The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1265 lines
66 KiB

  1. ---
  2. de:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Das sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
  6. about_this: Über diesen Server
  7. active_count_after: aktiv
  8. active_footnote: Monatlich Aktive User (MAU)
  9. administered_by: 'Betrieben von:'
  10. api: API
  11. apps: Mobile Apps
  12. apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
  13. browse_directory: Durchsuche das Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
  14. browse_local_posts: Durchsuche einen Live-Stream von öffentlichen Beiträgen von diesem Server
  15. browse_public_posts: Stöbere durch öffentliche Beiträge auf Mastodon
  16. contact: Kontakt
  17. contact_missing: Nicht angegeben
  18. contact_unavailable: Nicht verfügbar
  19. discover_users: Benutzer entdecken
  20. documentation: Dokumentation
  21. federation_hint_html: Mit einem Account auf %{instance} wirst du in der Lage sein Nutzern auf irgendeinem Mastodon-Server und darüber hinaus zu folgen.
  22. get_apps: Versuche eine mobile App
  23. hosted_on: Mastodon, gehostet auf %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Dieses Konto ist ein virtueller Akteur, der den Server selbst und nicht einen einzelnen Benutzer repräsentiert.
  26. Dieser wird für Föderationszwecke verwendet und sollte nicht blockiert werden, es sei denn du möchtest die gesamte Instanz blockieren.
  27. learn_more: Mehr erfahren
  28. privacy_policy: Datenschutzerklärung
  29. see_whats_happening: Finde heraus, was gerade in der Welt los ist
  30. server_stats: 'Serverstatistiken:'
  31. source_code: Quellcode
  32. status_count_after:
  33. one: Beitrag
  34. other: Beiträge
  35. status_count_before: mit
  36. tagline: Finde deine Freunde und entdecke neue
  37. terms: Nutzungsbedingungen
  38. unavailable_content: Nicht verfügbarer Inhalt
  39. unavailable_content_description:
  40. domain: Server
  41. reason: 'Grund:'
  42. rejecting_media: Mediendateien dieses Servers werden nicht verarbeitet und keine Thumbnails werden angezeigt, was manuelles anklicken auf den anderen Server erfordert.
  43. silenced: Beiträge von diesem Server werden nirgends angezeigt, außer in deiner Startseite, wenn du der Person folgst, die den Beitrag verfasst hat.
  44. suspended: Du kannst niemanden von diesem Server folgen, und keine Daten werden verarbeitet oder gespeichert und keine Daten ausgetauscht.
  45. unavailable_content_html: Mastodon erlaubt es dir generell, mit Inhalten zu interagieren, diese anzuzeigen und mit anderen Nutzern im Fediversum über Server hinweg zu interagieren. Dies sind die Ausnahmen, die auf diesem bestimmten Server gemacht wurden.
  46. user_count_after:
  47. one: Profil
  48. other: Profile
  49. user_count_before: Hostet
  50. what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
  51. accounts:
  52. choices_html: "%{name} empfiehlt:"
  53. endorsements_hint: Du kannst Personen, denen du über die Weboberfläche folgst, auswählen, und sie werden hier angezeigt.
  54. featured_tags_hint: Du kannst spezifische Hashtags, die hier angezeigt werden, angeben.
  55. follow: Folgen
  56. followers:
  57. one: Folgender
  58. other: Folgende
  59. following: Folgt
  60. joined: Beigetreten am %{date}
  61. last_active: zuletzt aktiv
  62. link_verified_on: Besitz des Links wurde überprüft am %{date}
  63. media: Medien
  64. moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:"
  65. network_hidden: Diese Informationen sind nicht verfügbar
  66. never_active: Nie
  67. nothing_here: Hier gibt es nichts!
  68. people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
  69. people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
  70. pin_errors:
  71. following: Du musst dieser Person bereits folgen, um sie empfehlen zu können
  72. posts:
  73. one: Beitrag
  74. other: Beiträge
  75. posts_tab_heading: Beiträge
  76. posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
  77. reserved_username: Dieser Profilname ist belegt
  78. roles:
  79. admin: Administrator
  80. bot: Bot
  81. group: Gruppe
  82. moderator: Moderator
  83. unavailable: Profil nicht verfügbar
  84. unfollow: Entfolgen
  85. admin:
  86. account_actions:
  87. action: Aktion ausführen
  88. title: Moderationsaktion auf %{acct} ausführen
  89. account_moderation_notes:
  90. create: Notiz erstellen
  91. created_msg: Moderationsnotiz erfolgreich erstellt!
  92. delete: Löschen
  93. destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht!
  94. accounts:
  95. approve: Akzeptieren
  96. approve_all: Alle akzeptieren
  97. are_you_sure: Bist du sicher?
  98. avatar: Profilbild
  99. by_domain: Domain
  100. change_email:
  101. changed_msg: E-Mail-Adresse des Kontos erfolgreich geändert!
  102. current_email: Aktuelle E-Mail-Adresse
  103. label: E-Mail-Adresse ändern
  104. new_email: Neue E-Mail-Adresse
  105. submit: E-Mail-Adresse ändern
  106. title: E-Mail-Adresse für %{username} ändern
  107. confirm: Bestätigen
  108. confirmed: Bestätigt
  109. confirming: Bestätigung
  110. deleted: Gelöscht
  111. demote: Degradieren
  112. disable: Ausschalten
  113. disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten
  114. disabled: Ausgeschaltet
  115. display_name: Anzeigename
  116. domain: Domain
  117. edit: Bearbeiten
  118. email: E-Mail
  119. email_status: E-Mail-Status
  120. enable: Freischalten
  121. enabled: Freigegeben
  122. followers: Folgende
  123. follows: Folgt
  124. header: Titelbild
  125. inbox_url: Posteingangs-URL
  126. invited_by: Eingeladen von
  127. ip: IP-Adresse
  128. joined: Beigetreten
  129. location:
  130. all: Alle
  131. local: Lokal
  132. remote: Fern
  133. title: Ursprung
  134. login_status: Loginstatus
  135. media_attachments: Dateien
  136. memorialize: In Gedenkmal verwandeln
  137. moderation:
  138. active: Aktiv
  139. all: Alle
  140. pending: In Warteschlange
  141. silenced: Stummgeschaltet
  142. suspended: Gesperrt
  143. title: Moderation
  144. moderation_notes: Moderationsnotizen
  145. most_recent_activity: Letzte Aktivität
  146. most_recent_ip: Letzte IP-Adresse
  147. no_account_selected: Keine Konten wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
  148. no_limits_imposed: Keine Beschränkungen
  149. not_subscribed: Nicht abonniert
  150. pending: In Warteschlange
  151. perform_full_suspension: Verbannen
  152. promote: Befördern
  153. protocol: Protokoll
  154. public: Öffentlich
  155. push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus
  156. redownload: Profil neu laden
  157. reject: Ablehnen
  158. reject_all: Alle ablehnen
  159. remove_avatar: Profilbild entfernen
  160. remove_header: Titelbild entfernen
  161. resend_confirmation:
  162. already_confirmed: Diese_r Benutzer_in wurde bereits bestätigt
  163. send: Bestätigungs-E-Mail erneut senden
  164. success: Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet!
  165. reset: Zurücksetzen
  166. reset_password: Passwort zurücksetzen
  167. resubscribe: Wieder abonnieren
  168. role: Berechtigungen
  169. roles:
  170. admin: Administrator
  171. moderator: Moderator_in
  172. staff: Mitarbeiter
  173. user: Nutzer
  174. search: Suche
  175. search_same_ip: Andere Benutzer mit derselben IP
  176. shared_inbox_url: Geteilte Posteingang-URL
  177. show:
  178. created_reports: Erstellte Meldungen
  179. targeted_reports: Von anderen gemeldet
  180. silence: Stummschalten
  181. silenced: Stummgeschaltet
  182. statuses: Beiträge
  183. subscribe: Abonnieren
  184. suspended: Verbannt
  185. time_in_queue: "%{time} in der Warteschlange"
  186. title: Konten
  187. unconfirmed_email: Unbestätigte E-Mail-Adresse
  188. undo_silenced: Stummschaltung aufheben
  189. undo_suspension: Verbannung aufheben
  190. unsubscribe: Abbestellen
  191. username: Profilname
  192. warn: Warnen
  193. web: Web
  194. whitelisted: Auf der Whitelist
  195. action_logs:
  196. actions:
  197. assigned_to_self_report: "%{name} hat sich die Meldung %{target} selbst zugewiesen"
  198. change_email_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse des Nutzers %{target} geändert"
  199. confirm_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt"
  200. create_account_warning: "%{name} hat eine Warnung an %{target} gesendet"
  201. create_announcement: "%{name} hat die neue Ankündigung %{target} erstellt"
  202. create_custom_emoji: "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen"
  203. create_domain_allow: "%{name} hat die Domain %{target} gewhitelistet"
  204. create_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} blockiert"
  205. create_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet"
  206. demote_user: "%{name} stufte Benutzer_in %{target} herunter"
  207. destroy_announcement: "%{name} hat die neue Ankündigung %{target} gelöscht"
  208. destroy_custom_emoji: "%{name} zerstörte Emoji %{target}"
  209. destroy_domain_allow: "%{name} hat die Domain %{target} von der Whitelist entfernt"
  210. destroy_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} entblockt"
  211. destroy_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet"
  212. destroy_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} entfernt"
  213. disable_2fa_user: "%{name} hat Zwei-Faktor-Anforderung für Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  214. disable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji deaktiviert"
  215. disable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  216. enable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert"
  217. enable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} aktiviert"
  218. memorialize_account: "%{name} hat das Konto von %{target} in eine Gedenkseite umgewandelt"
  219. promote_user: "%{name} hat %{target} befördert"
  220. remove_avatar_user: "%{name} hat das Profilbild von %{target} entfernt"
  221. reopen_report: "%{name} hat die Meldung %{target} wieder geöffnet"
  222. reset_password_user: "%{name} hat das Passwort von %{target} zurückgesetzt"
  223. resolve_report: "%{name} hat die Meldung %{target} bearbeitet"
  224. silence_account: "%{name} hat das Konto von %{target} stummgeschaltet"
  225. suspend_account: "%{name} hat das Konto von %{target} verbannt"
  226. unassigned_report: "%{name} hat die Zuweisung der Meldung %{target} entfernt"
  227. unsilence_account: "%{name} hat die Stummschaltung von %{target} aufgehoben"
  228. unsuspend_account: "%{name} hat die Verbannung von %{target} aufgehoben"
  229. update_announcement: "%{name} aktualisierte Ankündigung %{target}"
  230. update_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji geändert"
  231. update_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} aktualisiert"
  232. deleted_status: "(gelöschter Beitrag)"
  233. title: Überprüfungsprotokoll
  234. announcements:
  235. destroyed_msg: Ankündigung erfolgreich gelöscht!
  236. edit:
  237. title: Ankündigung bearbeiten
  238. empty: Keine Ankündigungen gefunden.
  239. live: Live
  240. new:
  241. create: Ankündigung erstellen
  242. title: Neue Ankündigung
  243. published_msg: Ankündigung erfolgreich erstellt!
  244. scheduled_for: Geplant für %{time}
  245. scheduled_msg: Ankündigung ist zur Veröffentlichung vorgemerkt!
  246. title: Ankündigungen
  247. unpublished_msg: Ankündigung ist jetzt nicht mehr sichtbar!
  248. updated_msg: Ankündigung erfolgreich geändert!
  249. custom_emojis:
  250. assign_category: Kategorie zuweisen
  251. by_domain: Domain
  252. copied_msg: Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt
  253. copy: Kopieren
  254. copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden
  255. create_new_category: Neue Kategorie erstellen
  256. created_msg: Emoji erstellt!
  257. delete: Löschen
  258. destroyed_msg: Emoji gelöscht!
  259. disable: Deaktivieren
  260. disabled: Deaktiviert
  261. disabled_msg: Das Emoji wurde deaktiviert
  262. emoji: Emoji
  263. enable: Aktivieren
  264. enabled: Aktiviert
  265. enabled_msg: Das Emoji wurde aktiviert
  266. image_hint: PNG bis zu 50 kB
  267. list: Liste
  268. listed: Gelistet
  269. new:
  270. title: Eigenes Emoji hinzufügen
  271. overwrite: Überschreiben
  272. shortcode: Kürzel
  273. shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche
  274. title: Eigene Emojis
  275. uncategorized: Nicht kategorisiert
  276. unlist: Nicht listen
  277. unlisted: Ungelistet
  278. update_failed_msg: Konnte dieses Emoji nicht aktualisieren
  279. updated_msg: Emoji erfolgreich aktualisiert!
  280. upload: Hochladen
  281. dashboard:
  282. authorized_fetch_mode: Autorisierter Abruf-Modus
  283. backlog: Rückständige Jobs
  284. config: Konfiguration
  285. feature_deletions: Kontolöschung
  286. feature_invites: Einladungen
  287. feature_profile_directory: Profilverzeichnis
  288. feature_registrations: Offene Anmeldung
  289. feature_relay: Föderationsrelais
  290. feature_spam_check: Anti-Spam
  291. feature_timeline_preview: Zeitleistenvorschau
  292. features: Funktionen
  293. hidden_service: Föderation mit versteckten Diensten
  294. open_reports: Ausstehende Meldungen
  295. pending_tags: Hashtags, die auf eine Überprüfung warten
  296. pending_users: Benutzer, die auf eine Überprüfung warten
  297. recent_users: Neueste Nutzer
  298. search: Volltextsuche
  299. single_user_mode: Einzelnutzermodus
  300. software: Software
  301. space: Speicherverbrauch
  302. title: Übersicht
  303. total_users: Benutzer insgesamt
  304. trends: Trends
  305. week_interactions: Interaktionen diese Woche
  306. week_users_active: Aktiv diese Woche
  307. week_users_new: Benutzer diese Woche
  308. whitelist_mode: Whitelist-Modus
  309. domain_allows:
  310. add_new: Whitelist-Domain
  311. created_msg: Domain wurde erfolgreich zur Whitelist hinzugefügt
  312. destroyed_msg: Domain wurde von der Whitelist entfernt
  313. undo: Von der Whitelist entfernen
  314. domain_blocks:
  315. add_new: Neue Domainblockade hinzufügen
  316. created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
  317. destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
  318. domain: Domain
  319. edit: Domainblockade bearbeiten
  320. existing_domain_block_html: Es gibt schon eine Blockade für %{name}, diese muss erst <a href="%{unblock_url}">aufgehoben</a> werden.
  321. new:
  322. create: Blockade einrichten
  323. hint: Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet.
  324. severity:
  325. desc_html: "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen."
  326. noop: Kein
  327. silence: Stummschaltung
  328. suspend: Sperre
  329. title: Neue Domain-Blockade
  330. private_comment: Privater Kommentar
  331. private_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die interne Nutzung durch die Moderatoren.
  332. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  333. public_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die allgemeine Öffentlichkeit, wenn das Veröffentlichen der Blockliste aktiviert ist.
  334. reject_media: Mediendateien ablehnen
  335. reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant
  336. reject_reports: Meldungen ablehnen
  337. reject_reports_hint: Ignoriere alle Meldungen von dieser Domain. Irrelevant für Sperrungen
  338. rejecting_media: Mediendateien werden nicht gespeichert
  339. rejecting_reports: Meldungen werden ignoriert
  340. severity:
  341. silence: stummgeschaltet
  342. suspend: gesperrt
  343. show:
  344. affected_accounts:
  345. one: Ein Konto in der Datenbank betroffen
  346. other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
  347. retroactive:
  348. silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
  349. suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
  350. title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
  351. undo: Zurücknehmen
  352. undo: Domainblockade zurücknehmen
  353. view: Zeige Domain-Blockade
  354. email_domain_blocks:
  355. add_new: Neue hinzufügen
  356. created_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt
  357. delete: Löschen
  358. destroyed_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht
  359. domain: Domain
  360. empty: Keine E-Mail-Domains sind momentan auf der Blacklist.
  361. new:
  362. create: Blockade erstellen
  363. title: Neue E-Mail-Domain-Blockade
  364. title: E-Mail-Domain-Blockade
  365. instances:
  366. by_domain: Domain
  367. delivery_available: Zustellung funktioniert
  368. known_accounts:
  369. one: "%{count} bekanntes Konto"
  370. other: "%{count} bekannte Konten"
  371. moderation:
  372. all: Alle
  373. limited: Beschränkt
  374. title: Moderation
  375. private_comment: Privater Kommentar
  376. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  377. title: Föderation
  378. total_blocked_by_us: Von uns blockiert
  379. total_followed_by_them: Gefolgt von denen
  380. total_followed_by_us: Gefolgt von uns
  381. total_reported: Beschwerden über sie
  382. total_storage: Medienanhänge
  383. invites:
  384. deactivate_all: Alle deaktivieren
  385. filter:
  386. all: Alle
  387. available: Verfügbar
  388. expired: Ausgelaufen
  389. title: Filter
  390. title: Einladungen
  391. pending_accounts:
  392. title: Ausstehende Konten (%{count})
  393. relationships:
  394. title: Beziehungen von %{acct}
  395. relays:
  396. add_new: Neues Relay hinzufügen
  397. delete: Löschen
  398. description_html: Ein <strong>Föderierungsrelay</strong> ist ein vermittelnder Server, der eine große Anzahl öffentlicher Beiträge zwischen Servern austauscht, die es abonnieren und zu ihm veröffentlichen.<strong> Es kann kleinen und mittleren Servern dabei helfen, Inhalte des Fediverse zu entdecken</strong>, was andernfalls das manuelle Folgen anderer Leute auf entfernten Servern durch lokale Nutzer erfordern würde.
  399. disable: Ausschalten
  400. disabled: Ausgeschaltet
  401. enable: Einschalten
  402. enable_hint: Sobald aktiviert wird dein Server alle öffentlichen Beiträge dieses Relays abonnieren und wird alle öffentlichen Beiträge dieses Servers an es senden.
  403. enabled: Eingeschaltet
  404. inbox_url: Relay-URL
  405. pending: Warte auf Zustimmung des Relays
  406. save_and_enable: Speichern und aktivieren
  407. setup: Relaisverbindung einrichten
  408. signatures_not_enabled: Relais funktionieren nicht korrekt, während der sichere Modus oder der Whitelist-Modus aktiviert ist
  409. status: Zustand
  410. title: Relais
  411. report_notes:
  412. created_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich erstellt!
  413. destroyed_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich gelöscht!
  414. reports:
  415. account:
  416. notes:
  417. one: "%{count} Notiz"
  418. other: "%{count} Notizen"
  419. reports:
  420. one: "%{count} Bericht"
  421. other: "%{count} Berichte"
  422. action_taken_by: Maßnahme ergriffen durch
  423. are_you_sure: Bist du dir sicher?
  424. assign_to_self: Mir zuweisen
  425. assigned: Zugewiesener Moderator
  426. by_target_domain: Domain des gemeldeten Kontos
  427. comment:
  428. none: Kein
  429. created_at: Gemeldet
  430. mark_as_resolved: Als gelöst markieren
  431. mark_as_unresolved: Als ungelöst markieren
  432. notes:
  433. create: Kommentar hinzufügen
  434. create_and_resolve: Mit Kommentar lösen
  435. create_and_unresolve: Mit Kommentar wieder öffnen
  436. delete: Löschen
  437. placeholder: Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden oder irgendwelche andere Neuigkeiten…
  438. reopen: Meldung wieder eröffnen
  439. report: 'Meldung #%{id}'
  440. reported_account: Gemeldetes Konto
  441. reported_by: Gemeldet von
  442. resolved: Gelöst
  443. resolved_msg: Meldung erfolgreich gelöst!
  444. status: Zustand
  445. title: Meldungen
  446. unassign: Zuweisung entfernen
  447. unresolved: Ungelöst
  448. updated_at: Aktualisiert
  449. settings:
  450. activity_api_enabled:
  451. desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen
  452. title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten
  453. bootstrap_timeline_accounts:
  454. desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins.
  455. title: Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen
  456. contact_information:
  457. email: Öffentliche E-Mail-Adresse
  458. username: Profilname für die Kontaktaufnahme
  459. custom_css:
  460. desc_html: Verändere das Aussehen mit CSS, dass auf jeder Seite geladen wird
  461. title: Benutzerdefiniertes CSS
  462. default_noindex:
  463. desc_html: Beeinflusst alle Benutzer, die diese Einstellung nicht selbst geändert haben
  464. title: Benutzer aus Suchmaschinen-Indizierung standardmäßig herausnehmen
  465. domain_blocks:
  466. all: An alle
  467. disabled: An niemanden
  468. title: Zeige Domain-Blockaden
  469. users: Für angemeldete lokale Benutzer
  470. domain_blocks_rationale:
  471. title: Rationale anzeigen
  472. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  473. title: Aktiviere die Option "Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen"
  474. hero:
  475. desc_html: Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Server-Thumbnail dafür verwendet
  476. title: Bild für Einstiegsseite
  477. mascot:
  478. desc_html: Angezeigt auf mehreren Seiten. Mehr als 293x205px empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde wird es auf das Standard-Maskottchen zurückfallen
  479. title: Maskottchen-Bild
  480. peers_api_enabled:
  481. desc_html: Domain-Namen, die der Server im Fediversum gefunden hat
  482. title: Veröffentliche entdeckte Server durch die API
  483. preview_sensitive_media:
  484. desc_html: Linkvorschauen auf anderen Webseiten werden ein Vorschaubild anzeigen, obwohl die Medien als heikel gekennzeichnet sind
  485. title: Heikle Medien im OpenGraph-Vorschau anzeigen
  486. profile_directory:
  487. desc_html: Erlaube Benutzer auffindbar zu sein
  488. title: Aktiviere Profilverzeichnis
  489. registrations:
  490. closed_message:
  491. desc_html: Wird auf der Einstiegsseite gezeigt, wenn die Anmeldung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags nutzen
  492. title: Nachricht über geschlossene Registrierung
  493. deletion:
  494. desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
  495. title: Kontolöschung erlauben
  496. min_invite_role:
  497. disabled: Niemand
  498. title: Einladungen erlauben von
  499. registrations_mode:
  500. modes:
  501. approved: Zustimmung benötigt zur Registrierung
  502. none: Niemand kann sich registrieren
  503. open: Jeder kann sich registrieren
  504. title: Registrierungsmodus
  505. show_known_fediverse_at_about_page:
  506. desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
  507. title: Zeige eine öffentliche Zeitleiste auf der Einstiegsseite
  508. show_staff_badge:
  509. desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
  510. title: Zeige Mitarbeiter-Badge
  511. site_description:
  512. desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code>&lt;a&gt;</code> und <code>&lt;em&gt;</code>.
  513. title: Beschreibung des Servers
  514. site_description_extended:
  515. desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
  516. title: Erweiterte Beschreibung des Servers
  517. site_short_description:
  518. desc_html: Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server von anderen unterscheidet. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
  519. title: Kurze Beschreibung des Servers
  520. site_terms:
  521. desc_html: Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags nutzen
  522. title: Benutzerdefinierte Geschäftsbedingungen
  523. site_title: Name des Servers
  524. spam_check_enabled:
  525. desc_html: Mastodon kann automatisch Server stummschalten und automatisch Konten melden basierend auf Maßnahmen wie die Erkennung von Konten, die wiederholt unerwünschte Nachrichten senden. Es können hierbei mögliche Probleme auftreten.
  526. title: Anti-Spam
  527. thumbnail:
  528. desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
  529. title: Vorschaubild des Servers
  530. timeline_preview:
  531. desc_html: Auf der Einstiegsseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
  532. title: Zeitleisten-Vorschau
  533. title: Server-Einstellungen
  534. trendable_by_default:
  535. desc_html: Betroffene Hashtags, die bisher nicht gesperrt wurden
  536. title: Hashtags ohne vorherige Überprüfung erlauben zu trenden
  537. trends:
  538. desc_html: Zuvor überprüfte Hashtags öffentlich anzeigen, die derzeit angesagt sind
  539. title: Trendende Hashtags
  540. statuses:
  541. back_to_account: Zurück zum Konto
  542. batch:
  543. delete: Löschen
  544. nsfw_off: Als nicht heikel markieren
  545. nsfw_on: Als heikel markieren
  546. deleted: Gelöscht
  547. failed_to_execute: Ausführen fehlgeschlagen
  548. media:
  549. title: Medien
  550. no_media: Keine Medien
  551. no_status_selected: Keine Beiträge wurden geändert, weil keine ausgewählt wurden
  552. title: Beiträge des Kontos
  553. with_media: Mit Medien
  554. tags:
  555. accounts_today: Einzigartige Nutzungen heute
  556. accounts_week: Einzigartige Nutzung dieser Woche
  557. breakdown: Heruntergebrochene Statistiken der heutigen Nutzung nach Quelle
  558. context: Kontext
  559. directory: Im Verzeichnis
  560. in_directory: "%{count} im Verzeichnis"
  561. last_active: Zuletzt aktiv
  562. most_popular: Am beliebtesten
  563. most_recent: Neuste
  564. name: Hashtag
  565. review: Prüfstatus
  566. reviewed: Überprüft
  567. title: Hashtags
  568. trending_right_now: Aktuell in den Trends
  569. unique_uses_today: "%{count} Beiträge heute"
  570. unreviewed: Nicht überprüft
  571. updated_msg: Hashtageinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert
  572. title: Administration
  573. warning_presets:
  574. add_new: Neu hinzufügen
  575. delete: Löschen
  576. edit: Bearbeiten
  577. edit_preset: Warnungsvorlage bearbeiten
  578. title: Warnungsvorlagen verwalten
  579. admin_mailer:
  580. new_pending_account:
  581. body: Die Details von diesem neuem Konto sind unten. Du kannst die Anfrage akzeptieren oder ablehnen.
  582. subject: Neues Konto zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (%{username})
  583. new_report:
  584. body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet"
  585. body_remote: Jemand von %{domain} hat %{target} gemeldet
  586. subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
  587. new_trending_tag:
  588. body: 'Der Hashtag #%{name} ist heute am trenden, aber wurde vorher noch nicht überprüft. Er wird nicht öffentlich angezeigt, es sei denn du erlaubst es oder speicherst das Formular ab und vergisst es.'
  589. subject: Neuer Hashtag zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (#%{name})
  590. aliases:
  591. add_new: Alias erstellen
  592. created_msg: Ein neuer Alias wurde erfolgreich erstellt. Du kannst nun den Wechsel vom alten Konto starten.
  593. deleted_msg: Der Alias wurde erfolgreich entfernt. Aus diesem Konto zu diesem zu verschieben ist nicht mehr möglich.
  594. hint_html: Wenn du von einem Konto zu einem anderem Konto wechseln möchtest, dann kannst du einen Alias erstellen, welcher benötigt wird bevor du deine Folgenden vom altem Account zu diesen migrierst. Die Aktion alleine ist <strong>harmlos und wi­der­ruf­lich</strong>. <strong>Die Kontenmigration wird vom altem Konto aus eingeleitet</strong>.
  595. remove: Alle Aliase aufheben
  596. appearance:
  597. advanced_web_interface: Fortgeschrittene Benutzeroberfläche
  598. advanced_web_interface_hint: Wenn du mehr aus deiner Bildschirmbreite herausholen möchtest, erlaubt dir die fortgeschrittene Benutzeroberfläche viele unterschiedliche Spalten auf einmal zu sehen, wie z.B. deine Startseite, Benachrichtigungen, das gesamte bekannte Netz, deine Listen und beliebige Hashtags.
  599. animations_and_accessibility: Animationen und Barrierefreiheit
  600. confirmation_dialogs: Bestätigungsfenster
  601. discovery: Entdecken
  602. localization:
  603. body: Mastodon wurde von Freiwilligen übersetzt.
  604. guide_link: https://de.crowdin.com/project/mastodon
  605. guide_link_text: Jeder kann etwas dazu beitragen.
  606. sensitive_content: Heikle Inhalte
  607. toot_layout: Beitragslayout
  608. application_mailer:
  609. notification_preferences: Ändere E-Mail-Einstellungen
  610. salutation: "%{name},"
  611. settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
  612. view: 'Ansehen:'
  613. view_profile: Zeige Profil
  614. view_status: Beitrag öffnen
  615. applications:
  616. created: Anwendung erfolgreich erstellt
  617. destroyed: Anwendung erfolgreich gelöscht
  618. invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
  619. regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen
  620. token_regenerated: Zugangs-Token neu erstellt
  621. warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
  622. your_token: Dein Zugangs-Token
  623. auth:
  624. apply_for_account: Eine Einladung anfragen
  625. change_password: Passwort
  626. checkbox_agreement_html: Ich akzeptiere die <a href="%{rules_path}" target="_blank">Server-Regeln</a> und die <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a>
  627. checkbox_agreement_without_rules_html: Ich stimme den <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> zu
  628. delete_account: Konto löschen
  629. delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
  630. description:
  631. prefix_invited_by_user: "@%{name} lädt dich ein, diesem Server von Mastodon beizutreten!"
  632. prefix_sign_up: Melde dich heute bei Mastodon an!
  633. suffix: Mit einem Konto kannst du Leuten folgen, Updates veröffentlichen und Nachrichten mit Benutzern von jedem Mastodon-Server austauschen und mehr!
  634. didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
  635. forgot_password: Passwort vergessen?
  636. invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
  637. login: Anmelden
  638. logout: Abmelden
  639. migrate_account: Ziehe zu einem anderen Konto um
  640. migrate_account_html: Wenn du wünschst, dieses Konto zu einem anderen umzuziehen, kannst du <a href="%{path}">dies hier einstellen</a>.
  641. or_log_in_with: Oder anmelden mit
  642. providers:
  643. cas: CAS
  644. saml: SAML
  645. register: Registrieren
  646. registration_closed: "%{instance} akzeptiert keine neuen Mitglieder"
  647. resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
  648. reset_password: Passwort zurücksetzen
  649. security: Sicherheit
  650. set_new_password: Neues Passwort setzen
  651. setup:
  652. email_below_hint_html: Wenn die unten stehende E-Mail-Adresse falsch ist, kannst du sie hier ändern und eine neue Bestätigungs-E-Mail erhalten.
  653. email_settings_hint_html: Die Bestätigungs-E-Mail wurde an %{email} gesendet. Wenn diese E-Mail-Adresse nicht korrekt ist, kannst du sie in den Einstellungen ändern.
  654. title: Konfiguration
  655. status:
  656. account_status: Kontostatus
  657. confirming: Warte auf die Bestätigung der E-Mail.
  658. functional: Dein Konto ist voll funktionsfähig.
  659. pending: Deine Bewerbung wird von unseren Mitarbeitern noch überprüft. Dies kann einige Zeit dauern. Du erhältst eine E-Mail, wenn deine Bewerbung genehmigt wurde.
  660. redirecting_to: Dein Konto ist inaktiv, da es derzeit zu %{acct} umgeleitet wird.
  661. trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden?
  662. authorize_follow:
  663. already_following: Du folgst diesem Konto bereits
  664. error: Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden
  665. follow: Folgen
  666. follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
  667. following: 'Erfolg! Du folgst nun:'
  668. post_follow:
  669. close: Oder du schließt einfach dieses Fenster.
  670. return: Zeige das Profil
  671. web: In der Benutzeroberfläche öffnen
  672. title: "%{acct} folgen"
  673. challenge:
  674. confirm: Fortfahren
  675. hint_html: "<strong>Hinweis:</strong> Wir werden dich für die nächste Stunde nicht erneut nach deinem Passwort fragen."
  676. invalid_password: Ungültiges Passwort
  677. prompt: Gib dein Passwort ein um fortzufahren
  678. date:
  679. formats:
  680. default: "%d. %b %Y"
  681. datetime:
  682. distance_in_words:
  683. about_x_hours: "%{count}h"
  684. about_x_months: "%{count}mo"
  685. about_x_years: "%{count}y"
  686. almost_x_years: "%{count}y"
  687. half_a_minute: Gerade eben
  688. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  689. less_than_x_seconds: Gerade eben
  690. over_x_years: "%{count}J"
  691. x_days: "%{count}T"
  692. x_minutes: "%{count}m"
  693. x_months: "%{count}mo"
  694. x_seconds: "%{count}s"
  695. deletes:
  696. challenge_not_passed: Die eingegebenen Informationen waren nicht korrekt
  697. confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
  698. confirm_username: Gib deinen Benutzernamen ein, um das Verfahren zu bestätigen
  699. proceed: Konto löschen
  700. success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
  701. warning:
  702. before: 'Bevor du fortfährst, lese bitte diese Punkte sorgfältig durch:'
  703. caches: Inhalte, die von anderen Servern zwischengespeichert wurden, können weiterhin bestehen
  704. data_removal: Deine Beiträge und andere Daten werden dauerhaft entfernt
  705. email_change_html: Du kannst <a href="%{path}">deine E-Mail-Adresse ändern</a>, ohne dein Konto zu löschen
  706. email_contact_html: Wenn die Bestätigungs-E-Mail immer noch nicht ankam, kannst du eine E-Mail an <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> senden, um weitere Hilfe zu erhalten
  707. email_reconfirmation_html: Wenn du die Bestätigungs-E-Mail nicht erhalten hast, kannst du sie <a href="%{path}">erneut anfordern</a>
  708. irreversible: Du kannst dein Konto nicht reaktivieren
  709. more_details_html: Weitere Details findest du in der <a href="%{terms_path}">Datenschutzrichtlinie</a>.
  710. username_available: Dein Benutzername wird wieder verfügbar
  711. username_unavailable: Dein Benutzername bleibt nicht verfügbar
  712. directories:
  713. directory: Profilverzeichnis
  714. explanation: Entdecke Benutzer basierend auf deren Interessen
  715. explore_mastodon: Entdecke %{title}
  716. domain_validator:
  717. invalid_domain: ist kein gültiger Domain-Name
  718. errors:
  719. '400': Die Anfrage, die du gesendet hast, war ungültig oder fehlerhaft.
  720. '403': Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
  721. '404': Die Seite nach der du gesucht hast wurde nicht gefunden.
  722. '406': Diese Seite ist im gewünschten Format nicht verfügbar.
  723. '410': Die Seite nach der du gesucht hast existiert hier nicht mehr.
  724. '422':
  725. content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
  726. title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
  727. '429': Du wurdest gedrosselt
  728. '500':
  729. content: Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
  730. title: Diese Seite ist kaputt
  731. '503': Die Seite konnte wegen eines temporären Serverfehlers nicht angezeigt werden.
  732. noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="%{apps_path}">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren.
  733. existing_username_validator:
  734. not_found: kann lokalen Benutzer nicht mit diesem Nuternamen finden
  735. not_found_multiple: kann %{usernames} nicht finden
  736. exports:
  737. archive_takeout:
  738. date: Datum
  739. download: Dein Archiv herunterladen
  740. hint_html: Du kannst ein Archiv deiner <strong>Beiträge und hochgeladenen Medien</strong> anfragen. Die exportierten Daten werden in dem ActivityPub-Format gespeichert, welches mit jeder Software lesbar ist die das Format unterstützt. Du kannst alle 7 Tage ein Archiv anfordern.
  741. in_progress: Stelle dein Archiv zusammen...
  742. request: Dein Archiv anfragen
  743. size: Größe
  744. blocks: Du hast blockiert
  745. csv: CSV
  746. domain_blocks: Domainblockaden
  747. lists: Listen
  748. mutes: Du hast stummgeschaltet
  749. storage: Medienspeicher
  750. featured_tags:
  751. add_new: Neu hinzufügen
  752. errors:
  753. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an empfohlenen Hashtags erreicht
  754. hint_html: "<strong>Was sind empfohlene Hashtags?</strong> Sie werden in deinem öffentlichen Profil deutlich angezeigt und ermöglichen es den Menschen, deine öffentlichen Beiträge speziell unter diesen Hashtags zu durchsuchen. Sie sind ein großartiges Werkzeug, um kreative Werke oder langfristige Projekte zu verfolgen."
  755. filters:
  756. contexts:
  757. account: Profile
  758. home: Startseite
  759. notifications: Benachrichtigungen
  760. public: Öffentliche Zeitleisten
  761. thread: Gespräche
  762. edit:
  763. title: Filter bearbeiten
  764. errors:
  765. invalid_context: Ungültiger oder fehlender Kontext übergeben
  766. invalid_irreversible: Unwiderrufliche Filterung funktioniert nur mit Heim- oder Benachrichtigungskontext
  767. index:
  768. delete: Löschen
  769. empty: Du hast keine Filter.
  770. title: Filter
  771. new:
  772. title: Neuen Filter hinzufügen
  773. footer:
  774. developers: Entwickler
  775. more: Mehr…
  776. resources: Ressourcen
  777. trending_now: In den Trends
  778. generic:
  779. all: Alle
  780. changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
  781. copy: Kopieren
  782. delete: Löschen
  783. no_batch_actions_available: Keine Massenaktionen auf dieser Seite verfügbar
  784. order_by: Sortieren nach
  785. save_changes: Änderungen speichern
  786. validation_errors:
  787. one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
  788. other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
  789. html_validator:
  790. invalid_markup: 'enthält ungültiges HTML-Markup: %{error}'
  791. identity_proofs:
  792. active: Aktiv
  793. authorize: Ja, autorisieren
  794. authorize_connection_prompt: Diese kryptographische Verbindung autorisieren?
  795. errors:
  796. failed: Die kryptographische Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal von %{provider}.
  797. keybase:
  798. invalid_token: Keybase-Tokens sind Hashsignaturen und müssen 66 Hexadezimalzeichen lang sein
  799. verification_failed: Keybase nimmt dieses Token nicht als Signatur für Keybase-Benutzer %{kb_username} an. Bitte versuche es nochmal über Keybase.
  800. wrong_user: Kann keinen Beweis für %{proving} erstellen während du als %{current} angemeldet bist. Melde dich als %{proving} an und versuche es noch einmal.
  801. explanation_html: Hier kannst du kryptographisch deine anderen Identitäten wie dein Keybase-Profil verbinden. Dadurch können andere Leute dir verschlüsselte Nachrichten senden und dem Inhalt, den sie dir senden, vertrauen.
  802. i_am_html: Ich bin %{username} auf %{service}.
  803. identity: Identität
  804. inactive: Inaktiv
  805. publicize_checkbox: 'Und poste das:'
  806. publicize_toot: 'Es ist offiziell! Ich bin %{username} auf %{service}: %{url}'
  807. status: Verifizierungsstatus
  808. view_proof: Zeige Nachweis
  809. imports:
  810. modes:
  811. merge: Zusammenführen
  812. merge_long: Behalte existierende Datensätze und füge neue hinzu
  813. overwrite: Überschreiben
  814. overwrite_long: Ersetze aktuelle Datensätze mit neuen
  815. preface: Daten, die du aus einem anderen Server exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
  816. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
  817. types:
  818. blocking: Blockierliste
  819. domain_blocking: Domain-Blockliste
  820. following: Folgeliste
  821. muting: Stummschaltungsliste
  822. upload: Hochladen
  823. in_memoriam_html: In Gedenken.
  824. invites:
  825. delete: Deaktivieren
  826. expired: Abgelaufen
  827. expires_in:
  828. '1800': 30 Minuten
  829. '21600': 6 Stunden
  830. '3600': 1 Stunde
  831. '43200': 12 Stunden
  832. '604800': 1 Woche
  833. '86400': 1 Tag
  834. expires_in_prompt: Nie
  835. generate: Generieren
  836. invited_by: 'Du wurdest eingeladen von:'
  837. max_uses:
  838. one: 1 mal verwendet
  839. other: "%{count} mal verwendet"
  840. max_uses_prompt: Kein Limit
  841. prompt: Generiere und teile Links um Zugang zu diesem Server zu geben
  842. table:
  843. expires_at: Läuft ab
  844. uses: Verwendungen
  845. title: Leute einladen
  846. lists:
  847. errors:
  848. limit: Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht
  849. media_attachments:
  850. validations:
  851. images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
  852. too_many: Es können nicht mehr als 4 Dateien angehängt werden
  853. migrations:
  854. acct: benutzername@domain des neuen Kontos
  855. cancel: Umleitung abbrechen
  856. cancel_explanation: Das Abbrechen der Umleitung wird dein aktuelles Konto erneut aktivieren, aber keine Folgenden, die auf dieses Konto verschoben wurden, zurückholen.
  857. cancelled_msg: Die Umleitung wurde erfolgreich abgebrochen.
  858. errors:
  859. already_moved: ist das gleiche Konto, zu dem du bereits umgezogen bist
  860. missing_also_known_as: referenziert nicht zurück auf dieses Konto
  861. move_to_self: darf nicht das aktuelles Konto sein
  862. not_found: kann nicht gefunden werden
  863. on_cooldown: Die Abklingzeit läuft gerade
  864. followers_count: Folgende zur Zeit des Verschiebens
  865. incoming_migrations: Ziehe von einem anderen Konto um
  866. incoming_migrations_html: Um von einem anderen Konto zu diesem zu wechseln, musst du zuerst <a href="%{path}">einen Kontoalias</a> erstellen.
  867. moved_msg: Dein Konto wird jetzt zu %{acct} weitergeleitet und deine Folgende werden verschoben.
  868. not_redirecting: Dein Konto wird derzeit nicht auf ein anderes Konto weitergeleitet.
  869. on_cooldown: Du hast dein Konto vor kurzem migriert. Diese Funktion wird in %{count} Tagen wieder verfügbar sein.
  870. past_migrations: Vorherige Migrationen
  871. proceed_with_move: Folgende verschieben
  872. redirecting_to: Dein Konto wird zu %{acct} weitergeleitet.
  873. set_redirect: Umleitung einrichten
  874. warning:
  875. backreference_required: Das neue Konto muss zuerst so konfiguriert werden, dass es auf das alte Konto referenziert
  876. before: 'Bevor du fortfährst, lese bitte diese Hinweise sorgfältig durch:'
  877. cooldown: Nach dem Migrieren wird es eine Abklingzeit geben, in der du das Konto nicht noch einmal migrieren kannst
  878. disabled_account: Dein aktuelles Konto wird nachher nicht vollständig nutzbar sein. Du hast jedoch Zugriff auf den Datenexport sowie die Reaktivierung.
  879. followers: Diese Aktion wird alle Folgende vom aktuellen Konto auf das neue Konto verschieben
  880. only_redirect_html: Alternativ kannst du <a href="%{path}">nur eine Weiterleitung auf dein Profil</a> erstellen.
  881. other_data: Keine anderen Daten werden automatisch verschoben
  882. redirect: Das Profil deines aktuellen Kontos wird mit einer Weiterleitungsnachricht versehen und von Suchanfragen ausgeschlossen
  883. moderation:
  884. title: Moderation
  885. notification_mailer:
  886. digest:
  887. action: Zeige alle Benachrichtigungen
  888. body: Hier ist eine kurze Zusammenfassung der Nachrichten, die du seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast
  889. mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
  890. new_followers_summary:
  891. one: Außerdem ist dir seit du weg warst ein weiteres Wesen gefolgt! Juhu!
  892. other: Außerdem sind dir seit du weg warst %{count} weitere Wesen gefolgt! Großartig!
  893. subject:
  894. one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  895. other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  896. title: In deiner Abwesenheit...
  897. favourite:
  898. body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
  899. subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
  900. title: Neue Favorisierung
  901. follow:
  902. body: "%{name} folgt dir jetzt!"
  903. subject: "%{name} folgt dir jetzt"
  904. title: Neuer Follower
  905. follow_request:
  906. action: Verwalte Folge-Anfragen
  907. body: "%{name} möchte dir folgen"
  908. subject: 'Ausstehender Follower: %{name}'
  909. title: Neue Folge-Anfrage
  910. mention:
  911. action: Antworten
  912. body: "%{name} hat dich erwähnt:"
  913. subject: "%{name} hat dich erwähnt"
  914. title: Neue Erwähnung
  915. reblog:
  916. body: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:"
  917. subject: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
  918. title: Dein Beitrag wurde geteilt
  919. notifications:
  920. email_events: Ereignisse für E-Mail-Benachrichtigungen
  921. email_events_hint: 'Wähle Ereignisse, für die du Benachrichtigungen erhalten möchtest:'
  922. other_settings: Weitere Benachrichtigungseinstellungen
  923. number:
  924. human:
  925. decimal_units:
  926. format: "%n%u"
  927. units:
  928. billion: B
  929. million: M
  930. quadrillion: Q
  931. thousand: K
  932. trillion: T
  933. pagination:
  934. newer: Neuer
  935. next: Vorwärts
  936. older: Älter
  937. prev: Zurück
  938. truncate: "&hellip;"
  939. polls:
  940. errors:
  941. already_voted: Du hast bereits für diese Umfrage abgestimmt
  942. duplicate_options: enthält doppelte Einträge
  943. duration_too_long: ist zu weit in der Zukunft
  944. duration_too_short: ist zu früh
  945. expired: Die Umfrage ist bereits vorbei
  946. invalid_choice: Die gewählte Stimmenoption existiert nicht
  947. over_character_limit: kann nicht länger als jeweils %{max} Zeichen sein
  948. too_few_options: muss mindestens einen Eintrag haben
  949. too_many_options: kann nicht mehr als %{max} Einträge beinhalten
  950. preferences:
  951. other: Weiteres
  952. posting_defaults: Standardeinstellungen für Beiträge
  953. public_timelines: Öffentliche Zeitleisten
  954. reactions:
  955. errors:
  956. limit_reached: Limit für verschiedene Reaktionen erreicht
  957. unrecognized_emoji: ist kein anerkanntes Emoji
  958. relationships:
  959. activity: Kontoaktivität
  960. dormant: Inaktiv
  961. followers: Folgende
  962. following: Folgt
  963. invited: Eingeladen
  964. last_active: Zuletzt aktiv
  965. most_recent: Neuste
  966. moved: Umgezogen
  967. mutual: Bekannt
  968. primary: Primär
  969. relationship: Beziehung
  970. remove_selected_domains: Entferne alle Follower von den ausgewählten Domains
  971. remove_selected_followers: Entferne ausgewählte Follower
  972. remove_selected_follows: Entfolge ausgewählte Benutzer
  973. status: Kontostatus
  974. remote_follow:
  975. acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
  976. missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
  977. no_account_html: Noch kein Konto? Du kannst dich <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier anmelden</a>
  978. proceed: Weiter
  979. prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
  980. reason_html: "<strong>Warum ist dieser Schritt erforderlich?</strong><code>%{instance}</code> ist möglicherweise nicht der Server auf dem du registriert bist, also müssen wir dich erst auf deinen Heimserver weiterleiten."
  981. remote_interaction:
  982. favourite:
  983. proceed: Fortfahren zum Favorisieren
  984. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag favorisieren:'
  985. reblog:
  986. proceed: Fortfahren zum Teilen
  987. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag teilen:'
  988. reply:
  989. proceed: Fortfahren zum Antworten
  990. prompt: 'Du möchtest auf diesen Beitrag antworten:'
  991. scheduled_statuses:
  992. over_daily_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, für heute erreicht
  993. over_total_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, erreicht
  994. too_soon: Das geplante Datum muss in der Zukunft liegen
  995. sessions:
  996. activity: Letzte Aktivität
  997. browser: Browser
  998. browsers:
  999. alipay: Alipay
  1000. blackberry: Blackberry
  1001. chrome: Chrome
  1002. edge: Microsoft Edge
  1003. electron: Electron
  1004. firefox: Firefox
  1005. generic: Unbekannter Browser
  1006. ie: Internet Explorer
  1007. micro_messenger: MicroMessenger
  1008. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  1009. opera: Opera
  1010. otter: Otter
  1011. phantom_js: PhantomJS
  1012. qq: QQ Browser
  1013. safari: Safari
  1014. uc_browser: UCBrowser
  1015. weibo: Weibo
  1016. current_session: Aktuelle Sitzung
  1017. description: "%{browser} auf %{platform}"
  1018. explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in deinem Mastodon-Konto eingeloggt sind.
  1019. ip: IP-Adresse
  1020. platforms:
  1021. adobe_air: Adobe Air
  1022. android: Android
  1023. blackberry: Blackberry
  1024. chrome_os: ChromeOS
  1025. firefox_os: Firefox OS
  1026. ios: iOS
  1027. linux: Linux
  1028. mac: Mac
  1029. other: unbekannte Plattform
  1030. windows: Windows
  1031. windows_mobile: Windows Mobile
  1032. windows_phone: Windows Phone
  1033. revoke: Schließen
  1034. revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
  1035. title: Sitzungen
  1036. settings:
  1037. account: Konto
  1038. account_settings: Konto & Sicherheit
  1039. aliases: Kontoaliase
  1040. appearance: Aussehen
  1041. authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
  1042. back: Zurück zu Mastodon
  1043. delete: Konto löschen
  1044. development: Entwicklung
  1045. edit_profile: Profil bearbeiten
  1046. export: Datenexport
  1047. featured_tags: Empfohlene Hashtags
  1048. identity_proofs: Identitätsnachweise
  1049. import: Datenimport
  1050. import_and_export: Importieren und Exportieren
  1051. migrate: Konto-Umzug
  1052. notifications: Benachrichtigungen
  1053. preferences: Einstellungen
  1054. profile: Profil
  1055. relationships: Folgende und Gefolgte
  1056. two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Auth
  1057. spam_check:
  1058. spam_detected: Dies ist ein automatisierter Bericht. Es wurde Spam erkannt.
  1059. statuses:
  1060. attached:
  1061. description: 'Angehängt: %{attached}'
  1062. image:
  1063. one: "%{count} Bild"
  1064. other: "%{count} Bilder"
  1065. video:
  1066. one: "%{count} Video"
  1067. other: "%{count} Videos"
  1068. boosted_from_html: Geteilt von %{acct_link}
  1069. content_warning: 'Inhaltswarnung: %{warning}'
  1070. disallowed_hashtags:
  1071. one: 'enthält einen verbotenen Hashtag: %{tags}'
  1072. other: 'enthält verbotene Hashtags: %{tags}'
  1073. language_detection: Sprache automatisch erkennen
  1074. open_in_web: Im Web öffnen
  1075. over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
  1076. pin_errors:
  1077. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet
  1078. ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
  1079. private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
  1080. reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
  1081. poll:
  1082. total_people:
  1083. one: "%{count} Person"
  1084. other: "%{count} Personen"
  1085. total_votes:
  1086. one: "%{count} Stimme"
  1087. other: "%{count} Stimmen"
  1088. vote: Abstimmen
  1089. show_more: Mehr anzeigen
  1090. show_thread: Zeige Konversation
  1091. sign_in_to_participate: Melde dich an, um an der Konversation teilzuhaben
  1092. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1093. visibilities:
  1094. private: Nur Folgende
  1095. private_long: Nur für Folgende sichtbar
  1096. public: Öffentlich
  1097. public_long: Für alle sichtbar
  1098. unlisted: Nicht gelistet
  1099. unlisted_long: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
  1100. stream_entries:
  1101. pinned: Angehefteter Beitrag
  1102. reblogged: teilte
  1103. sensitive_content: Heikle Inhalte
  1104. tags:
  1105. does_not_match_previous_name: entspricht nicht dem vorherigen Namen
  1106. terms:
  1107. body_html: |
  1108. <h2>Datenschutzerklärung</h2>
  1109. <h3 id="collect">Welche Informationen sammeln wir?</h3>
  1110. <ul>
  1111. <li><em>Grundlegende Kontoinformationen</em>: Wenn du dich auf diesem Server registrierst, wirst du darum gebeten, einen Benutzernamen, eine E-Mail-Adresse und ein Passwort einzugeben. Du kannst auch zusätzliche Profilinformationen wie etwa einen Anzeigenamen oder eine Biografie eingeben und ein Profilbild oder ein Headerbild hochladen. Der Benutzername, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Headerbild werden immer öffentlich angezeigt.</li>
  1112. <li><em>Beiträge, Folge- und andere öffentliche Informationen</em>: Die Liste der Leute, denen du folgst, wird öffentlich gezeigt, das gleiche gilt für deine Folgenden (Follower). Sobald du eine Nachricht übermittelst, wird das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit der Information, welche Anwendung du dafür verwendet hast, gespeichert. Nachricht können Medienanhänge enthalten, etwa Bilder und Videos. Öffentliche und ungelistete Beiträge sind öffentlich verfügbar. Sobald du einen Beitrag auf deinem Profil anpinnst, sind dies auch öffentlich verfügbare Informationen. Deine Beiträge werden an deine Folgenden ausgeliefert, was in manchen Fällen bedeutet, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Sobald du Beiträge löschst, wird dies ebenso an deine Follower ausgeliefert. Die Handlungen des Teilens und Favorisieren eines anderen Beitrages ist immer öffentlich.</li>
  1113. <li><em>Direkte und "Nur Folgende"-Beiträge</em>: Alle Beiträge werden auf dem Server gespeichert und verarbeitet. "Nur Folgende"-Beiträge werden an deine Folgenden und an Benutzer, die du in ihnen erwähnst, ausgeliefert, direkte Beiträge nur an in ihnen erwähnte Benutzer. In manchen Fällen bedeutet dass, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen, den Zugriff auf diese Beiträge auf nur autorisierte Personen einzuschränken, jedoch könnten andere Server dabei scheitern. Deswegen ist es wichtig, die Server, zu denen deine Folgenden gehören, zu überprüfen. Du kannst eine Option in den Einstellungen umschalten, um neue Folgenden manuell anzunehmen oder abzuweisen. <em>Bitte beachte, dass die Betreiber des Server und jedes empfangenden Servers solche Nachrichten anschauen könnten</em> und dass Empfänger von diesen eine Bildschirmkopie erstellen könnten, sie kopieren oder anderweitig weiterverteilen könnten. <em>Teile nicht irgendwelche gefährlichen Informationen über Mastodon.</em></li>
  1114. <li><em>Internet Protocol-Adressen (IP-Adressen) und andere Metadaten</em>: Sobald du dich anmeldest, erfassen wir sowohl die IP-Adresse, von der aus du dich anmeldest, als auch den Namen deine Browseranwendung. Alle angemeldeten Sitzungen (Sessions) sind für deine Überprüfung und Widerruf in den Einstellungen verfügbar. Die letzte verwendete IP-Adresse wird bis zu 12 Monate lang gespeichert. Wir könnten auch Serverprotokoll behalten, welche die IP-Adresse von jeder Anfrage an unseren Server enthalten.</li>
  1115. </ul>
  1116. <hr class="spacer" />
  1117. <h3 id="use">Für was verwenden wir deine Informationen?</h3>
  1118. <p>Jede der von dir gesammelten Information kann in den folgenden Weisen verwendet werden:</p>
  1119. <ul>
  1120. <li>Um die Kernfunktionalität von Mastodon bereitzustellen. Du kannst du mit dem Inhalt anderer Leute interagieren und deine eigenen Inhalte beitragen, wenn du angemeldet bist. Zum Beispiel kannst du anderen folgen, um deren kombinierten Beiträge in deine personalisierten Start-Timeline zu sehen.</li>
  1121. <li>Um Moderation der Community zu ermöglichen, zum Beispiel beim Vergleichen deiner IP-Adresse mit anderen bekannten, um Verbotsumgehung oder andere Vergehen festzustellen.</li>
  1122. <li>Die E-Mail-Adresse, die du bereitstellst, kann dazu verwendet werden, dir Informationen, Benachrichtigungen über andere Leute, die mit deinen Inhalten interagieren oder dir Nachrichten senden, und auf Anfragen, Wünsche und/oder Fragen zu antworten.</li>
  1123. </ul>
  1124. <hr class="spacer" />
  1125. <h3 id="protect">Wie beschützen wir deine Informationen?</h3>
  1126. <p>Wir implementieren eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit deiner persönlichen Information sicherzustellen, wenn du persönliche Informationen eingibst, übermittelst oder auf sie zugreifst. Neben anderen Dingen, wird sowohl deine Browsersitzung, als auch der Datenverkehr zwischen deinen Anwendungen und der Programmierschnittstelle (API) mit SSL gesichert, dein Passwort wird mit einem starken Einwegalgorithmus gehasht. Du kannst Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, um den Zugriff auf dein Konto zusätzlich abzusichern.</p>
  1127. <hr class="spacer" />
  1128. <h3 id="data-retention">Was ist unsere Datenspeicherungsrichtlinie?</h3>
  1129. <p>Wir werden mit bestem Wissen und Gewissen:</p>
  1130. <ul>
  1131. <li>Serverprotokolle, die IP-Adressen von allen deinen Anfragen an diesen Server, falls solche Protokolle behalten werden, für nicht mehr als 90 Tage behalten.</li>
  1132. <li>registrierten Benutzer zugeordnete IP-Adressen nicht länger als 12 Monate behalten.</li>
  1133. </ul>
  1134. <p>Du kannst ein Archiv deines Inhalts anfordern und herunterladen, inkludierend deiner Beiträge, Medienanhänge, Profilbilder und Headerbilder.</p>
  1135. <p>Es ist in den meisten Fällen möglich dein Konto jederzeit eigenmächtig unwiderruflich zu löschen.</p>
  1136. <hr class="spacer"/>
  1137. <h3 id="cookies">Verwenden wir Cookies?</h3>
  1138. <p>Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Webseite oder ihr Serviceanbieter über deinen Webbrowser (sofern er es erlaubt) auf die Festplatte deines Computers überträgt. Diese Cookies ermöglichen es der Seite deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen mit deinem registrierten Konto zu verknüpfen.</p>
  1139. <p>Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen zu verstehen und für zukünftige Besuche zu speichern.</p>
  1140. <hr class="spacer" />
  1141. <h3 id="disclose">Offenbaren wir Informationen an Dritte?</h3>
  1142. <p>Wir verkaufen nicht, handeln nicht mit oder übertragen deine persönlich identifizierbaren Informationen nicht an Dritte. Dies beinhaltet nicht Dritte, die vertrauenswürdig sind und uns beim Betreiben unserer Seite, Leiten unseres Geschäftes oder dabei, die Dienste für dich bereitzustellen, unterstützen, sofern diese Dritte zustimmen, diese Informationen vertraulich zu halten. Wir können auch Informationen freigeben, wenn wir glauben, dass Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz zu entsprechen, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte, Eigentum und/oder Sicherheit oder die anderer zu beschützen.</p>
  1143. <p>Dein öffentlicher Inhalt kann durch andere Server im Netzwerk heruntergeladen werden. Deine öffentlichen und "Nur Folgende"-Beiträge werden an die Server ausgeliefert, bei denen sich deine Folgenden befinden und direkte Nachrichten werden an die Server des Empfängers ausgeliefert, falls diese Folgenden oder Empfänger sich auf einem anderen Server als diesen befinden.</p>
  1144. <p>Wenn du eine Anwendung autorisierst, dein Konto zu benutzen, kann diese – abhängig von den von dir genehmigten Befugnissen – auf deine öffentlichen Profilinformationen, deine Folgt- und Folgende-Liste, deine Listen, alle deine Beiträge und deine Favoriten zugreifen. Anwendungen können nie auf deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort zugreifen</p>
  1145. <hr class="spacer" />
  1146. <h3 id="children">Webseitenbenutzung durch Kinder</h3>
  1147. <p>Wenn sich dieser Server in der EU oder im Europäischen Wirtschaftsraum befindet: Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 16 Jahre als sind. Wenn du unter 16 bist, darfst du nach den Bestimmungen der DSGVO (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Datenschutz-Grundverordnung">Datenschutz-Grundverordnung</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1148. <p>Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Webseite, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn du unter 13 bist, darfst du nach den Bestimmungen des COPPA (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act, dt. "Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet"</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1149. <p>Gesetzesvorschriften können unterschiedlich sein, wenn sich dieser Server in anderer Gerichtsbarkeit befindet.</p>
  1150. <hr class="spacer" />
  1151. <h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
  1152. <p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
  1153. <p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
  1154. <p>Dieses Dokument ist CC-BY-SA. Es wurde zuletzt aktualisiert am 7. März 2018.</p>
  1155. <p>Ursprünglich übernommen von der <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-Datenschutzerklärung</a>.</p>
  1156. title: "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
  1157. themes:
  1158. contrast: Mastodon (Hoher Kontrast)
  1159. default: Mastodon (Dunkel)
  1160. mastodon-light: Mastodon (Hell)
  1161. time:
  1162. formats:
  1163. default: "%d.%m.%Y %H:%M"
  1164. month: "%b %Y"
  1165. two_factor_authentication:
  1166. code_hint: Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
  1167. description_html: Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Sicherheitscodes erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
  1168. disable: Deaktivieren
  1169. enable: Aktivieren
  1170. enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert
  1171. enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
  1172. generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
  1173. instructions_html: "<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
  1174. lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
  1175. manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
  1176. recovery_codes: Wiederherstellungs-Codes sichern
  1177. recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
  1178. recovery_instructions_html: Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscode benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
  1179. setup: Einrichten
  1180. wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?
  1181. user_mailer:
  1182. backup_ready:
  1183. explanation: Du hast ein vollständiges Backup von deinem Mastodon-Konto angefragt. Es kann jetzt heruntergeladen werden!
  1184. subject: Dein Archiv ist bereit zum Download
  1185. title: Archiv-Download
  1186. warning:
  1187. explanation:
  1188. disable: Solange dein Konto eingefroren ist, sind deine Benutzerdaten intakt; aber du kannst nichts tun, bis dein Konto entsperrt wurde.
  1189. silence: Solange dein Konto limitiert ist, können nur die Leute, die dir bereits folgen, deine Beiträge auf dem Server sehen und es könnte sein, dass du von verschiedenen öffentlichen Listungen ausgeschlossen wirst. Andererseits können andere dir manuell folgen.
  1190. suspend: Dein Konto wurde gesperrt und alle deine Beiträge und hochgeladenen Medien wurden unwiderruflich vom Server und anderen Servern, bei denen du Folgende hattest, gelöscht.
  1191. get_in_touch: Du kannst auf diese E-Mail antworten, um mit dem Personal von %{instance} in Kontakt zu treten.
  1192. review_server_policies: Serverrichtlinien ansehen
  1193. statuses: 'Besonders für:'
  1194. subject:
  1195. disable: Dein Konto %{acct} wurde eingefroren
  1196. none: Warnung für %{acct}
  1197. silence: Dein Konto %{acct} wurde limitiert
  1198. suspend: Dein Konto %{acct} wurde gesperrt
  1199. title:
  1200. disable: Konto eingefroren
  1201. none: Warnung
  1202. silence: Konto limitiert
  1203. suspend: Konto gesperrt
  1204. welcome:
  1205. edit_profile_action: Profil einstellen
  1206. edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Folgenden vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
  1207. explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
  1208. final_action: Fang an zu posten
  1209. final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beitrage von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich vorstellen mit dem #introductions-Hashtag.'
  1210. full_handle: Dein vollständiger Benutzername
  1211. full_handle_hint: Dies ist was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder von einem anderen Server folgen können.
  1212. review_preferences_action: Einstellungen ändern
  1213. review_preferences_step: Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
  1214. subject: Willkommen bei Mastodon
  1215. tip_federated_timeline: Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
  1216. tip_following: Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
  1217. tip_local_timeline: Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
  1218. tip_mobile_webapp: Wenn dein mobiler Browser dir anbietet Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Wegen!
  1219. tips: Tipps
  1220. title: Willkommen an Bord, %{name}!
  1221. users:
  1222. follow_limit_reached: Du kannst nicht mehr als %{limit} Leuten folgen
  1223. invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
  1224. invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
  1225. otp_lost_help_html: Wenn Du beides nicht mehr weißt, melde Dich bei uns unter der E-Mailadresse %{email}
  1226. seamless_external_login: Du bist angemeldet über einen Drittanbieter-Dienst, weswegen Passwort- und E-Maileinstellungen nicht verfügbar sind.
  1227. signed_in_as: 'Angemeldet als:'
  1228. verification:
  1229. explanation_html: 'Du kannst <strong>bestätigen, dass die Links in deinen Profil-Metadaten dir gehören</strong>. Dafür muss die verlinkte Website einen Link zurück auf dein Mastodon-Profil enthalten. Dieser Link <strong>muss</strong> ein <code>rel="me"</code>-Attribut enthalten. Der Linktext ist dabei egal. Hier ist ein Beispiel:'
  1230. verification: Verifizierung