The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1294 lines
66 KiB

  1. ---
  2. cs:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Tohle jsou veřejné tooty označené hashtagem <strong>#%{hashtag}</strong>. Pokud máte účet kdekoliv ve fedivesmíru, můžete s nimi interagovat.
  5. about_mastodon_html: 'Sociální síť budoucnosti: žádné reklamy, žádné korporátní sledování, etický design a decentralizace! S Mastodonem vlastníte svoje data!'
  6. about_this: O tomto serveru
  7. active_count_after: aktivních
  8. active_footnote: Měsíční aktivní uživatelé (MAU)
  9. administered_by: 'Server spravuje:'
  10. api: API
  11. apps: Mobilní aplikace
  12. apps_platforms: Používejte Mastodon na iOS, Androidu a dalších platformách
  13. browse_directory: Prozkoumejte adresář profilů a filtrujte dle zájmů
  14. browse_local_posts: Prozkoumejte živý proud veřejných příspěvků z tohoto serveru
  15. browse_public_posts: Prozkoumejte živý proud veřejných příspěvků na Mastodonu
  16. contact: Kontakt
  17. contact_missing: Nenastaveno
  18. contact_unavailable: Neuvedeno
  19. discover_users: Objevujte uživatele
  20. documentation: Dokumentace
  21. federation_hint_html: S účtem na serveru %{instance} můžete sledovat lidi na jakémkoliv ze serverů Mastodon a dalších službách.
  22. get_apps: Vyzkoušejte mobilní aplikaci
  23. hosted_on: Mastodon na doméně %{domain}
  24. instance_actor_flash: |
  25. Tento účet je virtuální aktér, který představuje server samotný, nikoliv účet jednotlivého uživatele.
  26. Používá se pro účely federace a nesmí být blokován, pokud nechcete blokovat celý server. V takovém případě použijte blokaci domény.
  27. learn_more: Zjistit více
  28. privacy_policy: Zásady ochrany osobních údajů
  29. see_whats_happening: Podívejte se, co se děje
  30. server_stats: 'Statistika serveru:'
  31. source_code: Zdrojový kód
  32. status_count_after:
  33. few: tooty
  34. many: tootů
  35. one: toot
  36. other: tootů
  37. status_count_before: Kteří napsali
  38. tagline: Sledujte své přátele a objevujte nové
  39. terms: Podmínky používání
  40. unavailable_content: Nedostupný obsah
  41. unavailable_content_description:
  42. domain: Server
  43. reason: Důvod
  44. rejecting_media: 'Mediální soubory z tohoto serveru nebudou zpracovány a nebudou zobrazeny žádné náhledy. Pro prohlédnutí médií bude třeba manuálně přejít na druhý server:'
  45. silenced: 'Příspěvky z těchto serverů nebudou zobrazeny ve veřejných časových osách a konverzacích a nebudou generována oznámení o interakcích uživatelů z toho serveru, pokud je nesledujete:'
  46. suspended: 'Žádná data z těchto serverů nebudou zpracována, ukládána ani vyměňována, čímž bude znemožněna jakákoliv interakce či komunikace s uživateli z těchto serverů:'
  47. unavailable_content_html: Mastodon vám obvykle dovoluje prohlížet si obsah a komunikovat s uživateli z jakéhokoliv dalšího serveru ve fedivesmíru. Tohle jsou výjimky, které byly zavedeny na tomto konkrétním serveru.
  48. user_count_after:
  49. few: uživatelé
  50. many: uživatelů
  51. one: uživatel
  52. other: uživatelů
  53. user_count_before: Domov
  54. what_is_mastodon: Co je Mastodon?
  55. accounts:
  56. choices_html: 'Volby uživatele %{name}:'
  57. endorsements_hint: Z webového rozhraní můžete podpořit lidi, které sledujete. Ti se poté zobrazí zde.
  58. featured_tags_hint: Můžete vybrat konkrétní hashtagy, které se zobrazí zde.
  59. follow: Sledovat
  60. followers:
  61. few: Sledující
  62. many: Sledujících
  63. one: Sledující
  64. other: Sledujících
  65. following: Sledovaní
  66. joined: Uživatelem od %{date}
  67. last_active: naposledy aktivní
  68. link_verified_on: Vlastnictví tohoto odkazu bylo zkontrolováno %{date}
  69. media: Média
  70. moved_html: "%{name} se přesunul/a na %{new_profile_link}:"
  71. network_hidden: Tato informace není k dispozici
  72. never_active: Nikdy
  73. nothing_here: Nic tu není!
  74. people_followed_by: Lidé, které sleduje %{name}
  75. people_who_follow: Lidé, kteří sledují uživatele %{name}
  76. pin_errors:
  77. following: Osobu, kterou chcete podpořit, už musíte sledovat
  78. posts:
  79. few: Tooty
  80. many: Tootů
  81. one: Toot
  82. other: Tootů
  83. posts_tab_heading: Tooty
  84. posts_with_replies: Tooty a odpovědi
  85. reserved_username: Toto uživatelské jméno je rezervováno
  86. roles:
  87. admin: Administrátor
  88. bot: Robot
  89. group: Skupina
  90. moderator: Moderátor
  91. unavailable: Profil není dostupný
  92. unfollow: Přestat sledovat
  93. admin:
  94. account_actions:
  95. action: Vykonat akci
  96. title: Vykonat moderátorskou akci pro účet %{acct}
  97. account_moderation_notes:
  98. create: Zanechat poznámku
  99. created_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně vytvořena!
  100. delete: Smazat
  101. destroyed_msg: Moderátorská poznámka byla úspěšně zničena!
  102. accounts:
  103. approve: Schválit
  104. approve_all: Schválit vše
  105. are_you_sure: Opravdu?
  106. avatar: Avatar
  107. by_domain: Doména
  108. change_email:
  109. changed_msg: E-mail k tomuto účtu byl úspěšně změněn!
  110. current_email: Současný e-mail
  111. label: Změnit e-mail
  112. new_email: Nový e-mail
  113. submit: Změnit e-mail
  114. title: Změnit e-mail uživateli %{username}
  115. confirm: Potvrdit
  116. confirmed: Potvrzeno
  117. confirming: Potvrzuji
  118. deleted: Smazáno
  119. demote: Degradovat
  120. disable: Zablokovat
  121. disable_two_factor_authentication: Vypnout 2FA
  122. disabled: Blokováno
  123. display_name: Zobrazované jméno
  124. domain: Doména
  125. edit: Upravit
  126. email: E-mail
  127. email_status: Stav e-mailu
  128. enable: Povolit
  129. enabled: Povoleno
  130. followers: Sledující
  131. follows: Sleduje
  132. header: Záhlaví
  133. inbox_url: URL příchozí schránky
  134. invited_by: Pozván/a uživatelem
  135. ip: IP adresa
  136. joined: Uživatelem od
  137. location:
  138. all: Všechny
  139. local: Místní
  140. remote: Vzdálené
  141. title: Umístění
  142. login_status: Stav přihlášení
  143. media_attachments: Mediální přílohy
  144. memorialize: Změnit na „in memoriam“
  145. moderation:
  146. active: Aktivní
  147. all: Vše
  148. pending: Čekající
  149. silenced: Uživatel ztišen
  150. suspended: Uživatel pozastaven
  151. title: Moderování
  152. moderation_notes: Moderátorské poznámky
  153. most_recent_activity: Nejnovější aktivita
  154. most_recent_ip: Nejnovější IP adresa
  155. no_account_selected: Nebyl změněn žádný účet, neboť žádný nebyl zvolen
  156. no_limits_imposed: Nejsou nastavena žádná omezení
  157. not_subscribed: Neodebírá
  158. pending: Čeká na posouzení
  159. perform_full_suspension: Pozastavit
  160. promote: Povýšit
  161. protocol: Protokol
  162. public: Veřejný
  163. push_subscription_expires: Odebírání PuSH expiruje
  164. redownload: Obnovit profil
  165. reject: Zamítnout
  166. reject_all: Zamítnout vše
  167. remove_avatar: Odstranit avatar
  168. remove_header: Odstranit záhlaví
  169. resend_confirmation:
  170. already_confirmed: Tento uživatel je již potvrzen
  171. send: Znovu odeslat potvrzovací e-mail
  172. success: Potvrzovací e-mail byl úspěšně odeslán!
  173. reset: Obnovit
  174. reset_password: Obnovit heslo
  175. resubscribe: Znovu odebírat
  176. role: Oprávnění
  177. roles:
  178. admin: Administrátor
  179. moderator: Moderátor
  180. staff: Člen personálu
  181. user: Uživatel
  182. search: Hledat
  183. search_same_ip: Další uživatelé se stejnou IP adresou
  184. shared_inbox_url: URL sdílené příchozí schránky
  185. show:
  186. created_reports: Vytvořená hlášení
  187. targeted_reports: Nahlášeni ostatními
  188. silence: Ztišit
  189. silenced: Uživatel ztišen
  190. statuses: Tooty
  191. subscribe: Odebírat
  192. suspended: Uživatel pozastaven
  193. time_in_queue: Čeká ve frontě %{time}
  194. title: Účty
  195. unconfirmed_email: Nepotvrzený e-mail
  196. undo_silenced: Zrušit ztišení
  197. undo_suspension: Zrušit pozastavení
  198. unsubscribe: Přestat odebírat
  199. username: Uživatelské jméno
  200. warn: Varovat
  201. web: Web
  202. whitelisted: Na bílé listině
  203. action_logs:
  204. actions:
  205. assigned_to_self_report: Uživatel %{name} si přidělil hlášení %{target}
  206. change_email_user: Uživatel %{name} změnil e-mailovou adresu uživatele %{target}
  207. confirm_user: Uživatel %{name} potvrdil e-mailovou adresu uživatele %{target}
  208. create_account_warning: Uživatel %{name} poslal varování uživateli %{target}
  209. create_announcement: Uživatel %{name} vytvořil nové oznámení %{target}
  210. create_custom_emoji: Uživatel %{name} nahrál nové emoji %{target}
  211. create_domain_allow: Uživatel %{name} přidal doménu %{target} na bílou listinu
  212. create_domain_block: Uživatel %{name} zablokoval doménu %{target}
  213. create_email_domain_block: Uživatel %{name} přidal e-mailovou doménu %{target} na černou listinu
  214. demote_user: Uživatel %{name} degradoval uživatele %{target}
  215. destroy_announcement: Uživatel %{name} odstranil oznámení %{target}
  216. destroy_custom_emoji: Uživatel %{name} zničil emoji %{target}
  217. destroy_domain_allow: Uživatel %{name} odebral doménu %{target} z bílé listiny
  218. destroy_domain_block: Uživatel %{name} odblokoval doménu %{target}
  219. destroy_email_domain_block: Uživatel %{name} odebral e-mailovou doménu %{target} z černé listiny
  220. destroy_status: Uživatel %{name} odstranil toot uživatele %{target}
  221. disable_2fa_user: Uživatel %{name} vypnul dvoufázové ověřování pro uživatele %{target}
  222. disable_custom_emoji: Uživatel %{name} zakázal emoji %{target}
  223. disable_user: Uživatel %{name} zakázal přihlašování pro uživatele %{target}
  224. enable_custom_emoji: Uživatel %{name} povolil emoji %{target}
  225. enable_user: Uživatel %{name} povolil přihlašování pro uživatele %{target}
  226. memorialize_account: Uživatel %{name} změnil účet %{target} na „in memoriam“ stránku
  227. promote_user: Uživatel %{name} povýšil uživatele %{target}
  228. remove_avatar_user: Uživatel %{name} odstranil avatar uživatele %{target}
  229. reopen_report: Uživatel %{name} znovu otevřel hlášení %{target}
  230. reset_password_user: Uživatel %{name} obnovil heslo uživatele %{target}
  231. resolve_report: Uživatel %{name} vyřešil hlášení %{target}
  232. silence_account: Uživatel %{name} ztišil uživatele %{target}
  233. suspend_account: Uživatel %{name} pozastavil účet uživatele %{target}
  234. unassigned_report: Uživatel %{name} odebral hlášení %{target}
  235. unsilence_account: Uživatel %{name} zrušil ztišení uživatele %{target}
  236. unsuspend_account: Uživatel %{name} zrušil pozastavení účtu uživatele %{target}
  237. update_announcement: Uživatel %{name} aktualizoval oznámení %{target}
  238. update_custom_emoji: Uživatel %{name} aktualizoval emoji %{target}
  239. update_status: Uživatel %{name} aktualizoval toot uživatele %{target}
  240. deleted_status: "(smazaný toot)"
  241. title: Auditovací protokol
  242. announcements:
  243. destroyed_msg: Oznámení bylo úspěšně odstraněno
  244. edit:
  245. title: Upravit oznámení
  246. empty: Nebyla nalezena žádná oznámení.
  247. new:
  248. create: Vytvořit oznámení
  249. title: Nové oznámení
  250. published_msg: Oznámení bylo úspěšně zveřejněno
  251. scheduled_for: Naplánováno na %{time}
  252. scheduled_msg: Zveřejnění oznámení bylo naplánováno
  253. title: Oznámení
  254. unpublished_msg: Zveřejněné oznámení bylo skryto
  255. updated_msg: Oznámení bylo úspěšně aktualizováno
  256. custom_emojis:
  257. assign_category: Přiřadit kategorii
  258. by_domain: Doména
  259. copied_msg: Místní kopie emoji byla úspěšně vytvořena
  260. copy: Kopírovat
  261. copy_failed_msg: Místní kopii tohoto emoji nebylo možné vytvořit
  262. create_new_category: Vytvořit novou kategorii
  263. created_msg: Emoji úspěšně vytvořeno!
  264. delete: Smazat
  265. destroyed_msg: Emoji úspěšně zničeno!
  266. disable: Zakázat
  267. disabled: Zakázáno
  268. disabled_msg: Emoji bylo úspěšně zakázáno
  269. emoji: Emoji
  270. enable: Povolit
  271. enabled: Povoleno
  272. enabled_msg: Emoji bylo úspěšně povoleno
  273. image_hint: PNG až do 50 KB
  274. list: Uvést
  275. listed: Uvedeno
  276. new:
  277. title: Přidat nové vlastní emoji
  278. overwrite: Přepsat
  279. shortcode: Zkratka
  280. shortcode_hint: Alespoň 2 znaky, pouze alfanumerické znaky a podtržítka
  281. title: Vlastní emoji
  282. uncategorized: Nezařazeno
  283. unlist: Neuvést
  284. unlisted: Neuvedeno
  285. update_failed_msg: Toto emoji nebylo možné aktualizovat
  286. updated_msg: Emoji úspěšně aktualizováno!
  287. upload: Nahrát
  288. dashboard:
  289. authorized_fetch_mode: Zabezpečený režim
  290. backlog: nevyřízené úlohy
  291. config: Konfigurace
  292. feature_deletions: Smazání účtů
  293. feature_invites: Odkazy pozvánek
  294. feature_profile_directory: Adresář profilů
  295. feature_registrations: Registrace
  296. feature_relay: Federovací most
  297. feature_spam_check: Antispam
  298. feature_timeline_preview: Náhled časové osy
  299. features: Vlastnosti
  300. hidden_service: Federace se skrytými službami
  301. open_reports: otevřená hlášení
  302. pending_tags: hashtagy čekající na posouzení
  303. pending_users: uživatelé čekající na posouzení
  304. recent_users: Nedávní uživatelé
  305. search: Fulltextové vyhledávání
  306. single_user_mode: Režim jednoho uživatele
  307. software: Software
  308. space: Využití prostoru
  309. title: Přehled
  310. total_users: uživatelů celkem
  311. trends: Trendy
  312. week_interactions: interakcí tento týden
  313. week_users_active: aktivních tento týden
  314. week_users_new: uživatelů tento týden
  315. whitelist_mode: Režim bílé listiny
  316. domain_allows:
  317. add_new: Přidat doménu na bílou listinu
  318. created_msg: Doména byla úspěšně přidána na bílou listinu
  319. destroyed_msg: Doména byla odstraněna z bílé listiny
  320. undo: Odstranit z bílé listiny
  321. domain_blocks:
  322. add_new: Přidat novou blokaci domény
  323. created_msg: Blokace domény se právě vyřizuje
  324. destroyed_msg: Blokace domény byla zrušena
  325. domain: Doména
  326. edit: Upravit doménovou blokaci
  327. existing_domain_block_html: Pro účet %{name} jste už nastavili přísnější omezení, nejprve jej <a href="%{unblock_url}">odblokujte</a>.
  328. new:
  329. create: Vytvořit blokaci
  330. hint: Blokace domény nezakáže vytváření záznamů účtů v databázi, ale bude na tyto účty zpětně a automaticky aplikovat specifické metody moderování.
  331. severity:
  332. desc_html: "<strong>Ztišení</strong> skryje příspěvky z účtu komukoliv, kdo jej nesleduje. <strong>Pozastavení</strong> odstraní všechen obsah, média a profilová data účtu. Pro pouhé odmítnutí mediálních souborů použijte funkci <strong>Žádné</strong>."
  333. noop: Žádné
  334. silence: Ztišit
  335. suspend: Pozastavit
  336. title: Nová blokace domény
  337. private_comment: Soukromý komentář
  338. private_comment_hint: Komentář o tomto omezení domény pro vnitřní použití moderátory.
  339. public_comment: Veřejný komentář
  340. public_comment_hint: Komentář o tomto omezení domény pro obecnou veřejnost, pokud je povoleno zobrazování seznamu omezených domén.
  341. reject_media: Odmítat mediální soubory
  342. reject_media_hint: Odstraní lokálně uložené mediální soubory a odmítne jejich stahování v budoucnosti. Nepodstatné pro pozastavení
  343. reject_reports: Odmítat hlášení
  344. reject_reports_hint: Ignorovat všechna hlášení pocházející z této domény. Nepodstatné pro pozastavení
  345. rejecting_media: odmítají se mediální soubory
  346. rejecting_reports: odmítají se hlášení
  347. severity:
  348. silence: ztišeno
  349. suspend: pozastaveno
  350. show:
  351. affected_accounts:
  352. few: "%{count} účty v databázi byly ovlivněny"
  353. many: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
  354. one: Jeden účet v databázi byl ovlivněn
  355. other: "%{count} účtů v databázi bylo ovlivněno"
  356. retroactive:
  357. silence: Zrušit ztišení existujících ovlivněných účtů z této domény
  358. suspend: Zrušit pozastavení existujících ovlivněných účtů z této domény
  359. title: Zrušit blokaci domény %{domain}
  360. undo: Odvolat
  361. undo: Odvolat blokaci domény
  362. view: Zobrazit blokaci domény
  363. email_domain_blocks:
  364. add_new: Přidat
  365. created_msg: E-mailová doména úspěšně přidána na černou listinu
  366. delete: Smazat
  367. destroyed_msg: E-mailová doména úspěšně odstraněna z černé listiny
  368. domain: Doména
  369. empty: Na černé listině aktuálně nejsou žádné e-mailové domény.
  370. new:
  371. create: Přidat doménu
  372. title: Nová položka pro černou listinu e-mailů
  373. title: Černá listina e-mailů
  374. instances:
  375. by_domain: Doména
  376. delivery_available: Doručení je k dispozici
  377. known_accounts:
  378. few: "%{count} známé účty"
  379. many: "%{count} známých účtů"
  380. one: "%{count} známý účet"
  381. other: "%{count} známých účtů"
  382. moderation:
  383. all: Všechny
  384. limited: Omezené
  385. title: Moderování
  386. private_comment: Soukromý komentář
  387. public_comment: Veřejný komentář
  388. title: Federace
  389. total_blocked_by_us: Blokované námi
  390. total_followed_by_them: Sledované jimi
  391. total_followed_by_us: Sledované námi
  392. total_reported: Hlášení o nich
  393. total_storage: Mediální přílohy
  394. invites:
  395. deactivate_all: Deaktivovat vše
  396. filter:
  397. all: Všechny
  398. available: Dostupné
  399. expired: Vypršené
  400. title: Filtrovat
  401. title: Pozvánky
  402. pending_accounts:
  403. title: Čekající účty (%{count})
  404. relationships:
  405. title: Vztahy uživatele %{acct}
  406. relays:
  407. add_new: Přidat nový most
  408. delete: Smazat
  409. description_html: "<strong>Federovací most</strong> je přechodový server, který vyměňuje velká množství veřejných tootů mezi servery, které je z něj odebírají a publikují na něj. <strong>Může pomoci malým a středně velkým serverům objevovat obsah z fedivesmíru</strong>, což by jinak vyžadovalo, aby místní uživatelé manuálně sledovali jiné lidi na vzdálených serverech."
  410. disable: Zakázat
  411. disabled: Zakázáno
  412. enable: Povolit
  413. enable_hint: Po zapnutí začne váš server odebírat všechny veřejné tooty z tohoto mostu a odesílat na něj své vlastní veřejné tooty.
  414. enabled: Povoleno
  415. inbox_url: URL mostu
  416. pending: Čeká na souhlas mostu
  417. save_and_enable: Uložit a povolit
  418. setup: Nastavit připojení k mostu
  419. signatures_not_enabled: Dokud je povolen zabezpečený režim nebo režim bílé listiny, nebudou mosty správně fungovat
  420. status: Stav
  421. title: Mosty
  422. report_notes:
  423. created_msg: Poznámka o hlášení úspěšně vytvořena!
  424. destroyed_msg: Poznámka o hlášení úspěšně smazána!
  425. reports:
  426. account:
  427. notes:
  428. few: "%{count} poznámky"
  429. many: "%{count} poznámek"
  430. one: "%{count} poznámka"
  431. other: "%{count} poznámek"
  432. reports:
  433. few: "%{count} hlášení"
  434. many: "%{count} hlášení"
  435. one: "%{count} hlášení"
  436. other: "%{count} hlášení"
  437. action_taken_by: Akci vykonal uživatel
  438. are_you_sure: Opravu?
  439. assign_to_self: Přidělit ke mně
  440. assigned: Přiřazený moderátor
  441. by_target_domain: Doména nahlášeného účtu
  442. comment:
  443. none: Žádné
  444. created_at: Nahlášené
  445. mark_as_resolved: Označit jako vyřešené
  446. mark_as_unresolved: Označit jako nevyřešené
  447. notes:
  448. create: Přidat poznámku
  449. create_and_resolve: Vyřešit s poznámkou
  450. create_and_unresolve: Znovu otevřít s poznámkou
  451. delete: Smazat
  452. placeholder: Popište, jaké akce byly vykonány, nebo jakékoliv jiné související aktuality…
  453. reopen: Znovu otevřít hlášení
  454. report: 'Nahlásit #%{id}'
  455. reported_account: Nahlášený účet
  456. reported_by: Nahlášeno uživatelem
  457. resolved: Vyřešeno
  458. resolved_msg: Hlášení úspěšně vyřešeno!
  459. status: Stav
  460. title: Hlášení
  461. unassign: Odebrat
  462. unresolved: Nevyřešeno
  463. updated_at: Aktualizováno
  464. settings:
  465. activity_api_enabled:
  466. desc_html: Počty lokálně publikovaných tootů, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech
  467. title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě
  468. bootstrap_timeline_accounts:
  469. desc_html: Je-li uživatelských jmen více, oddělte je čárkami. Lze zadat pouze místní a odemčené účty. Je-li seznam prázdný, jsou výchozí hodnotou všichni místní administrátoři.
  470. title: Výchozí sledovaní pro nové uživatele
  471. contact_information:
  472. email: Pracovní e-mail
  473. username: Uživatelské jméno pro kontaktování
  474. custom_css:
  475. desc_html: Pozměnit vzhled pomocí CSS šablony načítané na každé stránce
  476. title: Vlastní CSS
  477. default_noindex:
  478. desc_html: Ovlivňuje všechny uživatele, kteří toto nastavení sami nezměnili
  479. title: Ve výchozím stavu odhlásit uživatele z indexování vyhledávači
  480. domain_blocks:
  481. all: Všem
  482. disabled: Nikomu
  483. title: Zobrazit blokované domény
  484. users: Přihlášeným místním uživatelům
  485. domain_blocks_rationale:
  486. title: Zobrazit odůvodnění
  487. enable_bootstrap_timeline_accounts:
  488. title: Povolit výchozí sledování pro nové uživatele
  489. hero:
  490. desc_html: Zobrazuje se na hlavní stránce. Doporučujeme rozlišení alespoň 600x100 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazena miniatura serveru
  491. title: Hlavní obrázek
  492. mascot:
  493. desc_html: Zobrazuje se na několika stránkách. Doporučujeme rozlišení alespoň 293x205 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazen výchozí maskot
  494. title: Obrázek maskota
  495. peers_api_enabled:
  496. desc_html: Domény, na které tento server narazil ve fedivesmíru
  497. title: Zveřejnit seznam objevených serverů
  498. preview_sensitive_media:
  499. desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá
  500. title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média
  501. profile_directory:
  502. desc_html: Dovolit uživatelům být objevitelní
  503. title: Povolit adresář profilů
  504. registrations:
  505. closed_message:
  506. desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky
  507. title: Zpráva o uzavřených registracích
  508. deletion:
  509. desc_html: Povolit komukoliv smazat svůj účet
  510. title: Zpřístupnit smazání účtu
  511. min_invite_role:
  512. disabled: Nikdo
  513. title: Povolit pozvánky od
  514. registrations_mode:
  515. modes:
  516. approved: Pro registraci je vyžadováno schválení
  517. none: Nikdo se nemůže registrovat
  518. open: Kdokoliv se může registrovat
  519. title: Režim registrací
  520. show_known_fediverse_at_about_page:
  521. desc_html: Je-li tohle vypnuto, bude veřejná časová osa, na kterou odkazuje hlavní stránka serveru, omezena pouze na místní obsah
  522. title: Zobrazit na nepřihlášené stránce časové osy federovaný obsah
  523. show_staff_badge:
  524. desc_html: Zobrazit na stránce uživatele odznak člena personálu
  525. title: Zobrazit odznak personálu
  526. site_description:
  527. desc_html: Úvodní odstavec v API. Popište, čím se tento server Mastodon odlišuje od ostatních, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
  528. title: Popis serveru
  529. site_description_extended:
  530. desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které váš server odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky
  531. title: Vlastní rozšířené informace
  532. site_short_description:
  533. desc_html: Zobrazeno v postranním panelu a meta značkách. V jednom odstavci popište, co je Mastodon a čím se tento server odlišuje od ostatních.
  534. title: Krátký popis serveru
  535. site_terms:
  536. desc_html: Můžete si napsat vlastní zásady ochrany osobních údajů, podmínky používání či jiné právní dokumenty. Můžete použít HTML značky
  537. title: Vlastní podmínky používání
  538. site_title: Název serveru
  539. spam_check_enabled:
  540. desc_html: Mastodon může automaticky nahlašovat účty, které opakovaně odesílají nevyžádané zprávy. Mohou se najít špatné shody.
  541. title: Antispamová automatizace
  542. thumbnail:
  543. desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučujeme rozlišení 1200x630px
  544. title: Miniatura serveru
  545. timeline_preview:
  546. desc_html: Zobrazit na hlavní stránce odkaz na veřejnou časovou osu a povolit přístup na veřejnou časovou osu pomocí API bez autentizace
  547. title: Povolit neautentizovaný přístup k časové ose
  548. title: Nastavení stránky
  549. trendable_by_default:
  550. desc_html: Ovlivňuje hashtagy, které nebyly dříve zakázány
  551. title: Povolit zobrazení hashtagů v trendech i bez předchozího posouzení
  552. trends:
  553. desc_html: Veřejně zobrazit populární hashtagy, které byly předtím schváleny
  554. title: Populární hashtagy
  555. statuses:
  556. back_to_account: Zpět na stránku účtu
  557. batch:
  558. delete: Smazat
  559. nsfw_off: Označit, že není citlivý
  560. nsfw_on: Označit jako citlivý
  561. deleted: Smazáno
  562. failed_to_execute: Nepodařilo se vykonat
  563. media:
  564. title: Média
  565. no_media: Žádná média
  566. no_status_selected: Nebyly změněny žádné tooty, neboť žádné nebyly vybrány
  567. title: Tooty účtu
  568. with_media: S médii
  569. tags:
  570. accounts_today: Dnešní jedinečná použití
  571. accounts_week: Jedinečná použití tento týden
  572. breakdown: Přehled dnešního používání podle zdroje
  573. context: Kontext
  574. directory: V adresáři
  575. in_directory: "%{count} v adresáři"
  576. last_active: Naposledy aktivní
  577. most_popular: Nejpopulárnější
  578. most_recent: Nejnovější
  579. name: Hashtag
  580. review: Stav schválení
  581. reviewed: Schválen
  582. title: Hashtagy
  583. trending_right_now: Právě je trendy
  584. unique_uses_today: Dnes použilo %{count} uživatelů
  585. unreviewed: Nezkontrolováno
  586. updated_msg: Nastavení hashtagů bylo úspěšně aktualizováno
  587. title: Administrace
  588. warning_presets:
  589. add_new: Přidat nové
  590. delete: Smazat
  591. edit: Upravit
  592. edit_preset: Upravit předlohu pro varování
  593. title: Spravovat předlohy pro varování
  594. admin_mailer:
  595. new_pending_account:
  596. body: Detaily nového účtu jsou uvedeny níže. Tuto žádost můžete schválit nebo zamítnout.
  597. subject: Nový účet na serveru %{instance} čekající na posouzení (%{username})
  598. new_report:
  599. body: Uživatel %{reporter} nahlásil uživatele %{target}
  600. body_remote: Někdo z domény %{domain} nahlásil uživatele %{target}
  601. subject: Nové hlášení pro %{instance} (#%{id})
  602. new_trending_tag:
  603. body: 'Hashtag #%{name} je dnes populární, ale nebyl dříve schválen. Pokud to nedovolíte, nebude veřejně zobrazen. Pokud tento formulář uložíte jak je, už o něm opět neuslyšíte.'
  604. subject: Nový hashtag ke schválení na %{instance} (#%{name})
  605. aliases:
  606. add_new: Vytvořit alias
  607. created_msg: Nový alias byl úspěšně vytvořen. Nyní můžete zahájit přesun ze starého účtu.
  608. deleted_msg: Alias byl úspěšně odstraněn. Přesun z jiného účtu na tento již nebude možný.
  609. hint_html: Chcete-li se přesunout z jiného účtu na tento, můžete si zde vytvořit alias, který je vyžadován předtím, než můžete pokračovat přesunem sledujících ze starého účtu na tento. Tato akce sama o sobě je <strong>neškodná a vratná</strong>. <strong>Přesun účtu se zahajuje ze starého účtu</strong>.
  610. remove: Odpojit alias
  611. appearance:
  612. advanced_web_interface: Pokročilé webové rozhraní
  613. advanced_web_interface_hint: 'Chcete-li využít celé šířky vaší obrazovky, dovolí vám pokročilé webové rozhraní nastavit si mnoho různých sloupců, takže ve stejnou chvíli uvidíte tolik informací, kolik chcete: domovskou časovou osu, oznámení, federovanou časovou osu a libovolný počet seznamů a hashtagů.'
  614. animations_and_accessibility: Animace a přístupnost
  615. confirmation_dialogs: Potvrzovací dialogy
  616. discovery: Objevování
  617. localization:
  618. body: Mastodon je přeložen do češtiny díky dobrovolníkům.
  619. guide_link: https://cs.crowdin.com/project/mastodon
  620. guide_link_text: Každý může pomoci.
  621. sensitive_content: Citlivý obsah
  622. toot_layout: Rozložení tootů
  623. application_mailer:
  624. notification_preferences: Změnit předvolby e-mailů
  625. salutation: "%{name},"
  626. settings: 'Změnit předvolby e-mailů: %{link}'
  627. view: 'Zobrazit:'
  628. view_profile: Zobrazit profil
  629. view_status: Zobrazit toot
  630. applications:
  631. created: Aplikace úspěšně vytvořena
  632. destroyed: Aplikace úspěšně smazána
  633. invalid_url: Zadaná URL adresa je neplatná
  634. regenerate_token: Znovu vygenerovat přístupový token
  635. token_regenerated: Přístupový token byl úspěšně vygenerován
  636. warning: Zacházejte s těmito daty opatrně. Nikdy je s nikým nesdílejte!
  637. your_token: Váš přístupový token
  638. auth:
  639. apply_for_account: Požádat o pozvánku
  640. change_password: Heslo
  641. checkbox_agreement_html: Souhlasím s <a href="%{rules_path}" target="_blank">pravidly serveru</a> a <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
  642. checkbox_agreement_without_rules_html: Souhlasím s <a href="%{terms_path}" target="_blank">podmínkami používání</a>
  643. delete_account: Odstranit účet
  644. delete_account_html: Chcete-li odstranit svůj účet, <a href="%{path}">pokračujte zde</a>. Budete požádáni o potvrzení.
  645. description:
  646. prefix_invited_by_user: "@%{name} vás zve na tento server Mastodon!"
  647. prefix_sign_up: Registrujte se na Mastodonu již dnes!
  648. suffix: S účtem budete moci sledovat lidi, psát příspěvky a vyměňovat si zprávy s uživateli z kteréhokoliv serveru Mastodon a dalších služeb!
  649. didnt_get_confirmation: Neobdrželi jste pokyny pro potvrzení?
  650. forgot_password: Zapomněli jste heslo?
  651. invalid_reset_password_token: Token pro obnovení hesla je buď neplatný, nebo vypršel. Vyžádejte si prosím nový.
  652. login: Přihlásit
  653. logout: Odhlásit
  654. migrate_account: Přesunout se na jiný účet
  655. migrate_account_html: Zde můžete <a href="%{path}">nastavit přesměrování tohoto účtu na jiný</a>.
  656. or_log_in_with: Nebo se přihlaste pomocí
  657. providers:
  658. cas: CAS
  659. saml: SAML
  660. register: Registrovat
  661. registration_closed: "%{instance} nepřijímá nové členy"
  662. resend_confirmation: Znovu odeslat pokyny pro potvrzení
  663. reset_password: Obnovit heslo
  664. security: Zabezpečení
  665. set_new_password: Nastavit nové heslo
  666. setup:
  667. email_below_hint_html: Pokud je níže uvedená e-mailová adresa nesprávná, můžete ji změnit zde a nechat si poslat nový potvrzovací e-mail.
  668. email_settings_hint_html: Potvrzovací e-mail byl odeslán na %{email}. Pokud je tato adresa nesprávná, můžete ji změnit v nastavení účtu.
  669. title: Nastavení
  670. status:
  671. account_status: Stav účtu
  672. confirming: Čeká na dokončení potvrzení e-mailu.
  673. functional: Váš účet je zcela funkční.
  674. pending: Vaše žádost čeká na schválení naším personálem. To může nějakou dobu trvat. Pokud bude váš požadavek schválen, obdržíte e-mail.
  675. redirecting_to: Váš účet je neaktivní, protože je právě přesměrován na účet %{acct}.
  676. trouble_logging_in: Problémy s přihlášením?
  677. authorize_follow:
  678. already_following: Tento účet již sledujete
  679. error: Při hledání vzdáleného účtu bohužel nastala chyba
  680. follow: Sledovat
  681. follow_request: 'Poslali jste žádost o sledování uživateli:'
  682. following: 'Podařilo se! Nyní sledujete uživatele:'
  683. post_follow:
  684. close: Nebo můžete toto okno klidně zavřít.
  685. return: Zobrazit profil uživatele
  686. web: Přejít na web
  687. title: Sledovat uživatele %{acct}
  688. challenge:
  689. confirm: Pokračovat
  690. hint_html: "<strong>Tip:</strong> Po dobu jedné hodiny vás o heslo nebudeme znovu žádat."
  691. invalid_password: Neplatné heslo
  692. prompt: Pokračujte potvrzením hesla
  693. date:
  694. formats:
  695. default: "%-d. %b %Y"
  696. datetime:
  697. distance_in_words:
  698. about_x_hours: "%{count} hod"
  699. about_x_months: "%{count} měsíců"
  700. about_x_years: "%{count} let"
  701. almost_x_years: "%{count} let"
  702. half_a_minute: Právě teď
  703. less_than_x_minutes: "%{count} min"
  704. less_than_x_seconds: Právě teď
  705. over_x_years: "%{count} let"
  706. x_days: "%{count} dní"
  707. x_minutes: "%{count} min"
  708. x_months: "%{count} mesíců"
  709. x_seconds: "%{count} s"
  710. deletes:
  711. challenge_not_passed: Zadané informace nejsou správné
  712. confirm_password: Pro ověření vaší identity zadejte své současné heslo
  713. confirm_username: Zadáním svého uživatelského jména proces potvrdíte
  714. proceed: Odstranit účet
  715. success_msg: Váš účet byl úspěšně odstraněn
  716. warning:
  717. before: 'Před pokračováním si prosím pečlivě přečtěte tyto poznámky:'
  718. caches: Obsah, který byl uložen do cache jiných serverů, nemusí být smazán
  719. data_removal: Vaše příspěvky a další data budou trvale smazána
  720. email_change_html: Svou e-mailovou adresu můžete <a href="%{path}">změnit</a> i bez mazání účtu
  721. email_contact_html: Pokud stále nepřijde, můžete požádat o pomoc zasláním e-mailu na <a href="mailto:%{email}">%{email}</a>
  722. email_reconfirmation_html: Pokud neobdržíte potvrzovací e-mail, můžete si ho <a href="%{path}">vyžádat znovu</a>
  723. irreversible: Váš účet nebude možné obnovit ani znovu aktivovat
  724. more_details_html: Podrobnosti najdete v <a href="%{terms_path}">zásadách ochrany osobních údajů</a>.
  725. username_available: Vaše uživatelské jméno bude opět dostupné
  726. username_unavailable: Vaše uživatelské jméno zůstane nedostupné
  727. directories:
  728. directory: Adresář profilů
  729. explanation: Objevujte uživatele podle jejich zájmů
  730. explore_mastodon: Prozkoumejte %{title}
  731. domain_validator:
  732. invalid_domain: není platné doménové jméno
  733. errors:
  734. '400': Žádost, kterou jste odeslali, byla neplatná nebo poškozená.
  735. '403': Nemáte povolení zobrazit tuto stránku.
  736. '404': Stránka, kterou hledáte, tu není.
  737. '406': Tato stránka není v požadovaném formátu dostupná.
  738. '410': Stránka, kterou hledáte, tu již není.
  739. '422':
  740. content: Bezpečnostní ověření selhalo. Neblokujete cookies?
  741. title: Bezpečnostní ověření selhalo
  742. '429': Příliš mnoho požadavků
  743. '500':
  744. content: Omlouváme se, ale něco se u nás pokazilo.
  745. title: Tato stránka není správná
  746. '503': Stránku nelze načíst kvůli dočasnému selhání serveru.
  747. noscript_html: Pro použití webové aplikace Mastodon prosím povolte JavaScript. Nebo zkuste jednu z <a href="%{apps_path}">nativních aplikací</a> pro Mastodon pro vaši platformu.
  748. existing_username_validator:
  749. not_found: nelze najít místního uživatele s tímto uživatelským jménem
  750. not_found_multiple: nelze najít %{usernames}
  751. exports:
  752. archive_takeout:
  753. date: Datum
  754. download: Stáhnout váš archiv
  755. hint_html: Můžete si vyžádat archiv vašich <strong>tootů a nahraných médií</strong>. Exportovaná data budou ve formátu ActivityPub a budou čitelná kterýmkoliv kompatibilním softwarem. Archiv si můžete vyžádat každých 7 dní.
  756. in_progress: Kompiluji váš archiv…
  757. request: Vyžádat váš archiv
  758. size: Velikost
  759. blocks: Blokujete
  760. csv: CSV
  761. domain_blocks: Blokování domén
  762. lists: Seznamy
  763. mutes: Skryli jste
  764. storage: Paměť médií
  765. featured_tags:
  766. add_new: Přidat nový
  767. errors:
  768. limit: Již jste zvýraznili maximální počet hashtagů
  769. hint_html: "<strong>Co jsou zvýrazněné hashtagy?</strong> Zobrazují se prominentně na vašem veřejném profilu a dovolují lidem prohlížet si vaše veřejné příspěvky konkrétně pod těmi hashtagy. Je to skvělý nástroj pro sledování kreativních děl nebo dlouhodobých projektů."
  770. filters:
  771. contexts:
  772. account: Profily
  773. home: Domovská časová osa
  774. notifications: Oznámení
  775. public: Veřejné časové osy
  776. thread: Konverzace
  777. edit:
  778. title: Upravit filtr
  779. errors:
  780. invalid_context: Nebyl poskytnut žádný nebo jen neplatný kontext
  781. invalid_irreversible: Nezvratné filtrování funguje pouze v souvislosti s domovskou osou či oznámeními
  782. index:
  783. delete: Smazat
  784. empty: Nemáte žádný filtr.
  785. title: Filtry
  786. new:
  787. title: Přidat nový filtr
  788. footer:
  789. developers: Vývojáři
  790. more: Více…
  791. resources: Zdroje
  792. trending_now: Aktuální trendy
  793. generic:
  794. all: Všechny
  795. changes_saved_msg: Změny byly úspěšně uloženy!
  796. copy: Kopírovat
  797. delete: Smazat
  798. no_batch_actions_available: Pro tuto stránku nejsou dostupné žádné souhrnné akce
  799. order_by: Seřadit podle
  800. save_changes: Uložit změny
  801. validation_errors:
  802. few: Něco ještě není úplně v pořádku! Zkontrolujte prosím %{count} chyby uvedené níže
  803. many: Něco ještě není úplně v pořádku! Zkontrolujte prosím %{count} chyb uvedených níže
  804. one: Něco ještě není úplně v pořádku! Zkontrolujte prosím chybu uvedenou níže
  805. other: Něco ještě není úplně v pořádku! Zkontrolujte prosím %{count} chyb uvedených níže
  806. html_validator:
  807. invalid_markup: 'obsahuje neplatný HTML kód: %{error}'
  808. identity_proofs:
  809. active: Aktivní
  810. authorize: Ano, autorizovat
  811. authorize_connection_prompt: Autorizovat toto kryptografické spojení?
  812. errors:
  813. failed: Kryptografické spojení selhalo. Zkuste to prosím znovu z %{provider}.
  814. keybase:
  815. invalid_token: Keybase tokeny jsou hashe podpisů a musí být dlouhé 66 hexadecimálních znaků
  816. verification_failed: Keybase nerozpoznává tento token jako podpis uživatele %{kb_username} na Keybase. Zkuste to prosím znovu z Keybase.
  817. wrong_user: Nelze vytvořit důkaz pro uživatele %{proving}, zatímco jste přihlášeni jako %{current}. Přihlaste se jako %{proving} a zkuste to znovu.
  818. explanation_html: Zde můžete kryptograficky připojit vaše ostatní identity, například profil Keybase. To dovolí jiným lidem vám posílat šifrované zprávy a důvěřovat obsahu, který jim pošlete.
  819. i_am_html: Na %{service} jsem %{username}.
  820. identity: Identita
  821. inactive: Neaktivní
  822. publicize_checkbox: 'A tootnout tohle:'
  823. publicize_toot: 'Je to dokázáno! Na %{service} jsem %{username}: %{url}'
  824. status: Stav ověření
  825. view_proof: Zobrazit důkaz
  826. imports:
  827. modes:
  828. merge: Sloučit
  829. merge_long: Ponechat existující záznamy a přidat nové
  830. overwrite: Přepsat
  831. overwrite_long: Nahradit aktuální záznamy novými
  832. preface: Můžete importovat data, která jste exportovali z jiného serveru, jako například seznam lidí, které sledujete či blokujete.
  833. success: Vaše data byla úspěšně nahrána a nyní budou zpracována v daný čas
  834. types:
  835. blocking: Seznam blokovaných
  836. domain_blocking: Seznam blokovaných domén
  837. following: Seznam sledovaných
  838. muting: Seznam ignorovaných
  839. upload: Nahrát
  840. in_memoriam_html: In Memoriam.
  841. invites:
  842. delete: Deaktivovat
  843. expired: Expirováno
  844. expires_in:
  845. '1800': 30 minut
  846. '21600': 6 hodin
  847. '3600': 1 hodina
  848. '43200': 12 hodin
  849. '604800': 1 týden
  850. '86400': 1 den
  851. expires_in_prompt: Nikdy
  852. generate: Vygenerovat pozvánku
  853. invited_by: 'Pozval váš uživatel:'
  854. max_uses:
  855. few: "%{count} použití"
  856. many: "%{count} použití"
  857. one: 1 použití
  858. other: "%{count} použití"
  859. max_uses_prompt: Bez omezení
  860. prompt: Vygenerujte a sdílejte s ostatními odkazy a umožněte jim přístup na tento server
  861. table:
  862. expires_at: Vyprší
  863. uses: Použití
  864. title: Pozvat lidi
  865. lists:
  866. errors:
  867. limit: Dosáhli jste maximálního počtu seznamů
  868. media_attachments:
  869. validations:
  870. images_and_video: K tootu, který již obsahuje obrázky, nelze připojit video
  871. too_many: Nelze připojit více než 4 soubory
  872. migrations:
  873. acct: Přesunuto na
  874. cancel: Zrušit přesměrování
  875. cancel_explanation: Zrušením přesměrování znovu aktivujete svůj aktuální účet, ale nevrátí se vám sledující, kteří byli přesměrováni na druhý účet.
  876. cancelled_msg: Přesměrování bylo úspěšně zrušeno.
  877. errors:
  878. already_moved: je stejný účet, na který jste se již přesunuli
  879. missing_also_known_as: neodkazuje na tento účet
  880. move_to_self: nemůže být aktuální účet
  881. not_found: nebyl nalezen
  882. on_cooldown: Probíhá období odpočinku
  883. followers_count: Sledující v době přesunu
  884. incoming_migrations: Přesun z jiného účtu
  885. incoming_migrations_html: Chcete-li se přesunout z jiného účtu na tento, potřebujete si nejprve <a href="%{path}">vytvořit alias účtu</a>.
  886. moved_msg: Váš účet se nyní přesměrovává na účet %{acct} a vaši sledující se na něj přesouvají.
  887. not_redirecting: Váš účet se aktuálně nepřesměrovává na žádný jiný účet.
  888. on_cooldown: Nedávno jste svůj účet přesunuli. Tato funkce bude opět dostupná za %{count} dní.
  889. past_migrations: Předchozí přesuny
  890. proceed_with_move: Přesunout sledující
  891. redirecting_to: Váš účet se přesměrovává na účet %{acct}.
  892. set_redirect: Nastavit přesměrování
  893. warning:
  894. backreference_required: Nový účet musí být nejprve nastaven, aby odkazoval zpátky na tento
  895. before: 'Před pokračováním si prosím pečlivě přečtěte tyto poznámky:'
  896. cooldown: Po přesunu nastane období odpočinku, kdy se nebudete moci opět přesunout
  897. disabled_account: Váš aktuální účet nebude poté zcela použitelný. Budete však mít přístup k datovým exportům a budete ho moci znovu aktivovat.
  898. followers: Touto akcí přesunete všechny sledující z aktuálního účtu na nový
  899. only_redirect_html: Alternativně můžete <a href="%{path}">nastavit pouze přesměrování na váš profil</a>.
  900. other_data: Žádná další data nebudou přesunuta automaticky
  901. redirect: Profil vašeho aktuálního účtu bude aktualizován s oznámením o přesměrování a bude vyloučen z výsledků hledání
  902. moderation:
  903. title: Moderování
  904. notification_mailer:
  905. digest:
  906. action: Zobrazit všechna oznámení
  907. body: Zde najdete stručný souhrn zpráv, které jste zmeškali od vaší poslední návštěvy %{since}
  908. mention: 'Uživatel %{name} vás zmínil v:'
  909. new_followers_summary:
  910. few: Zatímco jste byli pryč jste navíc získali %{count} nové sledující! Skvělé!
  911. many: Zatímco jste byli pryč jste navíc získali %{count} nových sledujících! Úžasné!
  912. one: Zatímco jste byli pryč jste navíc získali jednoho nového sledujícího! Hurá!
  913. other: Zatímco jste byli pryč jste navíc získali %{count} nových sledujících! Úžasné!
  914. subject:
  915. few: "%{count} nová oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  916. many: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  917. one: "1 nové oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  918. other: "%{count} nových oznámení od vaší poslední návštěvy \U0001F418"
  919. title: Ve vaší nepřítomnosti…
  920. favourite:
  921. body: 'Váš toot si oblíbil uživatel %{name}:'
  922. subject: Uživatel %{name} si oblíbil váš toot
  923. title: Nové oblíbení
  924. follow:
  925. body: Uživatel %{name} vás nyní sleduje!
  926. subject: Uživatel %{name} vás nyní sleduje
  927. title: Nový sledující
  928. follow_request:
  929. action: Spravovat žádosti o sledování
  930. body: Uživatel %{name} požádal o povolení vás sledovat
  931. subject: 'Čekající sledující: %{name}'
  932. title: Nová žádost o sledování
  933. mention:
  934. action: Odpovědět
  935. body: 'Uživatel %{name} vás zmínil v:'
  936. subject: Uživatel %{name} vás zmínil
  937. title: Nová zmínka
  938. reblog:
  939. body: 'Uživatel %{name} boostnul váš toot:'
  940. subject: Uživatel %{name} boostnul váš toot
  941. title: Nový boost
  942. notifications:
  943. email_events: Události pro e-mailová oznámení
  944. email_events_hint: 'Vyberte události, pro které chcete dostávat oznámení:'
  945. other_settings: Další nastavení oznámení
  946. number:
  947. human:
  948. decimal_units:
  949. format: "%n %u"
  950. units:
  951. billion: mld
  952. million: mil
  953. quadrillion: bld
  954. thousand: tis
  955. trillion: bil
  956. pagination:
  957. newer: Novější
  958. next: Další
  959. older: Starší
  960. prev: Předchozí
  961. truncate: "&hellip;"
  962. polls:
  963. errors:
  964. already_voted: V této anketě jste již hlasovali
  965. duplicate_options: obsahuje duplicitní položky
  966. duration_too_long: je příliš daleko v budoucnosti
  967. duration_too_short: je příliš brzy
  968. expired: Anketa již skončila
  969. invalid_choice: Zvolená možnost hlasování neexistuje
  970. over_character_limit: nesmí být žádná delší než %{max} znaků
  971. too_few_options: musí mít více než jednu položku
  972. too_many_options: nesmí obsahovat více než %{max} položek
  973. preferences:
  974. other: Ostatní
  975. posting_defaults: Výchozí možnosti psaní
  976. public_timelines: Veřejné časové osy
  977. reactions:
  978. errors:
  979. limit_reached: Dosažen limit různých reakcí
  980. unrecognized_emoji: není známý smajlík
  981. relationships:
  982. activity: Aktivita účtu
  983. dormant: Nečinné
  984. followers: Sledující
  985. following: Sledovaní
  986. last_active: Naposledy aktivní
  987. most_recent: Nejnovější
  988. moved: Přesunuté
  989. mutual: Vzájemné
  990. primary: Primární
  991. relationship: Vztah
  992. remove_selected_domains: Odstranit všechny sledující z vybraných domén
  993. remove_selected_followers: Odstranit vybrané sledující
  994. remove_selected_follows: Přestat sledovat vybrané uživatele
  995. status: Stav účtu
  996. remote_follow:
  997. acct: Napište svou přezdívku@doménu, ze které chcete jednat
  998. missing_resource: Nemůžeme najít požadovanou přesměrovávací URL adresu pro váš účet
  999. no_account_html: Ještě nemáte účet? Tady se můžete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>zaregistrovat</a>
  1000. proceed: Pokračovat ke sledování
  1001. prompt: 'Budete sledovat:'
  1002. reason_html: "<strong>Proč je tento krok nutný?</strong> <code>%{instance}</code> nemusí být serverem, na kterém jste registrováni, a proto vás musíme nejdříve přesměrovat na váš domovský server."
  1003. remote_interaction:
  1004. favourite:
  1005. proceed: Pokračovat k oblíbení
  1006. prompt: 'Chcete si oblíbit tento toot:'
  1007. reblog:
  1008. proceed: Pokračovat k boostnutí
  1009. prompt: 'Chcete boostnout tento toot:'
  1010. reply:
  1011. proceed: Pokračovat k odpovědi
  1012. prompt: 'Chcete odpovědět na tento toot:'
  1013. scheduled_statuses:
  1014. over_daily_limit: Překročili jste limit %{limit} tootů naplánovaných na tento den
  1015. over_total_limit: Překročili jste limit %{limit} naplánovaných tootů
  1016. too_soon: Plánované datum musí být v budoucnosti
  1017. sessions:
  1018. activity: Nejnovější aktivita
  1019. browser: Prohlížeč
  1020. browsers:
  1021. alipay: Alipay
  1022. blackberry: Blackberry
  1023. chrome: Chrome
  1024. edge: Microsoft Edge
  1025. electron: Electron
  1026. firefox: Firefox
  1027. generic: Neznámý prohlížeč
  1028. ie: Internet Explorer
  1029. micro_messenger: MicroMessenger
  1030. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  1031. opera: Opera
  1032. otter: Otter
  1033. phantom_js: PhantomJS
  1034. qq: QQ Browser
  1035. safari: Safari
  1036. uc_browser: UCBrowser
  1037. weibo: Weibo
  1038. current_session: Aktuální relace
  1039. description: "%{browser} na systému %{platform}"
  1040. explanation: Tohle jsou webové prohlížeče aktuálně přihlášené na váš účet Mastodon.
  1041. ip: IP adresa
  1042. platforms:
  1043. adobe_air: Adobe Air
  1044. android: Android
  1045. blackberry: Blackberry
  1046. chrome_os: Chrome OS
  1047. firefox_os: Firefox OS
  1048. ios: iOS
  1049. linux: Linux
  1050. mac: Mac
  1051. other: neznámá platforma
  1052. windows: Windows
  1053. windows_mobile: Windows Mobile
  1054. windows_phone: Windows Phone
  1055. revoke: Zrušit
  1056. revoke_success: Relace úspěšně zrušena
  1057. title: Relace
  1058. settings:
  1059. account: Účet
  1060. account_settings: Nastavení účtu
  1061. aliases: Aliasy účtů
  1062. appearance: Vzhled
  1063. authorized_apps: Autorizované aplikace
  1064. back: Zpět na Mastodon
  1065. delete: Smazání účtu
  1066. development: Vývoj
  1067. edit_profile: Upravit profil
  1068. export: Export dat
  1069. featured_tags: Zvýrazněné hashtagy
  1070. identity_proofs: Důkazy identity
  1071. import: Import
  1072. import_and_export: Import a export
  1073. migrate: Přesun účtu
  1074. notifications: Oznámení
  1075. preferences: Předvolby
  1076. profile: Profil
  1077. relationships: Sledovaní a sledující
  1078. two_factor_authentication: Dvoufázové ověřování
  1079. spam_check:
  1080. spam_detected: Tohle je automatizované hlášení. Byl detekován spam.
  1081. statuses:
  1082. attached:
  1083. description: 'Přiloženo: %{attached}'
  1084. image:
  1085. few: "%{count} obrázky"
  1086. many: "%{count} obrázků"
  1087. one: "%{count} obrázek"
  1088. other: "%{count} obrázků"
  1089. video:
  1090. few: "%{count} videa"
  1091. many: "%{count} videí"
  1092. one: "%{count} video"
  1093. other: "%{count} videí"
  1094. boosted_from_html: Boostnuto z %{acct_link}
  1095. content_warning: 'Varování o obsahu: %{warning}'
  1096. disallowed_hashtags:
  1097. few: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  1098. many: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  1099. one: 'obsahoval nepovolený hashtag: %{tags}'
  1100. other: 'obsahoval nepovolené hashtagy: %{tags}'
  1101. language_detection: Zjistit jazyk automaticky
  1102. open_in_web: Otevřít na webu
  1103. over_character_limit: byl překročen limit %{max} znaků
  1104. pin_errors:
  1105. limit: Už jste si připnuli maximální počet tootů
  1106. ownership: Nelze připnout toot někoho jiného
  1107. private: Neveřejné tooty nelze připnout
  1108. reblog: Boosty nelze připnout
  1109. poll:
  1110. total_people:
  1111. few: "%{count} lidé"
  1112. many: "%{count} lidí"
  1113. one: "%{count} člověk"
  1114. other: "%{count} lidí"
  1115. total_votes:
  1116. few: "%{count} hlasy"
  1117. many: "%{count} hlasů"
  1118. one: "%{count} hlas"
  1119. other: "%{count} hlasů"
  1120. vote: Hlasovat
  1121. show_more: Zobrazit více
  1122. sign_in_to_participate: Chcete-li se zúčastnit této konverzace, přihlaste se
  1123. title: "%{name}: „%{quote}“"
  1124. visibilities:
  1125. private: Pouze pro sledující
  1126. private_long: Zobrazit pouze sledujícím
  1127. public: Veřejné
  1128. public_long: Uvidí kdokoliv
  1129. unlisted: Neuvedené
  1130. unlisted_long: Uvidí kdokoliv, ale nebude zahrnut ve veřejných časových osách
  1131. stream_entries:
  1132. pinned: Připnutý toot
  1133. reblogged: boostnul/a
  1134. sensitive_content: Citlivý obsah
  1135. tags:
  1136. does_not_match_previous_name: se neshoduje s předchozím názvem
  1137. terms:
  1138. body_html: |
  1139. <h2>Zásady ochrany osobních údajů</h2>
  1140. <h3 id="collect">Jaké informace sbíráme?</h3>
  1141. <ul>
  1142. <li><em>Základní informace o účtu</em>: Pokud se na tomto serveru zaregistrujete, můžeme vás požádat o zadání uživatelského jména, e-mailové adresy a hesla. Můžete také zadat dodatečné profilové informace, jako například zobrazované jméno, krátký životopis, nebo si nahrát profilovou fotografii a obrázek záhlaví. Uživatelské i zobrazované jméno, životopis, profilová fotografie a obrázek záhlaví jsou vždy veřejně dostupné.</li>
  1143. <li><em>Příspěvky, sledující a další veřejné informace</em>: Seznam lidí, které sledujete, je uveden veřejně, totéž platí i pro uživatele sledující vás. Pro každou vámi napsanou zprávu, bude uloženo datum a čas a informace o aplikaci, ze které jste zprávu odeslali. Zprávy mohou obsahovat mediální přílohy, jako jsou obrázky a videa. Veřejné a neuvedené příspěvky jsou dostupné veřejně. Pokud na vašem profilu uvedete příspěvek, bude také dostupný veřejně. Vaše příspěvky jsou doručeny uživatelům, kteří vás sledují, což v některých případech znamená, že budou příspěvky doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány jejich kopie. Pokud příspěvky smažete, bude tato akce taktéž doručeno vašim sledujícím. Akce opětovného sdílení nebo oblíbení jiného příspěvku je vždy veřejná.</li>
  1144. <li><em>Příspěvky přímé a pouze pro sledující</em>: Všechny příspěvky jsou na serveru uloženy a zpracovány. Příspěvky pouze pro sledující jsou doručeny uživatelům, kteří vás sledují, a uživatelům v příspěvcích zmíněným. Přímé příspěvky jsou doručeny pouze uživatelům v nich zmíněným. V některých případech to znamená, že budou příspěvky doručeny na různé servery, na kterých budou ukládány jejich kopie. Upřímně se snažíme omezit přístup k těmto příspěvkům pouze na autorizované uživatele, ovšem ostatní servery tak činit nemusí. Proto je důležité posoudit servery, ke kterým uživatelé, kteří vás sledují patří. V nastavení si můžete zapnout volbu pro manuální schvalování či odmítnutí nových sledujících. <em>Mějte prosím na paměti, že správci tohoto serveru a kteréhokoliv přijímacího serveru mohou tyto zprávy vidět</em> a příjemci mohou vytvořit jejich snímek, zkopírovat je, nebo je jinak sdílet. <em>Nesdílejte přes Mastodon žádné nebezpečné informace.</em></li>
  1145. <li><em>IP adresy a další metadata</em>: Při vašem přihlášení zaznamenáváme IP adresu, ze které se přihlašujete, a název vašeho webového prohlížeče. Všechny vaše webové relace jsou v nastavení přístupné k vašemu posouzení a odvolání. Poslední použitá IP adresa je uložena maximálně po dobu 12 měsíců. Můžeme také uchovávat serverové záznamy, které obsahují IP adresy každého požadavku odeslaného na náš server.</li>
  1146. </ul>
  1147. <hr class="spacer" />
  1148. <h3 id="use">Na co vaše údaje používáme?</h3>
  1149. <p>Všechna data, která sbíráme, mohou být použita následujícími způsoby:</p>
  1150. <ul>
  1151. <li>K poskytnutí základních funkcí Mastodonu. K interakci s obsahem od jiných lidí a přispívat svým vlastním obsahem můžete pouze, pokud jste přihlášeni. Můžete například sledovat jiné lidi a zobrazit si jejich kombinované příspěvky ve vaší vlastní personalizované časové ose.</li>
  1152. <li>Pro pomoc moderování komunity, například porovnáním vaší IP adresy s dalšími známými adresami pro detekci obcházení zákazů či jiných přestupků.</li>
  1153. <li>E-mailová adresa, kterou nám poskytnete, může být použita pro zasílání informací, oznámení o interakcích jiných uživatelů s vaším obsahem nebo přijatých zprávách, a k odpovědím na dotazy a/nebo další požadavky či otázky.</li>
  1154. </ul>
  1155. <hr class="spacer" />
  1156. <h3 id="protect">Jak vaše data chráníme?</h3>
  1157. <p>Když zadáváte, odesíláte, či přistupujete k vašim osobním datům, implementujeme různá bezpečnostní opatření pro udržování bezpečnosti vašich osobních dat. Mimo jiné je vaše relace v prohlížeči, jakož i provoz mezi vašimi aplikacemi a API, zabezpečena pomocí SSL, a vaše heslo je hashováno pomocí silného jednosměrného algoritmu. Pro větší zabezpečení vašeho účtu můžete povolit dvoufázové ověřování.</p>
  1158. <hr class="spacer" />
  1159. <h3 id="data-retention">Jaké jsou naše zásady o uchovávání údajů?</h3>
  1160. <p>Budeme se upřímně snažit:</p>
  1161. <ul>
  1162. <li>Uchovávat serverové záznamy obsahující IP adresy všech požadavků na tento server, pokud se takové záznamy uchovávají, maximálně 90 dní.</li>
  1163. <li>Uchovávat IP adresy související s registrovanými uživateli maximálně 12 měsíců.</li>
  1164. </ul>
  1165. <p>Kdykoliv si můžete vyžádat a stáhnout archiv svého obsahu, včetně příspěvků, mediálních příloh, profilové fotografie a obrázku záhlaví.</p>
  1166. <p>Kdykoliv můžete nenávratně smazat svůj účet.</p>
  1167. <hr class="spacer"/>
  1168. <h3 id="cookies">Používáme cookies?</h3>
  1169. <p>Ano. Cookies jsou malé soubory, které stránka nebo její poskytovatel uloží do vašeho počítače (pokud to dovolíte). Tyto cookies umožňují stránce rozpoznat váš prohlížeč, a pokud máte registrovaný účet, přidružit ho s vaším registrovaným účtem.</p>
  1170. <p>Používáme cookies pro pochopení a ukládání vašich předvoleb pro budoucí návštěvy.</p>
  1171. <hr class="spacer" />
  1172. <h3 id="disclose">Zveřejňujeme jakékoliv informace třetím stranám?</h3>
  1173. <p>Vaše osobně identifikovatelné informace neprodáváme, neobchodujeme s nimi, ani je nijak nepřenášíme vnějším stranám. Nepočítáme do toho důvěryhodné třetí strany, které nám pomáhají provozovat naši stránku, podnikat, nebo vás obsluhovat, pokud tyto strany souhlasí se zachováním důvěrnosti těchto informací. Vaše informace můžete uvolnit, pokud věříme, že je to nutné pro soulad se zákonem, prosazování našich zásad, nebo ochranu práv, majetku, či bezpečnost nás či ostatních.</p>
  1174. <p>Váš veřejný obsah může být stažen jinými servery na síti. Vaše příspěvky veřejné a pouze pro sledující budou doručeny na servery uživatelů, kteří vás sledují, a přímé zprávy budou doručeny na servery příjemců, pokud jsou tito sledující nebo příjemci zaregistrováni na jiném serveru, než je tento.</p>
  1175. <p>Při autorizaci aplikace k používání vašeho účtu může, v závislosti na rozsahu udělených oprávnění, přistupovat k vašim veřejným profilovým informacím, seznamu lidí, které sledujete, vašim sledujícím, vašim seznamům, všem vašim příspěvkům a příspěvkům, které jste si oblíbili. Aplikace nikdy nemohou získat vaši e-mailovou adresu ani heslo.</p>
  1176. <hr class="spacer" />
  1177. <h3 id="children">Používání stránky dětmi</h3>
  1178. <p>Pokud se tento server nachází v EU nebo EHP: Naše stránka, produkty a služby jsou určeny lidem, kterým je alespoň 16 let. Pokud je vám méně než 16 let, dle požadavků nařízení GDPR (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Obecn%C3%A9_na%C5%99%C3%ADzen%C3%AD_o_ochran%C4%9B_osobn%C3%ADch_%C3%BAdaj%C5%AF">Obecné nařízení o ochraně osobních údajů</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  1179. <p>Pokud se tento server nachází v USA: Naše stránka, produkty a služby jsou učeny lidem, kterým je alespoň 13 let. Pokud je vám méně než 13 let, dle požadavků zákona COPPA (<a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Children%27s_online_privacy_protection_act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) tuto stránku nepoužívejte.</p>
  1180. <p>Právní požadavky mohou být jiné, pokud se tento server nachází v jiné jurisdikci.</p>
  1181. <hr class="spacer" />
  1182. <h3 id="changes">Změny v našich zásadách ochrany osobních údajů</h3>
  1183. <p>Rozhodneme-li se naše zásady ochrany osobních údajů změnit, zveřejníme tyto změny na této stránce.</p>
  1184. <p>Tento dokument je dostupný pod licencí CC-BY-SA. Byl naposledy aktualizován 7. března 2018.</p>
  1185. <p>Původně adaptováno ze <a href="https://github.com/discourse/discourse">zásad ochrna osobních údajů projektem Discourse</a>.</p>
  1186. title: Podmínky používání a zásady ochrany osobních údajů na serveru %{instance}
  1187. themes:
  1188. contrast: Mastodon (vysoký kontrast)
  1189. default: Mastodon (tmavý)
  1190. mastodon-light: Mastodon (světlý)
  1191. time:
  1192. formats:
  1193. default: "%d. %b %Y, %H:%M"
  1194. month: "%b %Y"
  1195. two_factor_authentication:
  1196. code_hint: Pro potvrzení zadejte kód vygenerovaný vaší ověřovací aplikací
  1197. description_html: Zapnete-li <strong>dvoufázové ověřování</strong>, budete pro přihlašování potřebovat telefon, který vám vygeneruje přístupové tokeny, které musíte zadat.
  1198. disable: Vypnout
  1199. enable: Zapnout
  1200. enabled: Dvoufázové ověřování je zapnuto
  1201. enabled_success: Dvoufázové ověřování bylo úspěšně zapnuto
  1202. generate_recovery_codes: Vygenerovat záložní kódy
  1203. instructions_html: "<strong>Naskenujte tento QR kód Google Authenticatorem nebo jinou TOTP aplikací na svém telefonu</strong>. Od teď bude tato aplikace generovat tokeny, které budete muset zadat při přihlášení."
  1204. lost_recovery_codes: Záložní kódy vám dovolí dostat se k vašemu účtu, pokud ztratíte telefon. Ztratíte-li záložní kódy, můžete je zde znovu vygenerovat. Vaše staré záložní kódy budou zneplatněny.
  1205. manual_instructions: 'Nemůžete-li QR kód naskenovat a je potřeba ho zadat ručně, zde je secret v prostém textu:'
  1206. recovery_codes: Záložní kódy pro obnovu
  1207. recovery_codes_regenerated: Záložní kódy byly úspěšně znovu vygenerovány
  1208. recovery_instructions_html: Ztratíte-li někdy přístup ke svému telefonu, můžete k získání přístupu k účtu použít jeden ze záložních kódů. <strong>Uchovejte tyto kódy v bezpečí</strong>. Můžete si je například vytisknout a uložit je mezi jiné důležité dokumenty.
  1209. setup: Nastavit
  1210. wrong_code: Zadaný kód byl neplatný! Je čas na serveru a na zařízení správný?
  1211. user_mailer:
  1212. backup_ready:
  1213. explanation: Vyžádali jste si úplnou zálohu svého účtu Mastodon. Nyní je připravena ke stažení!
  1214. subject: Váš archiv je připraven ke stažení
  1215. title: Stažení archivu
  1216. warning:
  1217. explanation:
  1218. disable: Zatímco je váš účet zmrazen, zůstávají data vašeho účtu nedotčena. Dokud ale nebude odemčen, nemůžete vykonávat žádné akce.
  1219. silence: Zatímco je váš účet omezen, mohou vaše tooty na tomto serveru vidět pouze lidé, kteří váš již sledují, a můžete být vyloučeni z různých veřejných seznamů. Ostatní vás však pořád mohou manuálně sledovat.
  1220. suspend: Váš účet byl pozastaven a všechny vaše tooty a nahrané mediální soubory byly nenávratně odstraněny z tohoto serveru a serverů, na kterých jste měli sledující.
  1221. get_in_touch: Můžete odpovědět na tento e-mail a spojit se s personálem serveru %{instance}.
  1222. review_server_policies: Zkontrolujte pravidla serveru
  1223. statuses: 'Konkrétně kvůli:'
  1224. subject:
  1225. disable: Váš účet %{acct} byl zmrazen
  1226. none: Varování pro uživatele %{acct}
  1227. silence: Váš účet %{acct} byl omezen
  1228. suspend: Váš účet %{acct} byl pozastaven
  1229. title:
  1230. disable: Účet zmrazen
  1231. none: Varování
  1232. silence: Účet omezen
  1233. suspend: Účet pozastaven
  1234. welcome:
  1235. edit_profile_action: Nastavit profil
  1236. edit_profile_step: Svůj profil si můžete přizpůsobit nahráním avataru a obrázku záhlaví, změnou zobrazovaného jména a další. Chcete-li posoudit nové sledující předtím, než vás mohou sledovat, můžete svůj účet uzamknout.
  1237. explanation: Zde je pár tipů do začátku
  1238. final_action: Začít psát
  1239. final_step: 'Začněte psát! I když nemáte sledující, mohou vaše zprávy vidět jiní lidé, například na místní časové ose a v hashtazích. Můžete se ostatním představit pomocí hashtagu #introductions.'
  1240. full_handle: Vaše celá adresa profilu
  1241. full_handle_hint: Tohle je, co byste řekli svým přátelům, aby vám mohli posílat zprávy nebo vás sledovat z jiného serveru.
  1242. review_preferences_action: Změnit předvolby
  1243. review_preferences_step: Nezapomeňte si nastavit například jaké e-maily chcete přijímat či jak soukromé mají ve výchozím stavu být vaše příspěvky. Nemáte-li epilepsii, můžete si nastavit automatické přehrávání obrázků GIF.
  1244. subject: Vítejte na Mastodonu
  1245. tip_federated_timeline: Federovaná časová osa je náhled celé sítě Mastodon. Zahrnuje ovšem pouze lidi, které sledují vaši sousedé, takže není úplná.
  1246. tip_following: Administrátory serveru sledujete automaticky. Chcete-li najít další zajímavé lidi, podívejte se do místní a federované časové osy.
  1247. tip_local_timeline: Místní časová osa je náhled lidí na serveru %{instance}. Jsou to vaši nejbližší sousedé!
  1248. tip_mobile_webapp: Pokud vám váš mobilní prohlížeč nabídne přidat si Mastodon na vaši domovskou obrazovku, můžete dostávat oznámení. V mnoha ohledech to funguje jako nativní aplikace!
  1249. tips: Tipy
  1250. title: Vítejte na palubě, %{name}!
  1251. users:
  1252. follow_limit_reached: Nemůžete sledovat více než %{limit} lidí
  1253. invalid_email: E-mailová adresa je neplatná
  1254. invalid_otp_token: Neplatný kód pro dvoufázové ověřování
  1255. otp_lost_help_html: Pokud jste ztratili přístup k oběma, spojte se s %{email}
  1256. seamless_external_login: Jste přihlášeni přes externí službu, nastavení hesla a e-mailu proto nejsou dostupná.
  1257. signed_in_as: 'Přihlášeni jako:'
  1258. verification:
  1259. explanation_html: 'Můžete se <strong>ověřit jako vlastník odkazů v metadatech profilu</strong>. Pro tento účel musí stránka v odkazu obsahovat odkaz zpět na váš profil na Mastodonu. Odkaz zpět <strong>musí</strong> mít atribut <code>rel="me"</code>. Na textu odkazu nezáleží. Zde je příklad:'
  1260. verification: Ověření