The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1187 lines
53 KiB

  1. ---
  2. et:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Need on avalikud tuututused sildistatud sildiga <strong>#%{hashtag}</strong>. Te saate suhelda nendega, kui Teil on konto üks kõik kus terves fediversumis.
  5. about_mastodon_html: 'Tuleviku sotsiaalvõrgustik: Reklaamivaba, korporatiivse järelvalveta, eetiline kujundus ning detsentraliseeritus! Oma enda andmeid Mastodonis!'
  6. about_this: Meist
  7. active_count_after: aktiivne
  8. active_footnote: Igakuiselt aktiivseid kasutajaid (MAU)
  9. administered_by: 'Administraator:'
  10. api: API
  11. apps: Mobiilrakendused
  12. apps_platforms: Kasuta Mastodoni iOS-is, Androidis ja teistel platvormidel
  13. browse_directory: Sirvi profiilide kataloogi ja filtreeri huvide alusel
  14. browse_local_posts: Sirvi reaalajas voogu avalikest postitustest sellest serverist
  15. browse_public_posts: Sirvi reaalajas voogu avalikest postitustest Mastodonis
  16. contact: Kontakt
  17. contact_missing: Määramata
  18. contact_unavailable: Pole saadaval
  19. discover_users: Avasta kasutajaid
  20. documentation: Dokumentatsioon
  21. federation_hint_html: Kui Teil on kasutaja %{instance}-is, saate Te jälgida inimesi üks kõik millisel Mastodoni serveril ja kaugemalgi.
  22. get_apps: Proovi mobiilirakendusi
  23. hosted_on: Mastodon majutatud %{domain}-is
  24. instance_actor_flash: |
  25. See konto on virtuaalne näitleja, mis esindab tervet serverit ning mitte ühtegi kindlat isikut.
  26. Seda kasutatakse föderatiivsetel põhjustel ning seda ei tohiks blokeerida, välja arvatud juhul, kui soovite blokeerida tervet serverit, kuid sellel juhul soovitame hoopis kasutada domeeni blokeerimist.
  27. learn_more: Lisateave
  28. privacy_policy: Privaatsuspoliitika
  29. see_whats_happening: Vaata, mis toimub
  30. server_stats: 'Serveri statistika:'
  31. source_code: Lähtekood
  32. status_count_after:
  33. one: staatust
  34. other: staatuseid
  35. status_count_before: Kes omavad
  36. tagline: Jälgi sõpru ja leia uusi
  37. terms: Kasutustingimused
  38. unavailable_content: Sisu pole saadaval
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Server
  41. reason: Põhjus
  42. rejecting_media: 'Meedia failid sellelt serverilt ei töödelda ega salvestata ning mitte ühtegi eelvaadet ei kuvata, mis nõuab manuaalselt vajutust originaalfailile:'
  43. silenced: 'Postitused nendelt serveritelt peidetakse avalikes ajajoontes ja vestlustes ning mitte ühtegi teavitust ei tehta nende kasutajate tegevustest, välja arvatud juhul, kui Te neid jälgite:'
  44. suspended: 'Mitte mingeid andmeid nendelt serveritelt ei töödelda, salvestata ega vahetata, tehes igasuguse interaktsiooni või kirjavahetuse kasutajatega nendelt serveritelt võimatuks:'
  45. unavailable_content_html: Mastodon tavaliselt lubab Teil vaadata sisu ning suhelda kasutajatega üks kõik millisest teisest serverist fediversumis. Need on erandid, mis on paika pandud sellel kindlal serveril.
  46. user_count_after:
  47. one: kasutajale
  48. other: kasutajale
  49. user_count_before: Koduks
  50. what_is_mastodon: Mis on Mastodon?
  51. accounts:
  52. choices_html: "%{name}-i valikud:"
  53. endorsements_hint: Te saate heaks kiita inimesi, keda jälgite, veebiliidesest ning neid kuvatakse siin.
  54. featured_tags_hint: Te saate valida kindlaid silte, mida kuvatakse siin.
  55. follow: Jälgi
  56. followers:
  57. one: Jälgija
  58. other: Jälgijaid
  59. following: Jälgib
  60. joined: Liitus %{date}
  61. last_active: viimati aktiivne
  62. link_verified_on: Selle lingi autorsust kontrolliti %{date}
  63. media: Meedia
  64. moved_html: "%{name} kolis %{new_profile_link}:"
  65. network_hidden: Neid andmeid pole saadaval
  66. never_active: Mitte kunagi
  67. nothing_here: Siin pole midagi!
  68. people_followed_by: Inimesed, keda %{name} jälgib
  69. people_who_follow: Inimesed, kes jälgivad kasutajat %{name}
  70. pin_errors:
  71. following: Te peate juba olema selle kasutaja jälgija, keda te heaks kiidate
  72. posts:
  73. one: Tuututus
  74. other: Tuututused
  75. posts_tab_heading: Tuututused
  76. posts_with_replies: Tuututused ja vastused
  77. reserved_username: Kasutajanimi on reserveeritud
  78. roles:
  79. admin: Administraator
  80. bot: Robot
  81. group: Grupp
  82. moderator: Moderaator
  83. unavailable: Profiil pole saadaval
  84. unfollow: Lõpeta jälgimine
  85. admin:
  86. account_actions:
  87. action: Täida tegevus
  88. title: Rakenda moderaatori tegevus kasutajale %{acct}
  89. account_moderation_notes:
  90. create: Jäta teade
  91. created_msg: Moderatsiooniteade edukalt koostatud!
  92. delete: Kustuta
  93. destroyed_msg: Moderatsiooniteade edukalt kustutatud!
  94. accounts:
  95. approve: Kinnita
  96. approve_all: Kinnita kõik
  97. are_you_sure: Olete kindel?
  98. avatar: Profiilipilt
  99. by_domain: Domeen
  100. change_email:
  101. changed_msg: Konto e-postiaadress edukalt muudetud!
  102. current_email: Praegune e-postiaadress
  103. label: Muuda e-posti aadressi
  104. new_email: Uus е-posti aadress
  105. submit: Muuda e-posti aadressi
  106. title: Muuda e-postiaadressi kasutajale %{username}
  107. confirm: Kinnita
  108. confirmed: Kinnitatud
  109. confirming: Kinnitamine
  110. deleted: Kustutatud
  111. demote: Alanda
  112. disable: Keela
  113. disable_two_factor_authentication: Keela 2FA
  114. disabled: Keelatud
  115. display_name: Kuvanimi
  116. domain: Domeen
  117. edit: Redigeeri
  118. email: E-post
  119. email_status: E-posti staatus
  120. enable: Luba
  121. enabled: Lubatud
  122. followers: Jälgijad
  123. follows: Jälgib
  124. header: Päis
  125. inbox_url: Sisendkausta URL
  126. invited_by: Kutsuja
  127. ip: IP
  128. joined: Liitus
  129. location:
  130. all: Kõik
  131. local: Kohalik
  132. remote: Kaug
  133. title: Asukoht
  134. login_status: Sisselogimise olek
  135. media_attachments: Lisatud meedia
  136. memorialize: Tee memoriaaliks
  137. moderation:
  138. active: Aktiivne
  139. all: Kõik
  140. pending: Ootel
  141. silenced: Vaigistatud
  142. suspended: Peatatud
  143. title: Moderatsioon
  144. moderation_notes: Moderatsiooniteated
  145. most_recent_activity: Kõige hiljutisem aktiivsus
  146. most_recent_ip: Kõige hiljutisem IP
  147. no_account_selected: Mitte ühtegi kontot muudeti sest midagi polnud valitud
  148. no_limits_imposed: Mitte ühtegi limiiti kehtestatud
  149. not_subscribed: Ei ole tellitud
  150. pending: Ootab ülevaatamist
  151. perform_full_suspension: Peata
  152. promote: Edenda
  153. protocol: Protokoll
  154. public: Avalik
  155. push_subscription_expires: PuSH tellimus aegub
  156. redownload: Värskenda profiili
  157. reject: Hülga
  158. reject_all: Hülga kõik
  159. remove_avatar: Kustuta profiilipilt
  160. remove_header: Kustuta päis
  161. resend_confirmation:
  162. already_confirmed: See kasutaja on juba kinnitatud
  163. send: Saada kinnituskiri uuesti
  164. success: Kinnituskiri saadetud edukalt!
  165. reset: Lähtesta
  166. reset_password: Lähtesta salasõna
  167. resubscribe: Telli taas
  168. role: Õigused
  169. roles:
  170. admin: Administraator
  171. moderator: Moderaator
  172. staff: Personal
  173. user: Kasutaja
  174. search: Otsi
  175. search_same_ip: Teised kasutajad, kellel on sama IP
  176. shared_inbox_url: Jagatud sisendkausta URL
  177. show:
  178. created_reports: Loodud teated
  179. targeted_reports: Teiste poolt teatatud
  180. silence: Vaigista
  181. silenced: Vaigistatud
  182. statuses: Staatuseid
  183. subscribe: Telli
  184. suspended: Peatatud
  185. time_in_queue: Ootab järjekorras %{time}
  186. title: Kontod
  187. unconfirmed_email: Kinnitamata e-post
  188. undo_silenced: Võta vaigistus tagasi
  189. undo_suspension: Võta peatamine tagasi
  190. unsubscribe: Tühista tellimus
  191. username: Kasutajanimi
  192. warn: Hoiata
  193. web: Veeb
  194. whitelisted: Lubatud
  195. action_logs:
  196. actions:
  197. assigned_to_self_report: "%{name} määras teabe %{target} iseendale"
  198. change_email_user: "%{name} muutis kasutaja %{target} e-postiaadressit"
  199. confirm_user: "%{name} kinnitas kasutaja %{target} e-postiaadressi"
  200. create_account_warning: "%{name} saatis kasutajale %{target} hoiatuse"
  201. create_announcement: "%{name} lõi uue teadaande %{target}"
  202. create_custom_emoji: "%{name} laadis üles uue emotikooni %{target}"
  203. create_domain_allow: "%{name} lisas domeeni %{target} lubatute nimekirja"
  204. create_domain_block: "%{name} blokeeris domeeni %{target}"
  205. create_email_domain_block: "%{name} lisas e-posti domeeni %{target} musta nimekirja"
  206. demote_user: "%{name} alandas kasutaja %{target}"
  207. destroy_announcement: "%{name} kustutas teadaande %{target}"
  208. destroy_custom_emoji: "%{name} kustutas emotikooni %{target}"
  209. destroy_domain_allow: "%{name} eemaldas domeeni %{target} lubatute nimekirjast"
  210. destroy_domain_block: "%{name} eemaldas blokeeringu domeenilt %{target}"
  211. destroy_email_domain_block: "%{name} lisas e-posti domeeni %{target} lubatute nimekirja"
  212. destroy_status: "%{name} eemaldas %{target} staatuse"
  213. disable_2fa_user: "%{name} eemaldas kaheastmelise autentimise kohustuse kasutajalt %{target}"
  214. disable_custom_emoji: "%{name} keelas emotikooni %{target}"
  215. disable_user: "%{name} keelas sisselogimise kasutajal %{target}"
  216. enable_custom_emoji: "%{name} lubas emotikooni %{target}"
  217. enable_user: "%{name} lubas sisselogimise kasutajal %{target}"
  218. memorialize_account: "%{name} muutis %{target}-i kasutaja memoriaaliks"
  219. promote_user: "%{name} edendas kasutajat %{target}"
  220. remove_avatar_user: "%{name} kustutas kasutaja %{target} profiilipildi"
  221. reopen_report: "%{name} taasavas teate %{target}"
  222. reset_password_user: "%{name} lähtestas parooli kasutajal %{target}"
  223. resolve_report: "%{name} lahendas teate %{target}"
  224. silence_account: "%{name} vaigistas %{target}-i kasutaja"
  225. suspend_account: "%{name} peatas %{target}-i kasutaja"
  226. unassigned_report: "%{name} eemaldas määratluse teatelt %{target}"
  227. unsilence_account: "%{name} eemaldas vaigistuse %{target}-i kontolt"
  228. unsuspend_account: "%{name} eemaldas peatamise %{target}-i kontolt"
  229. update_announcement: "%{name} uuendas teadaannet %{target}"
  230. update_custom_emoji: "%{name} uuendas emotikooni %{target}"
  231. update_status: "%{name} uuendas kasutaja %{target} staatust"
  232. deleted_status: "(kustutatud staatus)"
  233. title: Auditilogi
  234. announcements:
  235. destroyed_msg: Teadaande kustutamine õnnestus!
  236. edit:
  237. title: Redigeeri teadaannet
  238. empty: Teadaandeid ei leitud.
  239. live: Avaldatud
  240. new:
  241. create: Loo teadaanne
  242. title: Uus teadaanne
  243. published_msg: Teadaande avaldamine õnnestus!
  244. scheduled_for: Kavandatud ajaks %{time}
  245. scheduled_msg: Teadaanne kavandatud avaldamiseks!
  246. title: Teadaanded
  247. unpublished_msg: Teadaande eemaldamine avalikkusest õnnestus!
  248. updated_msg: Teadaande uuendamine õnnestus!
  249. custom_emojis:
  250. assign_category: Määra kategooria
  251. by_domain: Domeen
  252. copied_msg: Kohaliku koopia loomine emotikonist õnnestus
  253. copy: Kopeeri
  254. copy_failed_msg: Kohaliku koopia loomine sellest emotikonist ebaõnnestus
  255. create_new_category: Loo uus kategooria
  256. created_msg: Emotikoni loomine õnnestus!
  257. delete: Kustuta
  258. destroyed_msg: Emotikoni kustutamine õnnestus!
  259. disable: Keela
  260. disabled: Keelatud
  261. disabled_msg: Selle emotikoni keelamine õnnestus
  262. emoji: Emotikonid
  263. enable: Luba
  264. enabled: Lubatud
  265. enabled_msg: Selle emotikoni lubamine õnnestus
  266. image_hint: PNG kuni 50KB
  267. list: Loend
  268. listed: Nimekirjastatud
  269. new:
  270. title: Lisa uus emotikon
  271. overwrite: Kirjuta üle
  272. shortcode: Lühikood
  273. shortcode_hint: Vähemalt 2 tähemärki, ainult tähted, numbrid ja alakriipsud
  274. title: Emotikonid
  275. uncategorized: Kategoriseerimata
  276. unlist: Kirjendamata
  277. unlisted: Kirjendamata
  278. update_failed_msg: Ei saanud seda emotikoni uuendada
  279. updated_msg: Emotikoni uuendamine õnnestus!
  280. upload: Lae üles
  281. dashboard:
  282. authorized_fetch_mode: Autoriseeritud tõmberežiim
  283. backlog: mahajäänud tööd
  284. config: Konfiguratsioon
  285. feature_deletions: Kontode kustutamised
  286. feature_invites: Kutselingid
  287. feature_profile_directory: Profiilikataloog
  288. feature_registrations: Registreerimised
  289. feature_relay: Föderatsiooni relee
  290. feature_spam_check: Rämpsposti filter
  291. feature_timeline_preview: Ajajoone eelvaade
  292. features: Omadused
  293. hidden_service: Föderatsioon peidetud teenustega
  294. open_reports: ava teavitused
  295. pending_tags: sildid ootamas ülevaadet
  296. pending_users: kasutajad ootamas ülevaadet
  297. recent_users: Hiljutised kasutajad
  298. search: Täis teksti otsing
  299. single_user_mode: Üksiku kasutaja režiim
  300. software: Tarkvara
  301. space: Kettakasutus
  302. title: Töölaud
  303. total_users: kokku kasutajaid
  304. trends: Trendid
  305. week_interactions: interaktsioone see nädal
  306. week_users_active: aktiivne see nädal
  307. week_users_new: kasutajaid see nädal
  308. whitelist_mode: Lubatud
  309. domain_allows:
  310. add_new: Luba domeen
  311. created_msg: Domeeni lubamine õnnestus
  312. destroyed_msg: Domeen eemaldati lubatute nimekirjast
  313. undo: Eemalda lubatute nimekirjast
  314. domain_blocks:
  315. add_new: Lisa uus domeeniblokeering
  316. created_msg: Domeeni blokeeringut töödeldakse
  317. destroyed_msg: Domeeniblokeering on tagasi võetud
  318. domain: Domeen
  319. edit: Redigeeri domeeniblokeeringut
  320. existing_domain_block_html: Te olete juba lisanud domeenile %{name} piiranguid, palun <a href="%{unblock_url}">eemaldage blokeering</a> enne jätkamist.
  321. new:
  322. create: Loo blokeering
  323. hint: Domeeniblokeering ei takista kontode lisamist andmebaasi, aga lisab nendele kontodele tagasiulatuvalt ja automaatselt erinevaid moderatsioonimeetodeid.
  324. severity:
  325. desc_html: |-
  326. <strong>Vaigista</strong> teeb konto postitused nähtamatuks kõigile, kes teda ei jälgi.
  327. <strong>Peata</strong> eemaldab kogu konto sisu, meedia ja profiiliandmed.
  328. <strong>Ei midagi</strong> kui Te soovite lihtsalt keelata meediafailid.
  329. noop: Ei midagi
  330. silence: Vaigista
  331. suspend: Peata
  332. title: Uus domeeniblokeering
  333. private_comment: Privaatne kommentaar
  334. private_comment_hint: Kommenteeri selle domeeni limiteerimise kohta moderaatoritele.
  335. public_comment: Avalik kommentaar
  336. public_comment_hint: Kommenteeri selle domeeni limiteerimise kohta avalikkusele, kui domeenilimitatsioonide loend on kõigile nähtav.
  337. reject_media: Keela meediafailid
  338. reject_media_hint: Kustutab kohalikult salvestatud meediafailid ja keeldub tulevikus rohkem allalaadimast. Ei puuduta peatamisi
  339. reject_reports: Lükka teavitused tagasi
  340. reject_reports_hint: Eira kõik teavitused sellelt domeenilt. Ei puuduta peatamisi
  341. rejecting_media: keelan meediafaile
  342. rejecting_reports: keelan teavitusi
  343. severity:
  344. silence: vaigistatud
  345. suspend: peatatud
  346. show:
  347. affected_accounts:
  348. one: Üks kasutaja andmebaasis mõjutatud
  349. other: "%{count} kasutajat andmebaasis mõjutatud"
  350. retroactive:
  351. silence: Eemalda vaigistus mõjutatud kasutajatelt sellel domeenil
  352. suspend: Lõpeta mõjutatud kasutajate peatamine sellel domeenil
  353. title: Eemalda domeeniblokeering %{domain}
  354. undo: Võta tagasi
  355. undo: Võta tagasi domeeniblokeering
  356. view: Vaata domeeniblokeeringut
  357. email_domain_blocks:
  358. add_new: Lisa uus
  359. created_msg: E-posti aadressi keelunimekirja lisamine õnnestus
  360. delete: Kustuta
  361. destroyed_msg: E-posti aadressi keelunimekirjast kustutamine õnnestus
  362. domain: Domeen
  363. empty: Ühtegi e-postidomeeni pole blokeeritud.
  364. new:
  365. create: Lisa domeen
  366. title: Uus e-posti keelunimekirja sisend
  367. title: E-posti keelunimekiri
  368. instances:
  369. by_domain: Domeen
  370. delivery_available: Üleandmine on saadaval
  371. known_accounts:
  372. one: "%{count} teadaolev kasutaja"
  373. other: "%{count} teadaolevat kasutajat"
  374. moderation:
  375. all: Kõik
  376. limited: Piiratud
  377. title: Moderatsioon
  378. private_comment: Privaatne kommentaar
  379. public_comment: Avalik kommentaar
  380. title: Föderatsioon
  381. total_blocked_by_us: Meie poolt blokeeritud
  382. total_followed_by_them: Nende poolt jälgitud
  383. total_followed_by_us: Meie poolt jälgitud
  384. total_reported: Nende kohta teateid
  385. total_storage: Lisatud meedia
  386. invites:
  387. deactivate_all: Peata kõik
  388. filter:
  389. all: Kõik
  390. available: Saadaval
  391. expired: Aegunud
  392. title: Filter
  393. title: Kutsed
  394. pending_accounts:
  395. title: Ootel olevad kasutajad (%{count})
  396. relationships:
  397. title: "%{acct}-i suhted"
  398. relays:
  399. add_new: Lisa uus relee
  400. delete: Kustuta
  401. description_html: "<strong>Föderatsiooni relee</strong> on vahepealne server, mis vahetab suures koguses tuututusi serverite vahel, mis on selle tellijad ning mis sellele saadavad. <strong>See aitab väikestel ja keskmistel serveritel avastada sisu fediversumist</strong>, mis tavaliselt nõuab teisel serveril olevate inimeste jälgimist."
  402. disable: Keela
  403. disabled: Keelatud
  404. enable: Luba
  405. enable_hint: Kui lubatud, siis Teie server tellib kõik avalikud tuututused sellelt releelt ning hakkab ka enda avalikke tuututusi sellele saatma.
  406. enabled: Lubatud
  407. inbox_url: Relee URL
  408. pending: Ootab relee nõusolekut
  409. save_and_enable: Salvesta ja luba
  410. setup: Sea üles releeühendus
  411. signatures_not_enabled: Releed ei tööta korrektselt kuniks turvarežiim või lubatud nimekirja režiim on sisse lülitatud
  412. status: Staatus
  413. title: Releed
  414. report_notes:
  415. created_msg: Teade edukalt koostatud!
  416. destroyed_msg: Teade edukalt kustutatud!
  417. reports:
  418. account:
  419. notes:
  420. one: "%{count} märkus"
  421. other: "%{count} märkust"
  422. reports:
  423. one: "%{count} teavitus"
  424. other: "%{count} teavitust"
  425. action_taken_by: Meetmeid kasutanud
  426. are_you_sure: Olete kindel?
  427. assign_to_self: Määra mulle
  428. assigned: Määratud moderaator
  429. by_target_domain: Teavitatud konto domeen
  430. comment:
  431. none: Pole
  432. created_at: Teavitatud
  433. mark_as_resolved: Märgi lahendatuks
  434. mark_as_unresolved: Märgi lahendamata
  435. notes:
  436. create: Lisa märkus
  437. create_and_resolve: Lahenda märkusega
  438. create_and_unresolve: Taasava märkusega
  439. delete: Kustuta
  440. placeholder: Kirjelda, mis on ette võetud või muid seotud uuendusi...
  441. reopen: Taasava teavitus
  442. report: 'Teavitus #%{id}'
  443. reported_account: Teavitatud kontost
  444. reported_by: Teavitatud
  445. resolved: Lahendatud
  446. resolved_msg: Teavituse lahendamine õnnestus!
  447. status: Staatus
  448. title: Teavitused
  449. unassign: Eemalda määramine
  450. unresolved: Lahendamata
  451. updated_at: Uuendatud
  452. settings:
  453. activity_api_enabled:
  454. desc_html: Kohalike postituste, aktiivsete kasutajate ja uute registreerimiste numbrid iganädalaste "ämbritena"
  455. title: Avalda koondstatistikat selle kasutaja aktiivsusest
  456. bootstrap_timeline_accounts:
  457. desc_html: Eralda mitut kasutajanime komadega. Ainult kohalikud ja lukustamata kasutajate nimed töötavad. Kui tühi, on vaikesätteks kõik kohalikud administraatorid.
  458. title: Vaikimisi jälgimised uutele kasutajatele
  459. contact_information:
  460. email: Äri e-post
  461. username: Kontakt kasutajanimi
  462. custom_css:
  463. desc_html: Muuda kujundust CSSi abil, mis laetakse igal lehel
  464. title: Kohandatud CSS
  465. default_noindex:
  466. desc_html: Mõjutab kõiki kasutajaid, kes pole seda sätet ise muutnud
  467. title: Loobu kasutajate otsingumootoritesse indekseerimisest vaikimisi
  468. domain_blocks:
  469. all: Kõigile
  470. disabled: Mitte kellelegi
  471. title: Näita domeeniblokeeringuid
  472. users: Sisseloginud kohalikele kasutajatele
  473. domain_blocks_rationale:
  474. title: Näita põhjendust
  475. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  476. title: Luba vaikimisi jälgimisi uutele kasutajatele
  477. hero:
  478. desc_html: Kuvatud kodulehel. Vähemalt 600x100px soovitatud. Kui pole seadistatud, kuvatakse serveri pisililt
  479. title: Maskotipilt
  480. mascot:
  481. desc_html: Kuvatakse mitmel lehel. Vähemalt 293x205px soovitatud. Kui pole seadistatud, kuvatakse vaikimisi maskott
  482. title: Maskotipilt
  483. peers_api_enabled:
  484. desc_html: Domeenid, mida see server on kohanud fediversumis
  485. title: Avalda nimekiri avastatud serveritest
  486. preview_sensitive_media:
  487. desc_html: Lingi eelvaated teistel veebisaitidel kuvab pisipilti, isegi kui meedia on märgitud tundlikuks
  488. title: Kuva tundlikku meediat OpenGraphi eelvaadetes
  489. profile_directory:
  490. desc_html: Luba kasutajate avastamine
  491. title: Luba profiilikataloog
  492. registrations:
  493. closed_message:
  494. desc_html: Kuvatud esilehel kui registreerimised on suletud. Te võite kasutada HTMLi silte
  495. title: Suletud registreerimiste sõnum
  496. deletion:
  497. desc_html: Luba kasutajatel oma konto kustutada
  498. title: Ava kontode kustutamine
  499. min_invite_role:
  500. disabled: Mitte keegi
  501. title: Luba kutseid
  502. registrations_mode:
  503. modes:
  504. approved: Kinnitus vajalik konto loomisel
  505. none: Keegi ei saa kontoid luua
  506. open: Kõik võivad kontoid luua
  507. title: Registreerimisrežiim
  508. show_known_fediverse_at_about_page:
  509. desc_html: Kui lubatud, näitab kõiki teatud fediversumi tuututusi. Vastasel juhul näidatakse ainult kohalike tuututusi.
  510. title: Näita teatud fediversumit ajajoone eelvaates
  511. show_staff_badge:
  512. desc_html: Näita personalimärki kasutaja profiilil
  513. title: Näita personalimärki
  514. site_description:
  515. desc_html: Sissejuhatuslik lõik API kohta. Kirjelda, mis teeb selle Mastodoni serveri eriliseks ja ka muud tähtsat. Te saate kasutada HTMLi silte, peamiselt <code>&lt;a&gt;</code> ja <code>&lt;em&gt;</code>.
  516. title: Serveri kirjeldus
  517. site_description_extended:
  518. desc_html: Hea koht käitumisreegliteks, reegliteks, suunisteks ja muuks, mis teevad Teie serveri eriliseks. Te saate kasutada HTML silte
  519. title: Lisa informatsioon
  520. site_short_description:
  521. desc_html: Kuvatud küljeribal ja metasiltides. Kirjelda, mis on Mastodon ja mis on selles serveris erilist ühes lõigus.
  522. title: Serveri lühikirjeldus
  523. site_terms:
  524. desc_html: Te saate kirjutada oma privaatsuspoliitika, kasutustingimused jm seaduslikku infot. Te saate kasutada HTMLi silte
  525. title: Kasutustingimused
  526. site_title: Serveri nimi
  527. spam_check_enabled:
  528. desc_html: Mastodon suudab automaatselt vaigistada ja teatada kasutajatest, kasutades erinevaid meetmeid, näiteks kui kasutaja saadab korduvalt ebasobivaid sõnumeid. Võib esineda ka valehäireid.
  529. title: Rämpsposti filter
  530. thumbnail:
  531. desc_html: Kasutatud OpenGraph ja API eelvaadeteks. 1200x630px soovitatud
  532. title: Serveri pisipilt
  533. timeline_preview:
  534. desc_html: Kuva avalikku ajajoont esilehel
  535. title: Ajajoone eelvaade
  536. title: Lehe seaded
  537. trendable_by_default:
  538. desc_html: Puudutab silte, mis pole varem keelatud
  539. title: Luba siltide trendimine ilma eelneva ülevaatuseta
  540. trends:
  541. desc_html: Kuva avalikult eelnevalt üle vaadatud sildid, mis on praegu trendikad
  542. title: Populaarsed sildid praegu
  543. statuses:
  544. back_to_account: Tagasi konto lehele
  545. batch:
  546. delete: Kustuta
  547. nsfw_off: Märgi kui mitte tundlik
  548. nsfw_on: Märgi kui tundlik
  549. deleted: Kustutatud
  550. failed_to_execute: Täitmine ebaõnnestus
  551. media:
  552. title: Meedia
  553. no_media: Meedia puudub
  554. no_status_selected: Mitte ühtegi staatust muudeti sest midagi polnud valitud
  555. title: Konto staatused
  556. with_media: Meediaga
  557. tags:
  558. accounts_today: Unikaalseid kasutusi täna
  559. accounts_week: Unikaalseid kasutusi see nädal
  560. breakdown: Tänane kasutus allikate kohta
  561. context: Kontekst
  562. directory: Kataloogis
  563. in_directory: "%{count} kataloogis"
  564. last_active: Viimati aktiivne
  565. most_popular: Kõige populaarsemad
  566. most_recent: Viimased
  567. name: Silt
  568. review: Staatuse ülevaade
  569. reviewed: Ülevaadatud
  570. title: Sildid
  571. trending_right_now: Praegu populaarsed
  572. unique_uses_today: "%{count} inimest postitavad täna"
  573. unreviewed: Üle vaatamata
  574. updated_msg: Sildi sätted edukalt uuendatud
  575. title: Administreerimine
  576. warning_presets:
  577. add_new: Lisa uus
  578. delete: Kustuta
  579. edit: Redigeeri
  580. edit_preset: Redigeeri hoiatuse eelseadistust
  581. title: Halda hoiatuste eelseadistusi
  582. admin_mailer:
  583. new_pending_account:
  584. body: Uue konto üksikasjad on allpool. Te saate vastu võtta või tagasi lükata seda taotlust.
  585. subject: Uus konto valmis ülevaatluseks serveril %{instance} (%{username})
  586. new_report:
  587. body: "%{reporter} teavitas kasutajast %{target}"
  588. body_remote: Keegi domeenist %{domain} teavitas kasutajast %{target}
  589. subject: Uus teavitus %{instance}-ile (#%{id})
  590. new_trending_tag:
  591. body: Silt %{name} on täna trendikas, aga pole eelnevalt üle vaadatud. Seda ei näidata avalikult, välja arvatud juhul, kui Te ise seda lubate või lihtsalt salvestage vorm nagu see on ning Te ei kuule sellest enam kunagi.
  592. subject: Uus silt valmis ülevaatluseks serveril %{instance} (#%{name})
  593. aliases:
  594. add_new: Loo teine nimi
  595. created_msg: Teine nimi on edukalt loodud. Te saate nüüd alustada kolimist vanalt kontolt.
  596. deleted_msg: Edukalt kustutasime teise nime. Kolimine sellelt kontolt praegusele on nüüdsest võimatu.
  597. hint_html: Kui Te soovite kolida teiselt kontolt praegusele kontole, saate Te siin luua teise nime, mis on kohustuslik, enne kui saate kolida jälgijaid vanalt kontolt praegusele. See tegevus on iseenesest <strong>kahjutu ja taastatav</strong>. <strong>Konto ületoomine alustatakse vanalt kontolt</strong>.
  598. remove: Eemalda teine nimi
  599. appearance:
  600. advanced_web_interface: Arenenud veebiliides
  601. advanced_web_interface_hint: 'Kui soovite kasutada terve ekraani laiust, lubab arenenud veebiliides seadistada mitut erinevat veergu, et näha nii palju informatsiooni samal ajal kui võimalik: Kodu, teavitused, föderatsiooni ajajoon ning mis iganes arv nimekirju ja silte.'
  602. animations_and_accessibility: Animatsioonid ja ligipääs
  603. confirmation_dialogs: Kinnitusdialoogid
  604. discovery: Avastus
  605. localization:
  606. body: Mastodon on tõlgitud vabatahtlike poolt.
  607. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  608. guide_link_text: Igaüks võib panustada.
  609. sensitive_content: Tundlik sisu
  610. toot_layout: Tuututuse kujundus
  611. application_mailer:
  612. notification_preferences: Muuda e-kirjade eelistusi
  613. salutation: "%{name},"
  614. settings: 'Muuda e-kirjade eelistusi: %{link}'
  615. view: 'Vaade:'
  616. view_profile: Vaata profiili
  617. view_status: Vaata staatust
  618. applications:
  619. created: Rakenduse loomine õnnestus
  620. destroyed: Rakenduse kustutamine õnnestus
  621. invalid_url: Antud URL on vale
  622. regenerate_token: Loo uus access token
  623. token_regenerated: Access tokeni loomine õnnestus
  624. warning: Olge nende andmetega ettevaatlikud. Ärge jagage neid kellegagi!
  625. your_token: Teie access token
  626. auth:
  627. apply_for_account: Taotle kutse
  628. change_password: Salasõna
  629. checkbox_agreement_html: Ma nõustun <a href="%{rules_path}" target="_blank">serveri reeglitega</a> ja <a href="%{terms_path}" target="_blank">kasutustingimustega</a>
  630. checkbox_agreement_without_rules_html: Ma nõustun <a href="%{terms_path}" target="_blank">kasutustingimustega</a>
  631. delete_account: Kustuta konto
  632. delete_account_html: Kui Te soovite oma kontot kustutada, võite <a href="%{path}">jätkata siit</a>. Teilt küsitakse kinnitust.
  633. description:
  634. prefix_invited_by_user: "@%{name} kutsub Teid liituma selle Mastodoni serveriga!"
  635. prefix_sign_up: Loo Mastodoni konto juba täna!
  636. suffix: Kasutajakontoga saate jälgida inimesi, postitada uudiseid ning teha kirjavahetust üks kõik millisest Mastodoni serverist kasutajatega ja muud!
  637. didnt_get_confirmation: Ei saanud kinnituse juhendeid?
  638. forgot_password: Unustasid oma salasõna?
  639. invalid_reset_password_token: Salasõna lähtestusvõti on vale või aegunud. Palun taotle uus.
  640. login: Logi sisse
  641. logout: Logi välja
  642. migrate_account: Koli teisele kasutajale
  643. migrate_account_html: Kui Te soovite seda kontot ümber viia teisele, <a href="%{path}">saate teha seda siit</a>.
  644. or_log_in_with: Või logi sisse koos
  645. providers:
  646. cas: CAS
  647. saml: SAML
  648. register: Loo konto
  649. registration_closed: "%{instance} ei võta vastu uusi liikmeid"
  650. resend_confirmation: Saada kinnitusjuhendid uuesti
  651. reset_password: Lähtesta salasõna
  652. security: Turvalisus
  653. set_new_password: Määra uus salasõna
  654. setup:
  655. email_below_hint_html: Kui allolev e-posti aadress on vale, saate Te muuta seda siin ning Teile saadetakse uus kinnituskiri.
  656. email_settings_hint_html: Kinnituskiri saadeti e-posti aadressile %{email}. Kui see aadress pole õige, saate Te muuta seda oma konto sätetest.
  657. title: Seadistamine
  658. status:
  659. account_status: Konto olek
  660. confirming: Ootan e-posti kinnitust.
  661. functional: Teie konto on täiesti töökorras.
  662. pending: Teie taotlus ootab ülevaadet meie personali poolt. See võib võtta mõnda aega. Kui Teie taotlus on vastu võetud, saadetakse Teile e-kiri.
  663. redirecting_to: Teie konto ei ole aktiivne, kuna hetkel suunatakse ümber kasutajale %{acct}.
  664. trouble_logging_in: Probleeme sisselogimisega?
  665. authorize_follow:
  666. already_following: Te juba jälgite seda kontot
  667. error: Kahjuks ilmus viga kasutaja kaugserverist otsimisel
  668. follow: Jälgi
  669. follow_request: 'Te olete saatnud jälgimistaotluse kasutajale:'
  670. following: 'Õnnestus! Te nüüd jälgite kasutajat:'
  671. post_follow:
  672. close: Või Te saate lihtsalt sulgeda seda akent.
  673. return: Näita kasutaja profiili
  674. web: Mine veebi
  675. title: Jälgi %{acct}
  676. challenge:
  677. confirm: Jätka
  678. hint_html: "<strong>Nõuanne:</strong> Me ei küsi Teilt uuesti salasõna järgmise tunni jooksul."
  679. invalid_password: Vigane salasõna
  680. prompt: Jätkamiseks kinnitage salasõna
  681. date:
  682. formats:
  683. default: "%d. %b %Y"
  684. datetime:
  685. distance_in_words:
  686. about_x_hours: "%{count}t"
  687. about_x_months: "%{count}k"
  688. about_x_years: "%{count}a"
  689. almost_x_years: "%{count}a"
  690. half_a_minute: Just praegu
  691. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  692. less_than_x_seconds: Just praegu
  693. over_x_years: "%{count}a"
  694. x_days: "%{count}p"
  695. x_minutes: "%{count}m"
  696. x_months: "%{count}k"
  697. x_seconds: "%{count}s"
  698. deletes:
  699. challenge_not_passed: Informatsioon, mida sisestasite, oli vale
  700. confirm_password: Sisesta oma praegune salasõna, et kinnitada oma identiteet
  701. confirm_username: Sisestage oma kasutajanimi protseduuri kinnitamiseks
  702. proceed: Kustuta konto
  703. success_msg: Konto kustutamine õnnestus
  704. warning:
  705. before: 'Enne jätkamist palun lugege neid märkmeid hoolikalt:'
  706. caches: Sisu, mis on salvestatud teiste serverite poolt, võib jääda alles
  707. data_removal: Teie postitused ning muud andmed kustutatakse jäädavalt
  708. email_change_html: Te saate <a href="%{path}">muuta oma e-postiaadressi</a> kontot kustutamata
  709. email_contact_html: Kui see ikkagi ei saabu, saatke abi saamiseks kiri aadressile <a href="mailto:%{email}">%{email}</a>
  710. email_reconfirmation_html: Kui Te ei saanud kinnituskirja, saate selle <a href="%{path}">uuesti küsida</a>
  711. irreversible: Te ei saa taastada ega taasaktiveerida oma kontot
  712. more_details_html: Rohkemate detailide jaoks palun lugege <a href="%{terms_path}">privaatsuspoliitikat</a>.
  713. username_available: Teie kasutajanimi muutub uuesti kasutatavaks
  714. username_unavailable: Teie kasutajanimi jääb mitte kasutatavaks
  715. directories:
  716. directory: Profiilikataloog
  717. explanation: Avasta kasutajaid nende huvide põhjal
  718. explore_mastodon: Avasta %{title}
  719. domain_validator:
  720. invalid_domain: ei ole sobiv domeeni nimi
  721. errors:
  722. '400': Toiming oli vale või valesti vormindatud.
  723. '403': Sul puudub õigus seda lehte vaadata.
  724. '404': Soovitud lehte ei leitud.
  725. '406': See lehekülg ei ole soovitavas formaadis saadaval.
  726. '410': Soovitud lehekülge pole enam siin.
  727. '422':
  728. content: Turvalisuse kontroll ebaõnnestus. Kas Te blokeerite küpsiseid?
  729. title: Turvalisuse kontroll ebaõnnestus
  730. '429': Aeglustatud
  731. '500':
  732. content: Palume vabandust, midagi läks valesti meie pool.
  733. title: See lehekülg pole õige
  734. '503': Lehekülge ei saanud serveerida ajutise serveri vea tõttu.
  735. noscript_html: Et kasutada Mastodoni veebirakendust, palun lubage JavaScript. Alternatiivselt, proovige mõnda <a href="%{apps_path}">rakendust</a> Teie platvormile.
  736. existing_username_validator:
  737. not_found: ei suutnud leida kohalikku kasutajat selle kasutajanimega
  738. not_found_multiple: ei suutnud leida %{usernames}
  739. exports:
  740. archive_takeout:
  741. date: Kuupäev
  742. download: Lae alla oma arhiiv
  743. hint_html: Te saate taotleda arhiivi oma <strong>tuututustest ja üleslaetud meediast</strong>. Eksporditud andmed on ActivityPub-i formaadis, loetav vastava tarkvara poolt. Te saate taotleda arhiivi iga 7 päeva tagant.
  744. in_progress: Loome Teie arhiivi...
  745. request: Taotle oma arhiivi
  746. size: Suurus
  747. blocks: Teie blokeerite
  748. csv: CSV
  749. domain_blocks: Domeeni blokeeringud
  750. lists: Nimistud
  751. mutes: Teie vaigistate
  752. storage: Meedia hoidla
  753. featured_tags:
  754. add_new: Lisa uus
  755. errors:
  756. limit: Olete jõudnud maksimum lubatud siltide arvuni
  757. hint_html: "<strong>Mis on esile toodud sildid?</strong> Need sildid näidatakse nähtavalt Teie avalikul profiilil ning nad aitavad inimestel leida postitusi, millel on antud sildid. Nad on hea viis kuidas näiteks hoida järge loovtöödel või pikaajalistel projektidel."
  758. filters:
  759. contexts:
  760. account: Profiilid
  761. home: Kodu ajajoon
  762. notifications: Teated
  763. public: Avalikud ajajooned
  764. thread: Vestlused
  765. edit:
  766. title: Muuda filtrit
  767. errors:
  768. invalid_context: Puudulik või vale kontekst
  769. invalid_irreversible: Taastamatu filter töötab ainult kodu või teavituste kontekstis
  770. index:
  771. delete: Kustuta
  772. empty: Teil pole filtreid.
  773. title: Filterid
  774. new:
  775. title: Lisa uus filter
  776. footer:
  777. developers: Arendajad
  778. more: Rohkem…
  779. resources: Materjalid
  780. trending_now: Praegu trendikad
  781. generic:
  782. all: Kõik
  783. changes_saved_msg: Muudatuste salvestamine õnnestus!
  784. copy: Kopeeri
  785. delete: Kustuta
  786. no_batch_actions_available: Komplekttegevused pole sellel lehel saadaval
  787. order_by: Järjesta
  788. save_changes: Salvesta muudatused
  789. validation_errors:
  790. one: Midagi pole ikka õigesti! Palun vaadake allolev veateade üle
  791. other: Midagi pole ikka õigesti! Palun vaadake all olevad %{count} veateadet üle
  792. html_validator:
  793. invalid_markup: 'sisaldab valet HTMLi süntaksi: %{error}'
  794. identity_proofs:
  795. active: Aktiivne
  796. authorize: Jah, luba
  797. authorize_connection_prompt: Luba see krüptograafiline ühendus?
  798. errors:
  799. failed: Krüptograafiline ühendus ebaõnnestus. Palun proovi uuesti %{provider}-ist.
  800. keybase:
  801. invalid_token: Keybase võtmed on allkirjade hashid ja peavad olema 66 hex tähemärki
  802. verification_failed: Keybase ei tunnista seda võtit kui kasutaja %{kb_username} omand. Palun proovige uuesti Keybasest.
  803. wrong_user: Ei saa luua tõendit kontole %{proving} kui olete sisseloginud kui %{current}. Logige sisse kui %{proving} ja proovige uuesti.
  804. explanation_html: Siin saate luua krüptograafilisi ühendusi oma teiste identiteetidega, nagu näiteks Keybase profiiliga. See võimaldab teistel kasutajatel saata Teile krüptitud sõnumeid ja usaldada sisu, mis Teie saadate neile.
  805. i_am_html: Ma olen %{username} teenusel %{service}.
  806. identity: Identiteet
  807. inactive: Passiivne
  808. publicize_checkbox: 'Ja tuututa seda:'
  809. publicize_toot: 'See on tõestatud! Ma olen %{username} teenusel %{service}: %{url}'
  810. status: Kinnituse staatus
  811. view_proof: Vaata tõendit
  812. imports:
  813. modes:
  814. merge: Lõimi
  815. merge_long: Hoia olemasolevad andmed ja lisa uusi
  816. overwrite: Kirjuta üle
  817. overwrite_long: Vaheta praegused andmed uute vastu
  818. preface: Te saate importida mis tahes andmeid, mis on eksporditud teisest serverist. Näiteks nimekiri inimestest, keda jälgid ja keda blokeerid.
  819. success: Teie andmete üleslaadimine õnnestus ning neid töödeldakse
  820. types:
  821. blocking: Blokeeringute nimekiri
  822. domain_blocking: Domeeniblokeeringute nimekiri
  823. following: Jälgimiste nimekiri
  824. muting: Vaigistuse nimekiri
  825. upload: Lae üles
  826. in_memoriam_html: Mälestamaks.
  827. invites:
  828. delete: Peata
  829. expired: Aegunud
  830. expires_in:
  831. '1800': 30 minutit
  832. '21600': 6 tundi
  833. '3600': 1 tund
  834. '43200': 12 tundi
  835. '604800': 1 nädal
  836. '86400': 1 päev
  837. expires_in_prompt: Mitte kunagi
  838. generate: Loo
  839. invited_by: 'Teid kutsus:'
  840. max_uses:
  841. one: 1 kasutus
  842. other: "%{count} kasutust"
  843. max_uses_prompt: Piiranguteta
  844. prompt: Loo ja jaga linke teistega, et lubada neil liituda selle serveriga
  845. table:
  846. expires_at: Aegub
  847. uses: Kasutust
  848. title: Kutsu inimesi
  849. lists:
  850. errors:
  851. limit: Olete jõudnud maksimum lubatud nimekirjade arvuni
  852. media_attachments:
  853. validations:
  854. images_and_video: Ei saa lisada video staatusele, millel on juba pildid
  855. too_many: Ei saa lisada rohkem, kui 4 faili
  856. migrations:
  857. acct: uue konto kasutajanimi@domeen
  858. cancel: Tühista ümbersuunamine
  859. cancel_explanation: Ümbersuunamise tühistamine taasaktiveerib Teie praeguse konto, kuid ei too tagasi jälgijaid, mis on sellele kontole üle viidud.
  860. cancelled_msg: Ümbersuunamise tühistamine õnnestus.
  861. errors:
  862. already_moved: on sama konto, kuhu Te olete juba kolinud
  863. missing_also_known_as: ei viita tagasi sellele kontole
  864. move_to_self: ei saa olla praegune konto
  865. not_found: ei leitud
  866. on_cooldown: Te olete hetkel ootel
  867. followers_count: Jälgijaid kolimise hetkel
  868. incoming_migrations: Kolivad teiselt kontolt
  869. incoming_migrations_html: Kui soovite kolida teiselt kontolt praegusele, peate Te esmalt looma <a href="%{path}">kontole teise nime</a>.
  870. moved_msg: Teie konto on nüüd ümber suunamas kontole %{acct} ning Teie jälgijaid kolitakse üle.
  871. not_redirecting: Teie kontot ei suunata hetkel ümber.
  872. on_cooldown: Te olete hiljuti kolinud oma kontot. See funktsioon on jälle kättesaadav %{count} päeva pärast.
  873. past_migrations: Eelmiseid kolimisi
  874. proceed_with_move: Koli üle jälgijad
  875. redirecting_to: Teie konto suunatakse ümber kontole %{acct}.
  876. set_redirect: Määra ümbersuunamine
  877. warning:
  878. backreference_required: Uus konto peab olema esmalt seadistatud tagasi viitama praegusele kontole
  879. before: 'Enne jätkamist palun lugege neid märkmeid hoolikalt:'
  880. cooldown: Pärast kolimist on ooteperiood, mille kestel ei saa Te uuesti kolida
  881. disabled_account: Teie praegune konto ei ole täiesti kasutatav peale seda. Sellest hoolimata on Teil ligipääs andmete ekspordile ja taasaktiveerimisele.
  882. followers: See tegevus kolib kõik jälgijad üle praeguselt kontolt uuele kontole
  883. only_redirect_html: Alternatiivselt saate Te <a href="%{path}">seadistada ainult ümbersuunamise Teie profiilil</a>.
  884. other_data: Muid andmeid ei liigutata automaatselt
  885. redirect: Teie praegune konto eemaldatakse otsingutulemustest ning profiilile lisatakse ümbersuunamise märguanne
  886. moderation:
  887. title: Moderatsioon
  888. notification_mailer:
  889. digest:
  890. action: Vaata kõiki teateid
  891. body: Siin on kiire ülevaade sellest, mis sõnumeid Te ei näinud pärast Teie viimast külastust %{since}
  892. mention: "%{name} mainis Teid postituses:"
  893. new_followers_summary:
  894. one: Ja veel, Te saite ühe uue jälgija kui Te olite eemal! Jee!
  895. other: Ja veel, Te saite %{count} uut jälgijat kui Te olite eemal! Hämmastav!
  896. subject:
  897. one: "1 uus teavitus peale Teie eelmist külastust \U0001F418"
  898. other: "%{count} uut teavitust peale Teie eelmist külastust \U0001F418"
  899. title: Teie puudumisel...
  900. favourite:
  901. body: "%{name} lisas Teie staatuse lemmikutesse:"
  902. subject: "%{name} märkis su staatuse lemmikuks"
  903. title: Uus lemmik
  904. follow:
  905. body: "%{name} nüüd jälgib teid!"
  906. subject: "%{name} nüüd jälgib teid"
  907. title: Uus jälgija
  908. follow_request:
  909. action: Halda jälgimistaotlusi
  910. body: "%{name} soovib Teid jälgida"
  911. subject: 'Ootav jälgija: %{name}'
  912. title: Uus jälgimistaotlus
  913. mention:
  914. action: Vasta
  915. body: "%{name} mainis Teid:"
  916. subject: "%{name} mainis Teid"
  917. title: Uus mainimine
  918. reblog:
  919. body: "%{name} upitas Teie staatust:"
  920. subject: "%{name} upitas su staatust"
  921. title: Uus upitus
  922. notifications:
  923. email_events: E-posti teadete sündmused
  924. email_events_hint: 'Valige sündmused, millest soovite teavitusi:'
  925. other_settings: Muud teadete sätted
  926. number:
  927. human:
  928. decimal_units:
  929. format: "%n%u"
  930. units:
  931. billion: B
  932. million: M
  933. quadrillion: Q
  934. thousand: T
  935. trillion: Tr
  936. pagination:
  937. newer: Uuemad
  938. next: Järgmine
  939. older: Vanemad
  940. prev: Eelm
  941. truncate: "&hellip;"
  942. polls:
  943. errors:
  944. already_voted: Olete siin juba hääletanud
  945. duplicate_options: sisaldab samu asju mitu korda
  946. duration_too_long: kestab liiga kaua
  947. duration_too_short: on liiga vara
  948. expired: See küsitlus on juba lõppenud
  949. invalid_choice: Valitud küsitluse valikut pole olemas
  950. over_character_limit: igaüks ei saa olla rohkem kui %{max} tähemärki
  951. too_few_options: peab olema rohkem kui üks vastus
  952. too_many_options: ei saa sisaldada rohkem kui %{max} vastust
  953. preferences:
  954. other: Muu
  955. posting_defaults: Postitamise vaikesätted
  956. public_timelines: Avalikud ajajooned
  957. reactions:
  958. errors:
  959. limit_reached: Jõutud on erinevate reaktsioonide limiidini
  960. unrecognized_emoji: ei ole tuntud emotikoon
  961. relationships:
  962. activity: Konto tegevus
  963. dormant: Seisev
  964. followers: Jälgijad
  965. following: Jälgib
  966. invited: Kutsutud
  967. last_active: Viimati aktiivne
  968. most_recent: Viimased
  969. moved: Kolinud
  970. mutual: Ühine
  971. primary: Peamine
  972. relationship: Seos
  973. remove_selected_domains: Eemalda kõik jälgijad valitud domeenidelt
  974. remove_selected_followers: Eemalda valitud jälgijad
  975. remove_selected_follows: Lõpeta valitud kasutajate jälgimine
  976. status: Konto olek
  977. remote_follow:
  978. acct: Sisestage oma kasutajanimi@domeen, kust te soovite jälgida
  979. missing_resource: Ei suutnud leida vajalikku suunamise URLi Teie konto jaoks
  980. no_account_html: Teil pole veel kontot? Saate <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>luua ühe siit</a>
  981. proceed: Jätka jälgimiseks
  982. prompt: 'Te hakkate jälgima:'
  983. reason_html: |-
  984. <strong>Miks on see samm vajalik?</strong>
  985. <code>%{instance}</code> ei pruugi olla server, kus asub Teie konto, nii et me peame Teid suunama oma kodu serverile.
  986. remote_interaction:
  987. favourite:
  988. proceed: Jätka lemmikuks lisamiseks
  989. prompt: 'Te soovite lisada seda tuututust lemmikutesse:'
  990. reblog:
  991. proceed: Jätka upitamiseks
  992. prompt: 'Te soovite seda tuututust upitada:'
  993. reply:
  994. proceed: Jätka vastamiseks
  995. prompt: 'Te soovite vastata sellele tuututusele:'
  996. scheduled_statuses:
  997. over_daily_limit: Te olete jõudnud maksimum lubatud ajastatud tuututuste arvuni %{limit} selle päeva kohta
  998. over_total_limit: Te olete jõudnud maksimum lubatud ajastatud tuututuste arvuni %{limit}
  999. too_soon: Ajastatud tuututuse kuupäev peab olema tukevikus
  1000. sessions:
  1001. activity: Viimane aktiivsus
  1002. browser: Veebilehitseja
  1003. browsers:
  1004. alipay: Alipay
  1005. blackberry: Blackberry
  1006. chrome: Chrome
  1007. edge: Microsoft Edge
  1008. electron: Electron
  1009. firefox: Firefox
  1010. generic: Tundmatu veebilehitseja
  1011. ie: Internet Explorer
  1012. micro_messenger: MicroMessenger
  1013. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  1014. opera: Opera
  1015. otter: Otter
  1016. phantom_js: PhantomJS
  1017. qq: QQ Browser
  1018. safari: Safari
  1019. uc_browser: UCBrowser
  1020. weibo: Weibo
  1021. current_session: Praegune seanss
  1022. description: "%{browser} platvormil %{platform}"
  1023. explanation: Need on praegused veebilehitsejad, mis on sisse logitud Teie Mastodoni kontosse.
  1024. ip: IP
  1025. platforms:
  1026. adobe_air: Adobe Air
  1027. android: Android
  1028. blackberry: Blackberry
  1029. chrome_os: ChromeOS
  1030. firefox_os: Firefox OS
  1031. ios: iOS
  1032. linux: Linux
  1033. mac: Mac
  1034. other: tundmatu platvorm
  1035. windows: Windows
  1036. windows_mobile: Windows Mobile
  1037. windows_phone: Windows Phone
  1038. revoke: Tühista
  1039. revoke_success: Seanssi tühistamine õnnestus
  1040. title: Seanssid
  1041. settings:
  1042. account: Konto
  1043. account_settings: Kontosätted
  1044. aliases: Konto teised nimed
  1045. appearance: Välimus
  1046. authorized_apps: Lubatud rakendused
  1047. back: Tagasi Mastodoni
  1048. delete: Konto kustutamine
  1049. development: Arendus
  1050. edit_profile: Muuda profiili
  1051. export: Andmete eksportimine
  1052. featured_tags: Esile toodud sildid
  1053. identity_proofs: Isikutõendid
  1054. import: Impordi
  1055. import_and_export: Import / eksport
  1056. migrate: Konto migreerumine
  1057. notifications: Teated
  1058. preferences: Eelistused
  1059. profile: Profiil
  1060. relationships: Jälgitud ja jälgijad
  1061. two_factor_authentication: Kahesammuline autentimine
  1062. spam_check:
  1063. spam_detected: See on automatiseeritud teavitus. Rämpspost on tuvastatud.
  1064. statuses:
  1065. attached:
  1066. description: 'Manused: %{attached}'
  1067. image:
  1068. one: "%{count} pilt"
  1069. other: "%{count} pilti"
  1070. video:
  1071. one: "%{count} video"
  1072. other: "%{count} videot"
  1073. boosted_from_html: Upitatud %{acct_link}
  1074. content_warning: 'Sisu hoiatus: %{warning}'
  1075. disallowed_hashtags:
  1076. one: 'sisaldab ebasobivat silti: %{tags}'
  1077. other: 'sisaldab ebasobivaid silte: %{tags}'
  1078. language_detection: Automaatselt tuvasta keel
  1079. open_in_web: Ava veebis
  1080. over_character_limit: tähtmärkide limiit %{max} ületatud
  1081. pin_errors:
  1082. limit: Te olete juba maksimum arvu lubatud tuututusi kinnitanud
  1083. ownership: Kellegi teise tuututust ei saa kinnitada
  1084. private: Privaatset tuututust ei saa kinnitada
  1085. reblog: Upitust ei saa kinnitada
  1086. poll:
  1087. total_people:
  1088. one: "%{count} inimene"
  1089. other: "%{count} inimest"
  1090. total_votes:
  1091. one: "%{count} hääl"
  1092. other: "%{count} häält"
  1093. vote: Hääleta
  1094. show_more: Näita rohkem
  1095. show_thread: Kuva lõim
  1096. sign_in_to_participate: Logi sisse, et liituda vestlusega
  1097. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1098. visibilities:
  1099. private: Ainult jälgijatele
  1100. private_long: Näita ainult jälgijatele
  1101. public: Avalik
  1102. public_long: Kõik saavad näha
  1103. unlisted: Kirjendamata
  1104. unlisted_long: Kõik saavad näha, aga ei ole saadaval avalikes ajajoontes
  1105. stream_entries:
  1106. pinned: Kinnitatud tuut
  1107. reblogged: upitatud
  1108. sensitive_content: Tundlik sisu
  1109. tags:
  1110. does_not_match_previous_name: ei ühti eelmise nimega
  1111. terms:
  1112. title: "%{instance} Kasutustingimused ja Privaatsuspoliitika"
  1113. themes:
  1114. contrast: Mastodon (Kõrge kontrast)
  1115. default: Mastodon (Tume)
  1116. mastodon-light: Mastodon (Hele)
  1117. time:
  1118. formats:
  1119. default: "%d. %B, %Y. aastal, kell %H:%M"
  1120. month: "%B %Y"
  1121. two_factor_authentication:
  1122. code_hint: Sisesta kaheastmelise autentimise kood, mille lõi Teie autentimisrakendus, et jätkata
  1123. description_html: Kui Te aktiveerite <strong>kaheastmelise autentimise</strong>, siis sisselogimisel peab teil olema telefon, mis loob Teile koode sisenemiseks.
  1124. disable: Lülita välja
  1125. enable: Lülita sisse
  1126. enabled: Kaheastmeline autentimine on sisse lülitatud
  1127. enabled_success: Kaheastmeline autentimine on edukalt sisse lülitatud
  1128. generate_recovery_codes: Loo taastuskoodid
  1129. instructions_html: "<strong>Skaneeri see QR kood kasutades rakendust Google Authenticator või muu TOTP rakendus Teie telefonis</strong>. Nüüdsest alates loob see rakendus Teile koode, mida peate sisestama sisselogimisel."
  1130. lost_recovery_codes: Taastuskoodide abil on Teil võimalik sisse logida kontosse, kui Te kaotate oma telefoni. Kui Te kaotate oma taastuskoodid, saate need uuesti luua siin. Teie vanad taastuskoodid tehakse kehtetuks.
  1131. manual_instructions: 'Kui Te ei saa seda QR koodi skaneerida ning peate sisestama selle käsitsi, on siin tekstiline salavõti:'
  1132. recovery_codes: Tagavara taastuskoodid
  1133. recovery_codes_regenerated: Taastuskoodid edukalt taasloodud
  1134. recovery_instructions_html: Kui Te juhtute kunagi kaotama oma telefoni, saate kasutada ühte allpool olevatest taastuskoodidest, et saada ligipääsu oma kontole. <strong>Hoidke taastuskoodid turvaliselt</strong>. Näiteks võite Te need välja printida ning hoida need koos teiste tähtsate dokumentidega.
  1135. setup: Sätesta
  1136. wrong_code: Sisestatud kood on vale! Kas serveri aeg ja seadme aeg on õiged?
  1137. user_mailer:
  1138. backup_ready:
  1139. explanation: Te taotlesite varukoopia oma Mastodoni kontost. See on nüüd valmis allalaadimiseks!
  1140. subject: Teie arhiiv on allalaadimiseks valmis
  1141. title: Arhiivi väljavõte
  1142. warning:
  1143. explanation:
  1144. disable: Kuniks Teie konto on lukus, ei saa Te teha sellega ühtegi tegevust kuni see on lukust lahti tehtud.
  1145. silence: Kuniks Teie konto on limiteeritud, ainult need inimesed, kes Teid juba jälgivad, näevad Teie tuututusi sellel serveril ning Teid jäetakse välja avalikest nimekirjadest. Sellest hoolimata võivad inimesed Teid siiski jälgida.
  1146. suspend: Teie konto on peatatud ning kõik Teie tuututused ja üleslaetud meediafailid on jäädavalt kustutatud sellelt serverilt ning serveritelt, kus Teil oli jälgijad.
  1147. get_in_touch: Te saate sellele e-kirjale vastata, et võtta ühendust %{instance}-i personaliga.
  1148. review_server_policies: Vaadake üle serveri eeskirju
  1149. statuses: 'Täpsemalt:'
  1150. subject:
  1151. disable: Teie konto %{acct} on lukustatud
  1152. none: Hoiatus kasutajale %{acct}
  1153. silence: Teie kontole %{acct} on kehtestatud limiidid
  1154. suspend: Teie konto %{acct} on peatatud
  1155. title:
  1156. disable: Konto lukustatud
  1157. none: Hoiatus
  1158. silence: Konto limiteeritud
  1159. suspend: Konto peatatud
  1160. welcome:
  1161. edit_profile_action: Sea üles profiil
  1162. edit_profile_step: Te saate oma profiili isikupärastada näiteks lisades profiilipildi, päise, muutes oma kuvanime ja muud. Kui Te soovite üle vaadata inimesi, kes Teid jälgida soovivad, saate lukustada oma konto.
  1163. explanation: Siin on mõned nõuanded, mis aitavad sul alustada
  1164. final_action: Alusa postitamist
  1165. final_step: 'Alusta postitamist! Isegi ilma jälgijateta näevad teised Teie avalikke postitusi, näiteks kohalikul ajajoonel ning siltidest. Te võite ennast tutvustada kasutades silti #introductions.'
  1166. full_handle: Teie täisnimi
  1167. full_handle_hint: See on mida oma sõpradega jagada, et nad saaksid Teile sõnumeid saata ning Teid jälgida teiselt serverilt.
  1168. review_preferences_action: Muuda eelistusi
  1169. review_preferences_step: Kindlasti seadistage oma sätted Teie maitse järgi, näiteks e-kirju, mida soovite saada, või millist privaatsustaset Te soovite vaikimisi. Kui Teil pole merehaigust, võite Te näiteks lubada GIFide automaatse mängimise.
  1170. subject: Tere tulemast Mastodoni
  1171. tip_federated_timeline: Föderatiivne ajajoon on reaalajas voogvaade tervest Mastodoni võrgust. Aga see sisaldab ainult inimesi, keda su naabrid tellivad, niiet see pole täiuslik.
  1172. tip_following: Vaikimisi, Te jälgite ainult oma serveri administraator(eid). Et leida rohkem huvitavamaid inimesi, vaadake kohalikke ja föderatiivseid ajajooni.
  1173. tip_local_timeline: Kohalik ajajoon on reaalajas voogvaade inimestest, kes on serveris %{instance}. Need on Teie lähimad naabrid!
  1174. tip_mobile_webapp: Kui Teie mobiilne veebilehitseja pakub Teile lisada meid Teie avaekraanile, saate Te reaalajas teateid. See töötab nagu tavaline mobiilirakendus mitmel moel!
  1175. tips: Nõuanded
  1176. title: Tere tulemast pardale, %{name}!
  1177. users:
  1178. follow_limit_reached: Te ei saa jälgida rohkem kui %{limit} inimest
  1179. invalid_email: See e-posti aadress on vale
  1180. invalid_otp_token: Vale kaheastmelise autentimise kood
  1181. otp_lost_help_html: Kui Te kaotasite ligipääsu mõlemale, saate võtta ühendust %{email}-iga
  1182. seamless_external_login: Te olete sisse loginud läbi väljaspool asuva teenusega, niiet salasõna ja e-posti sätted pole saadaval.
  1183. signed_in_as: 'Sisse logitud kasutajana:'
  1184. verification:
  1185. explanation_html: 'Te saate <strong>kinnitada ennast oma linkide omanikena oma profiili metaandmetes</strong>. Et seda teha, peab Teie lingitud veebilehel olema link tagasi Teie Mastodoni profiilile. Tagasi saatval lingil <strong>peab</strong> olema <code>rel="me"</code> atribuut. Tekstisisu lingil ei loe. Siin on üks näide:'
  1186. verification: Kinnitamine