Argitaratu aurkitutako zerbitzarien zerrenda
  482. preview_sensitive_media:
  483. desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere
  484. title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan
  485. profile_directory:
  486. desc_html: Baimendu erabiltzaileak aurkigarriak izatea
  487. title: Gaitu profil-direktorioa
  488. registrations:
  489. closed_message:
  490. desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu
  491. title: Izen emate itxiaren mezua
  492. deletion:
  493. desc_html: Baimendu edonori bere kontua ezabatzea
  494. title: Ireki kontu ezabaketa
  495. min_invite_role:
  496. disabled: Inor ez
  497. title: Baimendu hauen gobidapenak
  498. registrations_mode:
  499. modes:
  500. approved: Izena emateko onarpena behar da
  501. none: Ezin du inork izena eman
  502. open: Edonork eman dezake izena
  503. title: Erregistratzeko modua
  504. show_known_fediverse_at_about_page:
  505. desc_html: Txandakatzean, fedibertso ezagun osoko toot-ak bistaratuko ditu aurrebistan. Bestela, toot lokalak besterik ez ditu erakutsiko.
  506. title: Erakutsi fedibertsu ezagun osoko denbora-lerroa aurrebistan
  507. show_staff_badge:
  508. desc_html: Erakutsi langile banda erabiltzailearen orrian
  509. title: Erakutsi langile banda
  510. site_description:
  511. desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <code>&lt;a&gt;</code> eta <code>&lt;em&gt;</code>.
  512. title: Zerbitzariaren deskripzioa
  513. site_description_extended:
  514. desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure zerbitzari desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu
  515. title: Informazio hedatu pertsonalizatua
  516. site_short_description:
  517. desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da.
  518. title: Zerbitzariaren deskripzio laburra
  519. site_terms:
  520. desc_html: Zure pribatutasun politika, erabilera baldintzak eta bestelako testu legalak idatzi ditzakezu. HTML etiketak erabili ditzakezu
  521. title: Erabilera baldintza pertsonalizatuak
  522. site_title: Zerbitzariaren izena
  523. spam_check_enabled:
  524. desc_html: Mastodonek automatikoki isildu eta salatu ditzake kontuak neurriei jarraituz, esaterako eskatu gabeko mezuak behin eta berriro bidaltzen dituzten kontuak antzemanez. Positibo faltsuak gertatu daitezke.
  525. title: Anti-spam
  526. thumbnail:
  527. desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da
  528. title: Zerbitzariaren iruditxoa
  529. timeline_preview:
  530. desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian
  531. title: Denbora-lerroaren aurrebista
  532. title: Gunearen ezarpenak
  533. trendable_by_default:
  534. desc_html: Aurretik debekatu ez diren traola guztiei eragiten dio
  535. title: Baimendu traolak joera bihurtzea aurretik errebisatu gabe
  536. trends:
  537. desc_html: Erakutsi publikoki orain joeran dauden aurretik errebisatutako traolak
  538. title: Traolak joeran
  539. statuses:
  540. back_to_account: Atzera kontuaren orrira
  541. batch:
  542. delete: Ezabatu
  543. nsfw_off: Markatu ez hunkigarri gisa
  544. nsfw_on: Markatu hunkigarri gisa
  545. deleted: Ezabatuta
  546. failed_to_execute: Ezin izan da burutu
  547. media:
  548. title: Multimedia
  549. no_media: Multimediarik ez
  550. no_status_selected: Ez da mezurik aldatu ez delako mezurik aukeratu
  551. title: Kontuaren mezuak
  552. with_media: Multimediarekin
  553. tags:
  554. accounts_today: Erabilera bakanak gaur
  555. accounts_week: Erabilera bakanak aste honetan
  556. breakdown: Gaurko erabilera iturriaren arabera
  557. context: Testuingurua
  558. directory: Direktorioan
  559. in_directory: "%{count} direktorioan"
  560. last_active: Azkenekoz aktiboa
  561. most_popular: Erabilienak
  562. most_recent: Azkenak
  563. name: Traola
  564. review: Berrikusketaren egoera
  565. reviewed: Berrikusita
  566. title: Traolak
  567. trending_right_now: Joera orain
  568. unique_uses_today: "%{count} idazten gaur"
  569. unreviewed: Berrikusi gabe
  570. updated_msg: Traola-ezarpenak ongi eguneratu dira
  571. title: Administrazioa
  572. warning_presets:
  573. add_new: Gehitu berria
  574. delete: Ezabatu
  575. edit: Editatu
  576. edit_preset: Editatu abisu aurre-ezarpena
  577. title: Kudeatu abisu aurre-ezarpenak
  578. admin_mailer:
  579. new_pending_account:
  580. body: Kontu berriaren xehetasunak azpian daude. Eskaera hau onartu edo ukatu dezakezu.
  581. subject: Kontu berria berrikusteko %{instance} instantzian (%{username})
  582. new_report:
  583. body: "%{reporter}(e)k %{target} salatu du"
  584. body_remote: "%{domain} domeinuko norbaitek %{target} salatu du"
  585. subject: Salaketa berria %{instance} instantzian (#%{id})
  586. new_trending_tag:
  587. body: "#%{name} traola joeran dago gaur, baina ez da oraindik errebisatu. Ez da publikoki agertuko baimentzen ez baduzu, edo gorde inprimakia dagoen moduan eta ez duzu berriro honi buruz entzungo."
  588. subject: Traola berria errebisatzeko %{instance} instantzian (#%{name})
  589. aliases:
  590. add_new: Sortu ezizena
  591. created_msg: Ongi sortu da ezizena. Orain kontu zaharretik migratzen hasi zaitezke.
  592. deleted_msg: Ongi kendu da ezizena. Orain ezin izango da aurreko kontutik hona migratu.
  593. hint_html: Beste kontu batetik hona migratu nahi baduzu, hemen ezizen bat sortu dezakezu, hau beharrezkoa da kontu zaharreko jarraitzaileak hona ekartzeko. Ekintza hau berez <strong>kaltegabea eta desegingarria</strong> da. <strong>Kontuaren migrazioa kontu zaharretik abiatzen da</strong>.
  594. remove: Deslotu ezizena
  595. appearance:
  596. advanced_web_interface: Web interfaze aurreratua
  597. advanced_web_interface_hint: 'Pantaila bere zabalera osoan erabili nahi baduzu, web interfaze aurreratuak hainbat zutabe desberdin konfiguratzea ahalbidetzen dizu, aldi berean nahi beste informazio ikusteko: Hasiera, jakinarazpenak, federatutako denbora-lerroa, edo nahi beste zerrenda eta traola.'
  598. animations_and_accessibility: Animazioak eta irisgarritasuna
  599. confirmation_dialogs: Berrespen dialogoak
  600. discovery: Aurkitzea
  601. localization:
  602. body: Mastodon boluntarioek itzultzen dute.
  603. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  604. guide_link_text: Edonork lagundu dezake.
  605. sensitive_content: Eduki hunkigarria
  606. toot_layout: Toot disposizioa
  607. application_mailer:
  608. notification_preferences: Aldatu e-mail hobespenak
  609. salutation: "%{name},"
  610. settings: 'Aldatu e-mail hobespenak: %{link}'
  611. view: 'Ikusi:'
  612. view_profile: Ikusi profila
  613. view_status: Ikusi mezua
  614. applications:
  615. created: Aplikazioa ongi sortu da
  616. destroyed: Aplikazioa ongi ezabatu da
  617. invalid_url: Emandako URL-a baliogabea da
  618. regenerate_token: Birsortu sarbide token-a
  619. token_regenerated: Sarbide token-a ongi birsortu da
  620. warning: Kontuz datu hauekin, ez partekatu inoiz inorekin!
  621. your_token: Zure sarbide token-a
  622. auth:
  623. apply_for_account: Eskatu gonbidapen bat
  624. change_password: Pasahitza
  625. checkbox_agreement_html: <a href="%{rules_path}" target="_blank">Zerbitzariaren arauak</a> eta <a href="%{terms_path}" target="_blank">erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
  626. checkbox_agreement_without_rules_html: <a href="%{terms_path}" target="_blank">Erabilera baldintzak</a> onartzen ditut
  627. delete_account: Ezabatu kontua
  628. delete_account_html: Kontua ezabatu nahi baduzu, <a href="%{path}">jarraitu hemen</a>. Berrestea eskatuko zaizu.
  629. description:
  630. prefix_invited_by_user: "@%{name} erabiltzaileak Mastodon zerbitzari honetara elkartzera gonbidatzen zaitu!"
  631. prefix_sign_up: Eman izena Mastodon-en!
  632. suffix: Kontu bat baduzu, jendea jarraitu ahal izango duzu, mezuak bidali eta Mastodon zein kanpoko zerbitzarietako erabiltzaileekin elkarrizketan aritu!
  633. didnt_get_confirmation: Ez dituzu berresteko argibideak jaso?
  634. forgot_password: Pasahitza ahaztu duzu?
  635. invalid_reset_password_token: Pasahitza berrezartzeko token-a baliogabea da edo iraungitu du. Eskatu beste bat.
  636. login: Hasi saioa
  637. logout: Amaitu saioa
  638. migrate_account: Migratu beste kontu batera
  639. migrate_account_html: Kontu hau beste batera birbideratu nahi baduzu, <a href="%{path}">hemen konfiguratu</a> dezakezu.
  640. or_log_in_with: Edo hasi saioa honekin
  641. providers:
  642. cas: CAS
  643. saml: SAML
  644. register: Eman izena
  645. registration_closed: "%{instance} instantziak ez ditu kide berriak onartzen"
  646. resend_confirmation: Birbidali berresteko argibideak
  647. reset_password: Berrezarri pasahitza
  648. security: Segurtasuna
  649. set_new_password: Ezarri pasahitza berria
  650. setup:
  651. email_below_hint_html: Beheko e-mail helbidea okerra bada, hemen aldatu dezakezu eta baieztapen e-mail berria jaso.
  652. email_settings_hint_html: Baieztamen e-maila %{email} helbidera bidali da. E-mail helbide hori zuzena ez bada, kontuaren ezarpenetan aldatu dezakezu.
  653. title: Ezarpena
  654. status:
  655. account_status: Kontuaren egoera
  656. confirming: E-mail baieztapena osatu bitartean zain.
  657. functional: Zure kontua guztiz erabilgarri dago.
  658. pending: Zure eskaera gainbegiratzeko dago oraindik. Honek denbora behar lezake. Zure eskaera onartzen bada e-mail bat jasoko duzu.
  659. redirecting_to: Zure kontua ez dago aktibo orain %{acct} kontura birbideratzen duelako.
  660. trouble_logging_in: Arazoak saioa hasteko?
  661. authorize_follow:
  662. already_following: Kontu hau aurretik jarraitzen duzu
  663. error: Zoritxarrez, urruneko kontua bilatzean errore bat gertatu da
  664. follow: Jarraitu
  665. follow_request: 'Jarraitzeko eskari bat bidali duzu hona:'
  666. following: 'Ongi! Orain jarraitzen duzu:'
  667. post_follow:
  668. close: Edo, leiho hau besterik gabe itxi dezakezu.
  669. return: Erakutsi erabiltzailearen profila
  670. web: Joan webera
  671. title: Jarraitu %{acct}
  672. challenge:
  673. confirm: Jarraitu
  674. hint_html: "<strong>Oharra:</strong> Ez dizugu pasahitza berriro eskatuko ordu batez."
  675. invalid_password: Pasahitz baliogabea
  676. prompt: Berretsi pasahitza jarraitzeko
  677. date:
  678. formats:
  679. default: "%Y(e)ko %b %d"
  680. datetime:
  681. distance_in_words:
  682. about_x_hours: "%{count}h"
  683. about_x_months: "%{count} hilabete"
  684. about_x_years: "%{count} urte"
  685. almost_x_years: "%{count} urte"
  686. half_a_minute: Oraintxe
  687. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  688. less_than_x_seconds: Oraintxe
  689. over_x_years: "%{count} urte"
  690. x_days: "%{count} egun"
  691. x_minutes: "%{count}m"
  692. x_months: "%{count} hilabete"
  693. x_seconds: "%{count}s"
  694. deletes:
  695. challenge_not_passed: Sartu duzun informazioa ez da zuzena
  696. confirm_password: Sartu zure oraingo pasahitza zure identitatea baieztatzeko
  697. confirm_username: Sartu zure erabiltzaile-izena prozedura berresteko
  698. proceed: Ezabatu kontua
  699. success_msg: Zure kontua ongi ezabatu da
  700. warning:
  701. before: 'Jarraitu aurretik, irakurri adi ohar hauek:'
  702. caches: Beste zerbitzariek cachean duten edukia mantentzea gerta daiteke
  703. data_removal: Zure mezuak eta beste datuak behin betiko ezabatuko dira
  704. email_change_html: <a href="%{path}">Zure e-mail helbidea aldatu dezakezu</a> kontua ezabatu gabe
  705. email_contact_html: Oraindik heltzen ez bada, e-mail bai bidali dezakezu <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> helbidera laguntza eskatzeko
  706. email_reconfirmation_html: Ez baduzu baieztamen e-maila jasotzen, <a href="%{path}">berriro eskatu</a> dezakezu
  707. irreversible: Ezin izango duzu kontua berreskuratu edo berraktibatu
  708. more_details_html: Xehetasun gehiagorako, ikusi <a href="%{terms_path}">pribatutasun politika</a>.
  709. username_available: Zure erabiltzaile-izena berriro eskuragarri egongo da
  710. username_unavailable: Zure erabiltzaile-izena ez da eskuragarri egongo
  711. directories:
  712. directory: Profilen direktorioa
  713. explanation: Deskubritu erabiltzaileak interesen arabera
  714. explore_mastodon: Esploratu %{title}
  715. domain_validator:
  716. invalid_domain: ez da domeinu izen baliogarria
  717. errors:
  718. '400': Bidali duzun eskaria baliogabea da edo gaizki osatua dago.
  719. '403': Ez duzu orri hau ikusteko baimenik.
  720. '404': Bilatu duzun orria ez dago hemen.
  721. '406': Orri hau ez dago eskatutako formatuan eskuragarri.
  722. '410': Bilatu duzun orria ez dago hemen jada.
  723. '422':
  724. content: Segurtasun egiaztaketak huts egin du. Cookie-ak blokeatzen dituzu?
  725. title: Segurtasun egiaztaketak huts egin du
  726. '429': Itoa
  727. '500':
  728. content: Sentitzen dugu, zerbait okerra gertatu da gure aldean.
  729. title: Orri hau ez da zuzena
  730. '503': Orria ezin izan da zerbitzatu zerbitzariaren behin behineko arazo bat dela eta.
  731. noscript_html: Mastodon web aplikazioa erabiltzeko, gaitu JavaScript. Bestela, probatu Mastodon plataformarako <a href="%{apps_path}">aplikazio natibo</a>ren bat.
  732. existing_username_validator:
  733. not_found: ezin izan da izen hori duen kide lokalik aurkitu
  734. not_found_multiple: ezin izan dira aurkitu %{usernames}
  735. exports:
  736. archive_takeout:
  737. date: Data
  738. download: Deskargatu zure artxiboa
  739. hint_html: Zure <strong>toot eta igotako multimedia</strong>ren artxibo bat eskatu dezakezu. Esportatutako datuak ActivityPub formatua izango dute, bateragarria den edozein programarekin irakurtzeko. Artxiboa 7 egunetan behin eska dezakezu.
  740. in_progress: Zure artxiboa biltzen...
  741. request: Eskatu zure artxiboa
  742. size: Tamaina
  743. blocks: Zuk blokeatutakoak
  744. csv: CSV
  745. domain_blocks: Domeinuen blokeoak
  746. lists: Zerrendak
  747. mutes: Zuk mututukoak
  748. storage: Multimedia biltegiratzea
  749. featured_tags:
  750. add_new: Gehitu berria
  751. errors:
  752. limit: Gehienezko traola kopurua nabarmendu duzu jada
  753. hint_html: "<strong>Zer dira nabarmendutako traolak?</strong> Zure profilean toki nabarmendu batean agertzen dira eta jendeari traola hau daukaten mezu publikoak arakatzea ahalbidetzen diote. Sormen lana edo epe luzerako proiektuak jarraitzeko primerakoak dira."
  754. filters:
  755. contexts:
  756. account: Profilak
  757. home: Hasierako denbora-lerroa
  758. notifications: Jakinarazpenak
  759. public: Denbora-lerro publikoak
  760. thread: Elkarrizketak
  761. edit:
  762. title: Editatu iragazkia
  763. errors:
  764. invalid_context: Testuinguru baliogabe edo hutsa eman da
  765. invalid_irreversible: Behin betiko iragazketa hasiera edo jakinarazpenen testuinguruan besterik ez dabil
  766. index:
  767. delete: Ezabatu
  768. empty: Ez duzu iragazkirik.
  769. title: Iragazkiak
  770. new:
  771. title: Gehitu iragazki berria
  772. footer:
  773. developers: Garatzaileak
  774. more: Gehiago…
  775. resources: Baliabideak
  776. trending_now: Joera orain
  777. generic:
  778. all: Denak
  779. changes_saved_msg: Aldaketak ongi gorde dira!
  780. copy: Kopiatu
  781. delete: Ezabatu
  782. no_batch_actions_available: Ez dago ekintza masiborik orri honetan eskuragarri
  783. order_by: Ordenatze-irizpidea
  784. save_changes: Gorde aldaketak
  785. validation_errors:
  786. one: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko errorea mesedez
  787. other: Zerbait ez dabil ongi! Egiaztatu beheko %{count} erroreak mesedez
  788. html_validator:
  789. invalid_markup: 'HTML markaketa baliogabea du: %{error}'
  790. identity_proofs:
  791. active: Aktiboa
  792. authorize: Bai, baimendu
  793. authorize_connection_prompt: Baimendu zifratutako konexio hau?
  794. errors:
  795. failed: Zifratutako konexioak huts egin du. Saiatu berriro %{provider} hornitzailetik.
  796. keybase:
  797. invalid_token: Keybase-ko token-ak sinaduren hash-ak dira eta 66 hex karakterekoak izan beha dira
  798. verification_failed: Keybase-k ez du token hau Keybase-ko %{kb_username} erabiltzailearen sinaduratzat onartzen. Saiatu berriro Keybase-tik.
  799. wrong_user: Ezin izan da %{proving} erabiltzailearentzat froga sortu %{current} gisa saioa hasita. Hasi saioa %{proving} erabilita eta saiatu berriro.
  800. explanation_html: Hemen modu zifratuan konektatu ditzakezu zure beste identitateak, esaterako Keybase profila. Honek beste jendeak zuri zifratutako mezuak bidaltzea ahalbidetzen du, eta zuk beraiei bidalitako edukia fidagarritzat jotzea.
  801. i_am_html: "%{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan."
  802. identity: Identitatea
  803. inactive: Ez aktiboa
  804. publicize_checkbox: 'Eta bidali toot hau:'
  805. publicize_toot: 'Frogatua dago! %{username} erabiltzailea naiz %{service} zerbitzuan: %{url}'
  806. status: Egiaztatze egoera
  807. view_proof: Ikusi froga
  808. imports:
  809. modes:
  810. merge: Bateratu
  811. merge_long: Mantendu dauden erregistroak eta gehitu berriak
  812. overwrite: Gainidatzi
  813. overwrite_long: Ordeztu oraingo erregistroak berriekin
  814. preface: Beste zerbitzari bateko datuak inportatu ditzakezu, esaterako jarraitzen duzun edo blokeatu duzun jendearen zerrenda.
  815. success: Zure datuak ongi igo dira eta dagokionean prozesatuko dira
  816. types:
  817. blocking: Blokeatutakoen zerrenda
  818. domain_blocking: Domeinuen blokeo zerrenda
  819. following: Jarraitutakoen zerrenda
  820. muting: Mutututakoen zerrenda
  821. upload: Igo
  822. in_memoriam_html: Memoriala.
  823. invites:
  824. delete: Desaktibatu
  825. expired: Iraungitua
  826. expires_in:
  827. '1800': 30 minutu
  828. '21600': 6 ordu
  829. '3600': Ordu 1
  830. '43200': 12 ordu
  831. '604800': Astebete
  832. '86400': Egun 1
  833. expires_in_prompt: Inoiz ez
  834. generate: Sortu
  835. invited_by: 'Honek gonbidatu zaitu:'
  836. max_uses:
  837. one: Erabilera 1
  838. other: "%{count} erabilera"
  839. max_uses_prompt: Mugagabea
  840. prompt: Sortu eta partekatu estekak zerbitzari honetara sarbidea emateko
  841. table:
  842. expires_at: Iraungitzea
  843. uses: Erabilerak
  844. title: Gonbidatu jendea
  845. lists:
  846. errors:
  847. limit: Gehieneko zerrenda kopurura heldu zara
  848. media_attachments:
  849. validations:
  850. images_and_video: Ezin da irudiak dituen mezu batean bideo bat erantsi
  851. too_many: Ezin dira 4 fitxategi baino gehiago erantsi
  852. migrations:
  853. acct: Kontu berriaren erabiltzaile@domeinua
  854. cancel: Ezeztatu birbideratzea
  855. cancel_explanation: Birbideratzea ezezteak zure kontu hau berriro aktibatuko du, baina ez ditu atzera ekarriko bestera aldatu diren jarraitzaileak.
  856. cancelled_msg: Ongi ezeztatu da birbideratzea.
  857. errors:
  858. already_moved: kontu honetara migratu duzu dagoeneko
  859. missing_also_known_as: ez dio kontu honi erreferentzia egiten
  860. move_to_self: ezin da oraingo kontua izan
  861. not_found: ezin izan da aurkitu
  862. on_cooldown: Egonaldian zaude
  863. followers_count: Jarraitzaileak migrazioaren unean
  864. incoming_migrations: Beste kontu batetik migratuz
  865. incoming_migrations_html: Beste kontu batetik hona migratzeko, aurretik <a href="%{path}">kontuaren ezizen bat sortu</a> behar duzu.
  866. moved_msg: Zure kontuak orain %{acct} kontura birbideratzen du, eta zure jarraitzaileak hara migratuak izaten ari dira.
  867. not_redirecting: Zure kontuak ez du orain beste konturen batera birbideratzen.
  868. on_cooldown: Duela gutxi migratu duzu. Funtzio hau %{count} egun barru egongo da berriro eskuragarri.
  869. past_migrations: Aurreko migrazioak
  870. proceed_with_move: Mugitu jarraitzaileak
  871. redirecting_to: 'Zure kontuak hona birbideratzen du: %{acct}.'
  872. set_redirect: Ezarri birbideratzea
  873. warning:
  874. backreference_required: Kontu berria honi erreferentzia egiteko konfiguratu behar da
  875. before: 'Jarraitu aurretik, irakurri adi ohar hauek:'
  876. cooldown: Migratu eta gero egonaldi tarte bat egongo da eta bitartean ezin izango duzu berriro migratu
  877. disabled_account: Zure uneko kontua ezin izango da gero erabili. Hala ere, datua exporatu ahal izango dituzu, eta berriro aktibatu.
  878. followers: Ekintza honek jarraitzaile guztiak eramango ditu uneko kontutik kontu berrira
  879. only_redirect_html: Bestela, <a href="%{path}">zure profilean birbideratze soil bat jarri</a> dezakezu.
  880. other_data: Ez da beste daturik migratuko automatikoki
  881. redirect: Zure uneko kontuaren profila eguneratuko da birbideratze ohar batekin eta bilaketetatik kenduko da
  882. moderation:
  883. title: Moderazioa
  884. notification_mailer:
  885. digest:
  886. action: Ikusi jakinarazpen guztiak
  887. body: Hona zure %{since}(e)ko azken bisitatik galdu dituzun mezuen laburpen bat
  888. mention: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  889. new_followers_summary:
  890. one: Kanpoan zeundela jarraitzaile berri bat gehitu zaizu!
  891. other: Kanpoan zeundela %{count} jarraitzaile berri bat gehitu zaizkizu!
  892. subject:
  893. one: "Jakinarazpen berri bat azken bisitatik \U0001F418"
  894. other: "%{count} jakinarazpen berri azken bisitatik \U0001F418"
  895. title: Kanpoan zeundela...
  896. favourite:
  897. body: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du:"
  898. subject: "%{name}(e)k zure mezua gogoko du"
  899. title: Gogoko berria
  900. follow:
  901. body: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu!"
  902. subject: "%{name}(e)k jarraitzen zaitu"
  903. title: Jarraitzaile berria
  904. follow_request:
  905. action: Kudeatu jarraitzeko eskaerak
  906. body: "%{name}(e)k zu jarraitzeko eskaera egin du"
  907. subject: 'Onartzeke dagoen erabiltzailea: %{name}'
  908. title: Jarraitzeko eskaera berria
  909. mention:
  910. action: Erantzun
  911. body: "%{name}(e)k aipatu zaitu:"
  912. subject: "%{name}(e)k aipatu zaitu"
  913. title: Aipamen berria
  914. reblog:
  915. body: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari:"
  916. subject: "%{name}(e)k bultzada eman dio zure mezuari"
  917. title: Bultzada berria
  918. notifications:
  919. email_events: E-mail jakinarazpenentzako gertaerak
  920. email_events_hint: 'Hautatu jaso nahi dituzun gertaeren jakinarazpenak:'
  921. other_settings: Bezte jakinarazpen konfigurazioak
  922. number:
  923. human:
  924. decimal_units:
  925. format: "%n%u"
  926. units:
  927. billion: B
  928. million: M
  929. quadrillion: Q
  930. thousand: K
  931. trillion: T
  932. pagination:
  933. newer: Berriagoa
  934. next: Hurrengoa
  935. older: Zaharragoa
  936. prev: Aurrekoa
  937. truncate: "&hellip;"
  938. polls:
  939. errors:
  940. already_voted: Inkesta honetan dagoeneko bozkatu duzu
  941. duplicate_options: bikoiztutako elementuak ditu
  942. duration_too_long: etorkizunean urrunegi dago
  943. duration_too_short: goizegi da
  944. expired: Inkesta amaitu da jada
  945. invalid_choice: Hautatutako boto aukera ez da existitzen
  946. over_character_limit: bakoitzak gehienez %{max} karaktere izan ditzake
  947. too_few_options: elementu bat baino gehiago izan behar du
  948. too_many_options: ezin ditu %{max} elementu baino gehiago izan
  949. preferences:
  950. other: Denetarik
  951. posting_defaults: Bidalketarako lehenetsitakoak
  952. public_timelines: Denbora-lerro publikoak
  953. reactions:
  954. errors:
  955. limit_reached: Erreakzio desberdinen muga gaindituta
  956. unrecognized_emoji: ez da emoji ezaguna
  957. relationships:
  958. activity: Kontuaren aktibitatea
  959. dormant: Ez aktiboa
  960. followers: Jarraitzaileak
  961. following: Jarraitzen
  962. invited: Gonbidatuta
  963. last_active: Azkenekoz aktiboa
  964. most_recent: Azkenak
  965. moved: Lekuz aldatua
  966. mutual: Alde bikoa
  967. primary: Primarioa
  968. relationship: Erlazioa
  969. remove_selected_domains: Kendu hautatutako domeinuetako jarraitzaile guztiak
  970. remove_selected_followers: Kendu hautatutako jarraitzaileak
  971. remove_selected_follows: Utzi hautatutako erabiltzaileak jarraitzeari
  972. status: Kontuaren egoera
  973. remote_follow:
  974. acct: Sartu jarraitzeko erabili nahi duzun erabiltzaile@domeinua
  975. missing_resource: Ezin izan da zure konturako behar den birbideratze URL-a
  976. no_account_html: Ez duzu konturik? <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>Izena eman</a> dezakezu
  977. proceed: Ekin jarraitzeari
  978. prompt: 'Hau jarraituko duzu:'
  979. reason_html: "<strong>Zergaitik eman behar da urrats hau?</strong><code>%{instance}</code> agian ez da izena eman duzun zerbitzaria, eta zure hasiera-zerbitzarira eraman behar zaitugu aurretik."
  980. remote_interaction:
  981. favourite:
  982. proceed: Bihurtu gogoko
  983. prompt: 'Toot hau gogoko bihurtu nahi duzu:'
  984. reblog:
  985. proceed: Eman bultzada
  986. prompt: 'Toot honi bultzada eman nahi diozu:'
  987. reply:
  988. proceed: Ekin erantzuteari
  989. prompt: 'Toot honi erantzun nahi diozu:'
  990. scheduled_statuses:
  991. over_daily_limit: Egun horretarako programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
  992. over_total_limit: Programatutako toot kopuruaren muga gainditu duzu (%{limit})
  993. too_soon: Programatutako data etorkizunean egon behar du
  994. sessions:
  995. activity: Azken jarduera
  996. browser: Nabigatzailea
  997. browsers:
  998. alipay: Alipay
  999. blackberry: Blackberry
  1000. chrome: Chrome
  1001. edge: Microsoft Edge
  1002. electron: Electron
  1003. firefox: Firefox
  1004. generic: Nabigatzaile ezezaguna
  1005. ie: Internet Explorer
  1006. micro_messenger: MicroMessenger
  1007. nokia: Nokia S40 Ovi nabigatzailea
  1008. opera: Opera
  1009. otter: Otter
  1010. phantom_js: PhantomJS
  1011. qq: QQ nabigatzailea
  1012. safari: Safari
  1013. uc_browser: UCBrowser
  1014. weibo: Weibo
  1015. current_session: Uneko saioa
  1016. description: "%{browser} - %{platform}"
  1017. explanation: Zure Mastodon kontuan saioa hasita duten nabigatzaileak daude.
  1018. ip: IP-a
  1019. platforms:
  1020. adobe_air: Adobe Air
  1021. android: Android
  1022. blackberry: Blackberry
  1023. chrome_os: ChromeOS
  1024. firefox_os: Firefox OS
  1025. ios: iOS
  1026. linux: Linux
  1027. mac: Mac
  1028. other: plataforma ezezaguna
  1029. windows: Windows
  1030. windows_mobile: Windows Mobile
  1031. windows_phone: Windows Phone
  1032. revoke: Indargabetu
  1033. revoke_success: Saioa ongi indargabetu da
  1034. title: Saioak
  1035. settings:
  1036. account: Kontua
  1037. account_settings: Kontuaren ezarpenak
  1038. aliases: Kontuaren ezizenak
  1039. appearance: Itxura
  1040. authorized_apps: Baimendutako aplikazioak
  1041. back: Itzuli Mastodon-era
  1042. delete: Kontuaren ezabaketa
  1043. development: Garapena
  1044. edit_profile: Aldatu profila
  1045. export: Datuen esportazioa
  1046. featured_tags: Nabarmendutako traolak
  1047. identity_proofs: Identitate frogak
  1048. import: Inportazioa
  1049. import_and_export: Inportatu eta esportatu
  1050. migrate: Kontuaren migrazioa
  1051. notifications: Jakinarazpenak
  1052. preferences: Hobespenak
  1053. profile: Profila
  1054. relationships: Jarraitutakoak eta jarraitzaileak
  1055. two_factor_authentication: Bi faktoreetako autentifikazioa
  1056. spam_check:
  1057. spam_detected: Hau salaketa automatiko bat da. Spam-a antzeman da.
  1058. statuses:
  1059. attached:
  1060. description: 'Erantsita: %{attached}'
  1061. image:
  1062. one: irudi %{count}
  1063. other: "%{count} irudi"
  1064. video:
  1065. one: bideo %{count}
  1066. other: "%{count} bideo"
  1067. boosted_from_html: "%{acct_link}(e)tik bultzatua"
  1068. content_warning: 'Edukiaren abisua: %{warning}'
  1069. disallowed_hashtags:
  1070. one: 'debekatutako traola bat zuen: %{tags}'
  1071. other: 'debekatutako traola hauek zituen: %{tags}'
  1072. language_detection: Antzeman hizkuntza automatikoki
  1073. open_in_web: Ireki web-ean
  1074. over_character_limit: "%{max}eko karaktere muga gaindituta"
  1075. pin_errors:
  1076. limit: Gehienez finkatu daitekeen toot kopurua finkatu duzu jada
  1077. ownership: Ezin duzu beste norbaiten toot bat finkatu
  1078. private: Ezin dira publikoak ez diren toot-ak finkatu
  1079. reblog: Bultzada bat ezin da finkatu
  1080. poll:
  1081. total_people:
  1082. one: pertsona %{count}
  1083. other: "%{count} pertsona"
  1084. total_votes:
  1085. one: Boto %{count}
  1086. other: "%{count} boto"
  1087. vote: Bozkatu
  1088. show_more: Erakutsi gehiago
  1089. show_thread: Erakutsi haria
  1090. sign_in_to_participate: Eman izena elkarrizketan parte hartzeko
  1091. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1092. visibilities:
  1093. private: Jarraitzaileak besterik ez
  1094. private_long: Erakutsi jarraitzaileei besterik ez
  1095. public: Publikoa
  1096. public_long: Edonork ikusi dezake
  1097. unlisted: Zerrendatu gabea
  1098. unlisted_long: Edonork ikusi dezake, baina ez da denbora-lerro publikoetan agertzen
  1099. stream_entries:
  1100. pinned: Finkatutako toot-a
  1101. reblogged: "(r)en bultzada"
  1102. sensitive_content: 'Kontuz: Eduki hunkigarria'
  1103. tags:
  1104. does_not_match_previous_name: ez dator aurreko izenarekin bat
  1105. terms:
  1106. body_html: |
  1107. <h2>Pribatutasun politika</h2>
  1108. <h3 id="collect">Zer informazio biltzen dugu?</h3>
  1109. <ul>
  1110. <li><em>Kontuaren oinarrizko informazioa</em>: Zerbitzari honetan izena ematen baduzu, erabiltzaile-izena, e-mail helbidea eta pasahitza sartzea galdetu dakizuke. Profilean bestelako informazioa sartu dezakezu esaterako pantaila.-izena eta biografia, eta profileko eta goiburuko irudiak igo ditzakezu. Erabiltzaile-izena, pantaila-izena, biografia, profileko irudia eta goiburuko irudia beti dira publikoak.</li>
  1111. <li><em>Mezuak, jarraitzea eta beste informazioa</em>: Jarraitzen duzun jendearen zerrenda publikoa da, baita zure jarraitzaileena. Mezu bat bidaltzean, data eta ordua eta mezua bidaltzeko erabilitako aplikazioa gordetzen dira. Mezuen eranskinak izan ditzakete, esaterako irudiak eta bideoak. Mezu publikoak eta zerrendatu gabeak publikoki ikusi daitezke. Zure profilean mezu bat sustatzen duzunean, informazio hori ere publikoki eskuragarri dago. Zure mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie, kasu batzuetan honek esan nahi du beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela eta han kopiak gordetzen dituzte. Mezuak ezabatzen dituzunean, hau zure jarraitzaileei bidaltzen zaie ere, beste mezu batzuk zabaltzea edo gogoko izatea beti da informazio publikoa.</li>
  1112. <li><em>Mezu zuzenak eta soilik jarraitzaileentzako mezuak</em>: Mezu guztiak zerbitzarian gorde eta prozesatzen dira. Soilik jarraitzaileentzako diren mezuak zure jarraitzaileei bidaltzen zaie eta bertan aipatutako erabiltzaileei, mezu zuzenak soilik aipatutako erabiltzaileei bidaltzen zaie. Honek esan nahi du kasu batzuetan beste zerbitzari batzuetara bidaltzen dela mezua eta han kopiak gordetzen direla. Borondate oneko ahalegin bat egiten dugu mezuok soilik baimena duten pertsonek ikus ditzaten, baina beste zerbitzariek agian ez. Hortaz, zure jarraitzaileen zerbitzaria zein den egiaztatzea garrantzitsua da. Jarraitzaileak eskuz onartu eta ukatzeko aukera aldatu dezakezu. <em>Kontuan izan zerbitzariaren operadoreak eta mezua jasotzen duen edozein zerbitzarik operadoreek mezuok ikus ditzaketela</em> eta edonork atera dezakeela pantaila argazki bat, kopiatu edo beste modu batean partekatu.<em>Ez partekatu informazio arriskutsua Mastodon bidez.</em></li>
  1113. <li><em>IP-ak eta bestelako meta-datuak</em>: Saioa hasten duzunean, zure IP helbidea gordetzen dugu, eta erabiltzen duzun nabigatzaile edo aplikazioa. Hasitako saio guztiak zuk ikusteko moduan daude eta ezarpenetan indargabetu ditzakezu. Erabilitako azken IP helbidea 12 hilabetez gordetzen da. Gure zerbitzariak jasotako eskari guztiak eta IP-a duten zerbitzariko egunkariak gorde genitzake.</li>
  1114. </ul>
  1115. <hr class="spacer" />
  1116. <h3 id="use">Zertarako erabiltzen dugu zure informazioa?</h3>
  1117. <p>Biltzen dugun informazio guztia honela erabiltzen da:</p>
  1118. <ul>
  1119. <li>Mastodon zerbitzuko funtzio nagusietarako. Beste pertsonen edukiarekin harremanetan sartzeko edo zure edukia argitaratzeko saioa hasi behar duzu. Adibidez, beste pertsona batzuk jarraitu ditzakezu zure denbora-lerro pertsonalizatu bat izateko.</li>
  1120. <li>Komunitatearen moderazioari laguntzeko, esaterako zure IP-a ezagutzen ditugun beste batzuekin alderatu dezakegu, debekuak ekiditea edo bestelako arau-urraketak eragozteko.</li>
  1121. <li>Emandako e-mail helbidea informazioa bidaltzeko erabili genezake, beste pertsonek zure edukiekin harremanetan jartzean jakinarazteko, edo mezu bat bidaltzen dizutenean, galderak erantzutean eta bestelako eskari eta galderetarako.</li>
  1122. </ul>
  1123. <hr class="spacer" />
  1124. <h3 id="protect">Nola babesten dugu zure informazioa?</h3>
  1125. <p>Hainbat segurtasun neurri hartzen ditugu zure informazio pertsonalaren segurtasuna babesteko, informazio pertsonala sartzen duzunean, bidaltzen duzunean edo atzitzen duzunean. Besteak beste zure nabigatzailearen saioa eta zure aplikazioen eta API-aren arteko trafikoa, SSL bidez babesten da, eta zure pasahitza alde bateko algoritmo sendo batekin hash-eatzen da. Bi faktoreetako autentifikazioa gaitu dezakezu zure kontuaren segurtasuna areagotzeko.</p>
  1126. <hr class="spacer" />
  1127. <h3 id="data-retention">Zein da gure datuak biltzeko politika?</h3>
  1128. <p>Borondate oneko ahalegina egingo dugu honetarako:</p>
  1129. <ul>
  1130. <li>Zerbitzari honetara egindako eskari guztien egunkaria IP helbidearekin, 90 egunez gehienez.</li>
  1131. <li>Izena eman duten erabiltzaileen eskariekin lotutako IP helbideak, 12 hilabetez gehienez..</li>
  1132. </ul>
  1133. <p>Zure edukiaren kopia duen artxibo bat eskatu eta deskargatu dezakezu, bertan mezuak multimedia eranskinak, profileko irudia eta goiburuko irudia daude.</p>
  1134. <p>Zure kontua behin betirako ezabatu dezakezu nahi duzunean.</p>
  1135. <hr class="spacer"/>
  1136. <h3 id="cookies">Cookie-ak erabiltzen ditugu?</h3>
  1137. <p>Bai. Cookie-ak gune edo zerbitzu hornitzaile baten zure ordenagailuko disko gogorrera bidaltzen dituen fitxategi txikiak dira (Zuk baimentzen baduzu). Cookie hauek guneari zure nabigatzailea identifikatzea, konturik duzun jakin, eta erregistratutako kontuarekin erlazionatzea ahalbidetzen diote.</p>
  1138. <p>Cookie-ak erabiltzen ditugu zure hobespenak ulertu eta hurrengo saioetarako gordetzeko</p>
  1139. <hr class="spacer" />
  1140. <h3 id="disclose">Informazioa kanpoko inorekin partekatzen dugu?</h3>
  1141. <p>Ez dugu identifikatu zaitzakeen informazio pertsonala saltzen, trukatzen edo kanpora bidaltzen. Salbuespena konfiantzako hirugarrengoak dira, gunea martxan izaten laguntzen digutenak, negozioa aurrera eramateko aholkua ematen digutenak edo zuri zerbitzua ematen laguntzen digutenak, hauek informazioaren konfidentzialtasuna errespetatzea onartzen dutenean. Agian legearekin betetzeko beharrezkoa den informazioa ere eman genezake, gunearen politika indarrean jartzeko behar dena, edo gure eskubideak, jabetzak, edo segurtasuna babesteko beharrezkoa dena.</p>
  1142. <p>Zure eduki publikoak sareko beste zerbitzariek deskargatu dezakete. Zure mezu publikoak eta soilik jarraitzaileentzat diren mezuak zure jarraitzaileen zerbitzarietara bidaltzen dira, jarraitzaile edo hartzaile horiek beste zerbitzari batean badute kontua.</p>
  1143. <p>Aplikazio bati zure kontua erabiltzeko baimena ematen diozunean, onartutako baimen esparruaren arabera, zure profileko informazio publikoa atzitu lezake, zuk jarraitutakoen zerrenda, zure jarraitzaileen zerrenda, zure mezu guztiak eta zure gogokoak. Aplikazioen ezin dute inoiz zure e-mail helbidea edo pasahitza atzitu.</p>
  1144. <hr class="spacer" />
  1145. <h3 id="children">Umeek gunea erabiltzea</h3>
  1146. <p>Zerbitzari hau Europar Batasunean edo Europako Ekonomia-Eremuan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 16 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 16 urte baino gazteagoa bazara, GDPR legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) </p>
  1147. <p>Zerbitzari hau Amerikako Estatu Batuetan badago: Gure gunea, produktua eta zerbitzuak 13 urte edo gehiago dituztenei zuzenduta daude. 13 urte baino gazteagoa bazara, COPPA legearen arabera ezin duzu gune hau erabili (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
  1148. <p>Zerbitzari hau beste eremu legal batean badago, legearen eskariak desberdinak izan daitezke.</p>
  1149. <hr class="spacer" />
  1150. <h3 id="changes">Aldaketak gure pribatutasun politikan</h3>
  1151. <p>Gure pribatutasun politika aldatzea erabakitzen badugu, aldaketak orri honetan argitaratuko ditugu.</p>
  1152. <p>Dokumentu honek CC-BY-SA lizentzia du. Eta azkenekoz 2019ko martxoak 7an eguneratu zen</p>
  1153. <p>Jatorrian <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse sarearen pribatutasun politikatik</a> moldatua.</p>
  1154. title: "%{instance} instantziaren erabilera baldintzak eta pribatutasun politika"
  1155. themes:
  1156. contrast: Mastodon (Kontraste altua)
  1157. default: Mastodon (Iluna)
  1158. mastodon-light: Mastodon (Argia)
  1159. time:
  1160. formats:
  1161. default: "%Y(e)ko %b %d, %H:%M"
  1162. month: "%Y(e)ko %b"
  1163. two_factor_authentication:
  1164. code_hint: Sartu zure autentifikazio aplikazioak sortutako kodea berresteko
  1165. description_html: "<strong>Bi faktoreetako autentifikazioa</strong> gaitzen baduzu, saioa hasteko telefonoa eskura izan beharko duzu, honek zuk sartu behar dituzun kodeak sortuko dituelako."
  1166. disable: Desgaitu
  1167. enable: Gaitu
  1168. enabled: Bi faktoreetako autentifikazioa gaituta dago
  1169. enabled_success: Bi faktoreetako autentifikazioa ongi gaitu da
  1170. generate_recovery_codes: Sortu berreskuratze kodeak
  1171. instructions_html: "<strong>Eskaneatu QR kode hau Google Authentiocator edo antzeko TOTTP aplikazio batekin zure telefonoan</strong>. Hortik aurrera, aplikazio horrek saioa hasteko sartu behar dituzun kodeak sortuko ditu."
  1172. lost_recovery_codes: Berreskuratze kodeek telefonoa galtzen baduzu kontura sarbidea berreskuratzea ahalbideko dizute. Berreskuratze kodeak galdu badituzu, hemen birsortu ditzakezu. Zure berreskuratze kode zaharrak indargabetuko dira,.
  1173. manual_instructions: 'Ezin baduzu QR kodea eskaneatu eta eskuz sartu behar baduzu, hona sekretua testu hutsean:'
  1174. recovery_codes: Berreskuratze kodeen babes-kopia
  1175. recovery_codes_regenerated: Berreskuratze kodeak ongi sortu dira
  1176. recovery_instructions_html: Zure telefonora sarbidea galtzen baduzu, beheko berreskuratze kode bat erabili dezakezu kontura berriro sartu ahal izateko. <strong>Gore barreskuratze kodeak toki seguruan</strong>. Adibidez inprimatu eta dokumentu garrantzitsuekin batera gorde.
  1177. setup: Ezarri
  1178. wrong_code: Sartutako kodea baliogabea da! Zerbitzariaren eta gailuaren erlojuak ondo ezarrita daude?
  1179. user_mailer:
  1180. backup_ready:
  1181. explanation: Zure Mastodon kontuaren babes-kopia osoa eskatu duzu. Deskargatzeko prest dago!
  1182. subject: Zure artxiboa deskargatzeko prest dago
  1183. title: Artxiboa jasotzea
  1184. warning:
  1185. explanation:
  1186. disable: Zure kontua izoztuta dagoen bitartean, zure kontua bere horretan dirau, baina ezin duzu ekintzarik burutu desblokeatzen den arte.
  1187. silence: Zure kontua murriztua dagoen bitartean, jada zu jarraitzen zaituztenak besterik ez dituzte zure Toot-ak ikusiko zerbitzari honetan, eta agian zerrenda publikoetatik kenduko zaizu. Hala ere besteek oraindik zu jarraitu zaitzakete.
  1188. suspend: Zure kontua kanporatua izan da, zure toot guztiak eta multimedia fitxategiak behin betiko ezabatu dira zerbitzari honetatik, eta zure jarraitzaileen zerbitzarietatik.
  1189. get_in_touch: "%{instance} instantziako jendearekin harremanetan jartzeko e-mail honi erantzun ahal diozu."
  1190. review_server_policies: Berrikusi zerbitzariko politikak
  1191. statuses: 'Zehazki, honentzat:'
  1192. subject:
  1193. disable: Zure %{acct} kontua izoztu da
  1194. none: "%{acct} konturako abisua"
  1195. silence: Zure %{acct} kontua murriztu da
  1196. suspend: Zure %{acct} kontua kanporatua izan da
  1197. title:
  1198. disable: Kontu izoztua
  1199. none: Abisua
  1200. silence: Kontu murriztua
  1201. suspend: Kontu kanporatua
  1202. welcome:
  1203. edit_profile_action: Ezarri profila
  1204. edit_profile_step: Pertsonalizatu profila abatar bat igoz, goiburu bat, zure pantaila-izena aldatuz eta gehiago. Jarraitzaile berriak onartu aurretik gainbegiratu nahi badituzu, kontua giltzaperatu dezakezu.
  1205. explanation: Hona hasteko aholku batzuk
  1206. final_action: Hasi mezuak bidaltzen
  1207. final_step: 'Hasi argitaratzen! Jarraitzailerik ez baduzu ere zure mezu publikoak besteek ikusi ditzakete, esaterako denbora-lerro lokalean eta traoletan. Zure burua aurkeztu nahi baduzu #aurkezpenak traola erabili zenezake.'
  1208. full_handle: Zure erabiltzaile-izen osoa
  1209. full_handle_hint: Hau da lagunei esango zeniekeena beste zerbitzari batetik zu jarraitzeko edo zuri mezuak bidaltzeko.
  1210. review_preferences_action: Aldatu hobespenak
  1211. review_preferences_step: Ziurtatu hobespenak ezartzen dituzula, jaso nahi dituzu e-mail mezuak, lehenetsitako pribatutasuna mezu berrietarako. Mareatzen ez bazaitu GIF-ak automatikoki abiatzea ezarri dezakezu ere.
  1212. subject: Ongi etorri Mastodon-era
  1213. tip_federated_timeline: Federatutako denbora-lerroan Mastodon sarearen trafikoa ikusten da. Baina zure instantziako auzokideak jarraitutakoak besterik ez daude hor, ez da osoa.
  1214. tip_following: Lehenetsita zerbitzariko administratzailea jarraitzen duzu. Jende interesgarri gehiago aurkitzeko, egiaztatu denbora-lerro lokala eta federatua.
  1215. tip_local_timeline: Denbora-lerro lokalean %{instance} instantziako trafikoa ikusten da. Hauek zure instantziako auzokideak dira!
  1216. tip_mobile_webapp: Zure mugikorreko nabigatzaileak Mastodon hasiera pantailan gehitzea eskaintzen badizu, push jakinarazpenak jaso ditzakezu. Aplikazio natiboaren parekoa da zentzu askotan!
  1217. tips: Aholkuak
  1218. title: Ongi etorri, %{name}!
  1219. users:
  1220. follow_limit_reached: Ezin dituzu %{limit} pertsona baino gehiago jarraitu
  1221. invalid_email: E-mail helbidea baliogabea da
  1222. invalid_otp_token: Bi faktoreetako kode baliogabea
  1223. otp_lost_help_html: 'Bietara sarbidea galdu baduzu, jarri kontaktuan hemen: %{email}'
  1224. seamless_external_login: Kanpo zerbitzu baten bidez hasi duzu saioa, beraz pasahitza eta e-mail ezarpenak ez daude eskuragarri.
  1225. signed_in_as: 'Saioa honela hasita:'
  1226. verification:
  1227. explanation_html: 'Ezin duzu <strong>zure burua zure profileko metadatuen esteken jabe gisa egiaztatu</strong>. Horretarako, estekatutako webgunean zure Mastodon profilera daraman esteka bat egon behar du. Mastodonera daraman esteka horrek<strong>derrigorrez</strong> <code>rel="me"</code> artibutua izan behar du . Estekaren testuak ez du axola. Hona adibide bat:'
  1228. verification: Egiaztaketa