The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

99 lines
7.7 KiB

  1. ---
  2. pt-PT:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: O teu endereço de e-mail foi confirmado com sucesso.
  6. send_instructions: Vais receber um email com as instruções para confirmar o teu endereço de email dentro de alguns minutos. Por favor, verifica a caixa de spam se não recebeste o e-mail.
  7. send_paranoid_instructions: Se o teu endereço de email já existir na nossa base de dados, vais receber um email com as instruções de confirmação dentro de alguns minutos. Por favor, verifica a caixa de spam se não recebeste o e-mail.
  8. failure:
  9. already_authenticated: A tua sessão já está aberta.
  10. inactive: A tua conta ainda não está ativada.
  11. invalid: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida."
  12. last_attempt: Tens mais uma tentativa antes de a tua conta ficar bloqueada.
  13. locked: A tua conta está bloqueada.
  14. not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida."
  15. pending: A sua conta está ainda a aguardar revisão.
  16. timeout: A tua sessão expirou. Por favor, entra de novo para continuares.
  17. unauthenticated: Precisas de entrar na tua conta ou de te registares antes de continuar.
  18. unconfirmed: Tens de confirmar o teu endereço de email antes de continuar.
  19. mailer:
  20. confirmation_instructions:
  21. action: Verificar o endereço de e-mail
  22. action_with_app: Confirmar e regressar a %{app}
  23. explanation: Criaste uma conta em %{host} com este endereço de e-mail. Estás a um clique de activá-la. Se não foste tu que fizeste este registo, por favor ignora esta mensagem.
  24. explanation_when_pending: Você solicitou um convite para %{host} com este endereço de e-mail. Logo que confirme o seu endereço de e-mail, iremos rever a sua inscrição. Pode iniciar sessão para alterar os seus dados ou eliminar a sua conta, mas não poderá aceder à maioria das funções até que a sua conta seja aprovada. Se a sua inscrição for rejeitada, os seus dados serão removidos, pelo que não será necessária qualquer acção adicional da sua parte. Se não solicitou este convite, por favor, ignore este e-mail.
  25. extra_html: Por favor lê <a href="%{terms_path}">as regras da instância</a> e os <a href="%{policy_path}"> nossos termos de serviço</a>.
  26. subject: 'Mastodon: Instruções de confirmação %{instance}'
  27. title: Verificar o endereço de e-mail
  28. email_changed:
  29. explanation: 'O e-mail associado à tua conta será alterado para:'
  30. extra: Se não alteraste o teu e-mail é possível que alguém tenha conseguido aceder à tua conta. Por favor muda a tua palavra-passe imediatamente ou entra em contato com um administrador do servidor se ficaste sem acesso à tua conta.
  31. subject: 'Mastodon: Email alterado'
  32. title: Novo endereço de e-mail
  33. password_change:
  34. explanation: A palavra-passe da tua conta foi alterada.
  35. extra: Se não alteraste a tua palavra-passe, é possível que alguém tenha conseguido aceder à tua conta. Por favor muda a tua palavra-passe imediatamente ou entra em contato com um administrador do servidor se ficaste sem acesso à tua conta.
  36. subject: 'Mastodon: Nova palavra-passe'
  37. title: Palavra-passe alterada
  38. reconfirmation_instructions:
  39. explanation: Confirma o teu novo endereço para alterar o e-mail.
  40. extra: Se esta mudança não foi iniciada por ti, por favor ignora este e-mail. O endereço de e-mail para a tua conta do Mastodon não irá mudar enquanto não acederes ao link acima.
  41. subject: 'Mastodon: Confirmação de e-mail %{instance}'
  42. title: Validar o endereço de e-mail
  43. reset_password_instructions:
  44. action: Alterar palavra-passe
  45. explanation: Pediste a alteração da palavra-passe da tua conta.
  46. extra: Se não fizeste este pedido, por favor ignora este e-mail. A tua palavra-passe não irá mudar se não acederes ao link acima e criares uma nova.
  47. subject: 'Mastodon: Instruções para alterar a palavra-passe'
  48. title: Solicitar nova palavra-passe
  49. two_factor_disabled:
  50. explanation: A autenticação de dois fatores para sua conta foi desativada. É agora possível aceder apenas com seu endereço de e-mail e senha.
  51. subject: 'Mastodon: Autenticação de dois fatores desativada'
  52. title: 2FA desativado
  53. two_factor_enabled:
  54. explanation: A autenticação de dois fatores foi ativada para sua conta. Um token, gerado pela aplicação TOTP emparelhada, será necessário para aceder.
  55. subject: 'Mastodon: Autenticação de dois fatores ativada'
  56. title: 2FA ativado
  57. two_factor_recovery_codes_changed:
  58. explanation: Os códigos de recuperação anteriores foram invalidados e novos foram gerados.
  59. subject: 'Mastodonte: Gerados novos códigos de recuperação de dois fatores'
  60. title: Códigos de recuperação 2FA alterados
  61. unlock_instructions:
  62. subject: 'Mastodon: Instruções para desbloquear a tua conta'
  63. omniauth_callbacks:
  64. failure: Não foi possível autenticar %{kind} porque "%{reason}".
  65. success: Autenticado com sucesso na conta %{kind}.
  66. passwords:
  67. no_token: Não pode aceder a esta página se não vier através do link enviado por email para alteração da sua palavra-passe. Se usaste esse link para chegar aqui, por favor verifica que o endereço URL actual é o mesmo do que foi enviado no email.
  68. send_instructions: Vais receber um email com instruções para alterar a palavra-passe dentro de algns minutos.
  69. send_paranoid_instructions: Se o teu endereço de email existe na nossa base de dados, vais receber um link para recuperar a palavra-passe dentro de alguns minutos.
  70. updated: A tua palavra-passe foi alterada. Estás agora autenticado na tua conta.
  71. updated_not_active: A tua palavra-passe foi alterada.
  72. registrations:
  73. destroyed: Adeus! A tua conta foi cancelada. Esperamos ver-te em breve.
  74. signed_up: Bem-vindo! A tua conta foi registada com sucesso.
  75. signed_up_but_inactive: A tua conta foi registada. No entanto ainda não está activa.
  76. signed_up_but_locked: A tua conta foi registada. No entanto está bloqueada.
  77. signed_up_but_pending: Uma mensagem com um link de confirmação foi enviada para o seu endereço de e-mail. Depois de clicar no link, iremos rever a sua inscrição. Será notificado se a sua conta é aprovada.
  78. signed_up_but_unconfirmed: Uma mensagem com um link de confirmação foi enviada para o teu email. Por favor segue esse link para activar a tua conta.
  79. update_needs_confirmation: Alteraste o teu endereço de email ou palavra-passe, mas é necessário confirmar essa alteração. Por favor vai ao teu email e segue link que te enviámos.
  80. updated: A tua conta foi actualizada com sucesso.
  81. sessions:
  82. already_signed_out: Sessão encerrada.
  83. signed_in: Sessão iniciada.
  84. signed_out: Sessão encerrada.
  85. unlocks:
  86. send_instructions: Vais receber um email com instruções para desbloquear a tua conta dentro de alguns minutos.
  87. send_paranoid_instructions: Se a tua conta existe, vais receber um email com instruções a detalhar como a desbloquear dentro de alguns minutos.
  88. unlocked: A sua conta foi desbloqueada. Por favor inica uma nova sessão para continuar.
  89. errors:
  90. messages:
  91. already_confirmed: já confirmado, por favor tente iniciar sessão
  92. confirmation_period_expired: tem de ser confirmado durante %{period}, por favor tenta outra vez
  93. expired: expirou, por favor tente outra vez
  94. not_found: não encontrado
  95. not_locked: não estava bloqueada
  96. not_saved:
  97. one: '1 erro impediu este %{resource} de ser guardado:'
  98. other: "%{count} erros impediram este %{resource} de ser guardado:"