The code powering m.abunchtell.com https://m.abunchtell.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

148 lines
7.9 KiB

  1. ---
  2. bg:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: Mastodon е <em>безплатен</em> сървър с <em>отворен код</em> за социални мрежи. Като <em>децентрализирана</em> алтернатива на комерсиалните платформи, той позволява избягването на риска от монополизация на твоята комуникация от единични компании. Изберете си сървър, на който се доверявате, и ще можете да контактувате с всички останали. Всеки може да пусне Mastodon и лесно да вземе участие в <em>социалната мрежа</em>.
  5. about_this: За тази инстанция
  6. contact: За контакти
  7. source_code: Програмен код
  8. status_count_before: Написали
  9. user_count_before: Дом на
  10. accounts:
  11. follow: Последвай
  12. following: Следва
  13. nothing_here: Тук няма никого!
  14. people_followed_by: Хора, които %{name} следва
  15. people_who_follow: Хора, които следват %{name}
  16. unfollow: Не следвай
  17. application_mailer:
  18. settings: 'Промяна на предпочитанията за e-mail: %{link}'
  19. view: 'Преглед:'
  20. applications:
  21. invalid_url: Предоставеният URL е невалиден
  22. auth:
  23. didnt_get_confirmation: Не получих инструкции за потвърждение
  24. forgot_password: Забравих си паролата
  25. login: Влизане
  26. logout: Излизане
  27. register: Регистрация
  28. resend_confirmation: Изпрати отново инструкции за потвърждение
  29. reset_password: Подновяване на паролата
  30. security: Идентификационни данни
  31. set_new_password: Задай нова парола
  32. authorize_follow:
  33. error: Възникна грешка в откриването на потребителя
  34. follow: Последвай
  35. title: Последвай %{acct}
  36. datetime:
  37. distance_in_words:
  38. about_x_hours: "%{count} ч."
  39. about_x_months: "%{count} м."
  40. about_x_years: "%{count} г."
  41. almost_x_years: "%{count} г."
  42. half_a_minute: Току-що
  43. less_than_x_minutes: "%{count} мин."
  44. less_than_x_seconds: Току-що
  45. over_x_years: "%{count} г"
  46. x_days: "%{count} дни"
  47. x_minutes: "%{count} мин"
  48. x_months: "%{count} м"
  49. x_seconds: "%{count} сек"
  50. errors:
  51. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  52. '403': You don't have permission to view this page.
  53. '404': The page you are looking for isn't here.
  54. '406': This page is not available in the requested format.
  55. '410': The page you were looking for doesn't exist here anymore.
  56. '422':
  57. '429': Throttled
  58. '500':
  59. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  60. exports:
  61. blocks: Вашите блокирания
  62. storage: Съхранение на мултимедия
  63. generic:
  64. changes_saved_msg: Успешно запазване на промените!
  65. save_changes: Запази промените
  66. imports:
  67. preface: Можеш да импортираш някои данни, като например всички хора, които следваш или блокираш в акаунта си на тази инстанция, от файлове, създадени чрез експорт в друга инстанция.
  68. success: Твоите данни бяха успешно качени и ще бъдат обработени впоследствие
  69. types:
  70. blocking: Списък на блокираните
  71. following: Списък на последователите
  72. upload: Качване
  73. invites:
  74. expires_in:
  75. '1800': 30 minutes
  76. '21600': 6 hours
  77. '3600': 1 hour
  78. '43200': 12 hours
  79. '604800': 1 week
  80. '86400': 1 day
  81. media_attachments:
  82. validations:
  83. images_and_video: Не мога да прикача видеоклип към публикация, която вече съдържа изображения
  84. too_many: Не мога да прикача повече от 4 файла
  85. notification_mailer:
  86. digest:
  87. body: Ето кратко резюме на нещата, които се случиха от последното ти посещение на %{since}
  88. mention: "%{name} те спомена в:"
  89. new_followers_summary:
  90. one: Имаш един нов последовател! Ура!
  91. other: Имаш %{count} нови последователи! Изумително!
  92. subject:
  93. one: "1 ново известие от последното ти посещение \U0001F418"
  94. other: "%{count} нови известия от последното ти посещение \U0001F418"
  95. favourite:
  96. body: 'Публикацията ти беше харесана от %{name}:'
  97. subject: "%{name} хареса твоята публикация"
  98. follow:
  99. body: "%{name} те последва!"
  100. subject: "%{name} те последва"
  101. follow_request:
  102. body: "%{name} помоли за разрешение да те последва"
  103. subject: 'Чакащ последовател: %{name}'
  104. mention:
  105. body: "%{name} те спомена в:"
  106. subject: "%{name} те спомена"
  107. reblog:
  108. body: 'Твоята публикация беше споделена от %{name}:'
  109. subject: "%{name} сподели публикацията ти"
  110. pagination:
  111. next: Напред
  112. prev: Назад
  113. remote_follow:
  114. acct: Въведи потребителско_име@домейн, от които искаш да следваш
  115. missing_resource: Неуспешно търсене на нужния URL за пренасочване за твоя акаунт
  116. proceed: Започни следване
  117. prompt: 'Ще последваш:'
  118. settings:
  119. authorized_apps: Упълномощени приложения
  120. back: Обратно към Mastodon
  121. edit_profile: Редактирай профила си
  122. export: Експортиране на данни
  123. import: Импортиране
  124. preferences: Предпочитания
  125. two_factor_authentication: Двустепенно удостоверяване
  126. statuses:
  127. open_in_web: Отвори в уеб
  128. over_character_limit: прехвърлен лимит от %{max} символа
  129. show_more: Покажи повече
  130. visibilities:
  131. private: Покажи само на последователите си
  132. public: Публично
  133. unlisted: Публично, но не показвай в публичния канал
  134. stream_entries:
  135. reblogged: споделено
  136. sensitive_content: Деликатно съдържание
  137. time:
  138. formats:
  139. default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  140. two_factor_authentication:
  141. description_html: При активация на <strong>двустепенно удостоверяване</strong>, за да влезеш в приложението, ще трябва да използваш телефона си. През него ще се генерира код, който да въвеждаш при влизане.
  142. disable: Деактивирай
  143. enable: Активирай
  144. instructions_html: "<strong>Сканирай този QR код с Google Authenticator или подобно приложение от своя телефон</strong>. Oтсега нататък, това приложение ще генерира код, който ще трябва да въвеждаш при всяко влизане."
  145. users:
  146. invalid_email: E-mail адресът е невалиден
  147. invalid_otp_token: Невалиден код