error: "¡Meca! Comprueba los fallos posibles del formulariu"
help:
native_redirect_uri: Usa %{native_redirect_uri} pa pruebes llocales
redirect_uri: Usa una llinia per URI
index:
empty: Nun tienes aplicaciones.
name: Nome
new: Aplicación nueva
scopes: Ámbitos
new:
title: Aplicación nueva
show:
actions: Aiciones
scopes: Ámbitos
title: 'Aplicación: %{name}'
authorizations:
error:
title: Asocedió un fallu
new:
able_to: Va ser a
prompt: L'aplicación %{client_name} solicitó l'accesu a la to cuenta
show:
title: Copia esti códigu d'autorización y apiégalu na aplicación.
authorized_applications:
buttons:
revoke: Revocar
confirmations:
revoke: "¿De xuru?"
index:
application: Aplicación
created_at: Data d'autorización
date_format: "%H:%M:%S %d-%m-%Y"
scopes: Ámbitos
title: Les aplicaciones qu'autoricesti
errors:
messages:
access_denied: El dueñu del recursu o'l sirvidor d'autorización ñegó la solicitú.
invalid_token:
expired: Caducó'l pase d'accesu
revoked: Revocóse'l pase d'accesu
unknown: El pase d'accesu nun ye válidu
server_error: El sirvidor d'autorizaciones alcontró una condición inesperada qu'evitó que cumpliera la solicitú.
temporarily_unavailable: Anguaño'l sirvidor d'autorizaciones nun ye a remanar la solicitú pola mor d'una sobrecarga temporal o caltenimientu del sirvidor.
unauthorized_client: El veceru nun ta autorizáu pa facer esta solicitú usando esti métodu.
unsupported_response_type: El sirvidor d'autorización nun sofita esta triba de rempuesta.
layouts:
admin:
nav:
applications: Aplicaciones
oauth2_provider: Fornidor d'OAuth2
scopes:
admin:read: lleer tolos datos del sirvidor
admin:read:accounts: lleer la información sensible de toles cuentes
admin:read:reports: lleer la información sensible de tolos informes y cuentes informaes