Преглед изворни кода

Make text e-mails consistent with HTML ones in UserMailer (#6291)

* Make text e-mails consistent with HTML ones in UserMailer

* Fix UserMailer specs
master
Eugen Rochko пре 6 година
committed by GitHub
родитељ
комит
01421999ae
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
85 измењених фајлова са 51 додато и 657 уклоњено
  1. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ar.text.erb
  2. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ca.text.erb
  3. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.en.text.erb
  4. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.es.text.erb
  5. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.fa.text.erb
  6. +0
    -5
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.fi.text.erb
  7. +0
    -14
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.fr.text.erb
  8. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.he.text.erb
  9. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.id.text.erb
  10. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.it.text.erb
  11. +0
    -11
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ja.text.erb
  12. +0
    -10
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ko.text.erb
  13. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.nl.text.erb
  14. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.no.text.erb
  15. +0
    -14
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.oc.text.erb
  16. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.pl.text.erb
  17. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.pt-BR.text.erb
  18. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ru.text.erb
  19. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.sr-Latn.text.erb
  20. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.sr.text.erb
  21. +0
    -12
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.sv.text.erb
  22. +12
    -0
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.text.erb
  23. +0
    -13
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.tr.text.erb
  24. +0
    -10
      app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.text.erb
  25. +0
    -13
      app/views/user_mailer/email_changed.en.text.erb
  26. +0
    -11
      app/views/user_mailer/email_changed.ja.text.erb
  27. +0
    -13
      app/views/user_mailer/email_changed.oc.text.erb
  28. +0
    -13
      app/views/user_mailer/email_changed.pl.text.erb
  29. +9
    -0
      app/views/user_mailer/email_changed.text.erb
  30. +0
    -11
      app/views/user_mailer/email_changed.zh-cn.text.erb
  31. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.ar.text.erb
  32. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.ca.text.erb
  33. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.en.text.erb
  34. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.es.text.erb
  35. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.fa.text.erb
  36. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.fi.text.erb
  37. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.fr.text.erb
  38. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.he.text.erb
  39. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.id.text.erb
  40. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.it.text.erb
  41. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.ja.text.erb
  42. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.nl.text.erb
  43. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.no.text.erb
  44. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.oc.text.erb
  45. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.pl.text.erb
  46. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.pt-BR.text.erb
  47. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.ru.text.erb
  48. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.sr-Latn.text.erb
  49. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.sr.text.erb
  50. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.sv.text.erb
  51. +7
    -0
      app/views/user_mailer/password_change.text.erb
  52. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.th.text.erb
  53. +0
    -8
      app/views/user_mailer/password_change.tr.text.erb
  54. +0
    -3
      app/views/user_mailer/password_change.zh-cn.text.erb
  55. +0
    -12
      app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.en.text.erb
  56. +0
    -10
      app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.ja.text.erb
  57. +0
    -12
      app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.oc.text.erb
  58. +0
    -12
      app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.pl.text.erb
  59. +9
    -0
      app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.text.erb
  60. +0
    -10
      app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.zh-cn.text.erb
  61. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.ar.text.erb
  62. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.ca.text.erb
  63. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.en.text.erb
  64. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.es.text.erb
  65. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.fa.text.erb
  66. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.fi.text.erb
  67. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.fr.text.erb
  68. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.he.text.erb
  69. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.id.text.erb
  70. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.it.text.erb
  71. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.ja.text.erb
  72. +0
    -9
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.nl.text.erb
  73. +0
    -9
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.no.text.erb
  74. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.oc.text.erb
  75. +0
    -9
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.pl.text.erb
  76. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.pt-BR.text.erb
  77. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.ru.text.erb
  78. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.sr-Latn.text.erb
  79. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.sr.text.erb
  80. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.sv.text.erb
  81. +9
    -0
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.text.erb
  82. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.th.text.erb
  83. +0
    -13
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.tr.text.erb
  84. +0
    -8
      app/views/user_mailer/reset_password_instructions.zh-cn.text.erb
  85. +5
    -5
      spec/mailers/user_mailer_spec.rb

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ar.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
مرحبا <%= @resource.email %> !

لقد قمت بإنشاء حساب على <%= @instance %>.

لتأكيد التسجيل يرجى النقر على الرابط التالي :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

يرجى الإطلاع على شروط الإستخدام <%= terms_url %>

مع أجمل التحيات،

فريق <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ca.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Benvingut <%= @resource.email %> !

Acabes de crear un compte a <%= @instance %>.

Per confirmar la subscripció, si us plua fes clic en el següent vincle :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Si us plau també fes un cop d'ull als nostres termes i condicions <%= terms_url %>

Sincerament,

L'equip <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.en.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Welcome <%= @resource.email %> !

You just created an account on <%= @instance %>.

To confirm your inscription, please click on the following link :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Please also check out our terms and conditions <%= terms_url %>

Sincerely,

The <%= @instance %> team

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.es.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
¡Bienvenido, <%= @resource.email %>!

Acabas de crear una cuenta en <%= @instance %>.

Para confirmar tu registro, por favor ingresa al siguiente enlace:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Por favor, también revisa nuestros términos y condiciones <%= terms_url %>

Sinceramente,

El equipo de <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.fa.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
خوش آمدید <%= @resource.email %> !

شما الان در <%= @instance %> حساب باز کردید.

برای تأیید عضویت، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

لطفاً همچنین شرایط و مقررات استفادهٔ ما را هم بخوانید <%= terms_url %>

با احترام،

گردانندگان سرور <%= @instance %>

+ 0
- 5
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.fi.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,5 +0,0 @@
Tervetuloa <%= @resource.email %>!

Voit vahvistaa Mastodon tilisi klikkaamalla alla olevaa linkkiä:

<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

+ 0
- 14
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.fr.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,14 +0,0 @@
Bonjour <%= @resource.email %> !

Vous venez de vous créer un compte sur <%= @instance %> et nous vous en remercions.

Pour confirmer votre inscription, merci de cliquer sur le lien suivant :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Après votre première connexion, vous pourrez accéder à la documentation de l’outil.

Pour rappel, nos conditions d’utilisation sont indiquées ici <%= terms_url %>

Amicalement,

L’équipe <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.he.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
שלום <%= @resource.email %> !

הרגע יצרת חשבון בקהילה <%= @instance %>.

כדי לוודא את הרשמתך, יש ללחוץ על הקישורית הבאה :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

יש לעבור גם על תנאי השימוש <%= terms_url %>

בתודה מראש,

צוות ניהול <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.id.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Selamat datang <%= @resource.email %> !

Anda baru saja membuat akun di <%= @instance %>.

Untuk mengkonfirmasi, silakan klik link berikut ini :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Silakan cek <%= terms_url %> kami

Hormat kami,

Tim <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.it.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Benvenuto <%= @resource.email %> !

Hai appena creato un account su <%= @instance %>.

er confermare la tua iscrizione, fai clic sul seguente link :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Per piacere leggi anche i nostri termini e condizioni <%= terms_url %>

Sinceramente,

Il team <%= @instance %>

+ 0
- 11
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ja.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,11 +0,0 @@
ようこそ<%= @resource.email %>さん

<%= @instance %>にアカウントが作成されました。

以下のリンクをクリックしてMastodonアカウントのメールアドレスを確認してください。

<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

また、インスタンスの<%= link_to '利用規約', terms_url %>についてもご確認ください。

<%= @instance %> チーム

+ 0
- 10
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ko.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,10 +0,0 @@
안녕하세요 <%= @resource.email %> 님!

<%= @instance %>에 새로 계정을 만들었습니다.

아래 링크를 눌러 회원가입을 완료 하세요.
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

약관도 확인 바랍니다. <%= terms_url %>

<%= @instance %> 드림

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.nl.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Welkom <%= @resource.email %> !

Je hebt zojuist een account aangemaakt op <%= @instance %>.

Klik op de volgende link om jouw registratie te bevestigen :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Lees ook onze gebruikersvoorwaarden op <%= terms_url %>

Vriendelijke groet,

De beheerder(s) van <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.no.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Velkommen <%= @resource.email %> !

Du har akkurat opprettet en konto på <%= @instance %>.

For å bekrefte innskriving i manntallet vennligst trykk på følgende lenke :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Vennligst også les våre brukervilkår <%= terms_url %>

Med vennlig hilsen,

Gjengen bak <%= @instance %>

+ 0
- 14
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.oc.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,14 +0,0 @@
Bonjorn <%= @resource.email %> !

Venètz de vos crear un compte sus <%= @instance %> e vos mercegem :)

er confirmar vòstra inscripcion, mercés de clicar sul ligam seguent : 
<%= link_to 'Confirmar mon compte', confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Aprèp vòstra primièra connexion, poiretz accedir a la documentacion de l’aisina.

Pensatz tanben de gaitar nòstres <%= link_to 'tèrmes e condicions d\'utilizacion', terms_url %>.

Amistosament,

La còla <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.pl.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Witaj, <%= @resource.email %>!

Właśnie utworzyłeś konto na instancji <%= @instance %>.

Aby aktywować konto, odwiedź poniższy link:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Pamiętaj przeczytać nasz regulamin i zasady użytkowania: <%= terms_url %>

Z pozdrowieniami,

Zespół <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.pt-BR.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Boas vindas, <%= @resource.email %>!

Você acabou de criar uma conta na instância <%= @instance %>.

Para confirmar o seu cadastro, por favor clique no link a seguir:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Por favor, leia também os nossos termos e condições de uso <%= terms_url %>

Atenciosamente,

A equipe da instância <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.ru.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Добро пожаловать, <%= @resource.email %> !

Вы только что завели аккаунт на <%= @instance %>.

Чтобы подтвердить создание аккаунта, пожалуйста, перейдите по этой ссылке:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Также просим Вас прочитать об условиях использования аккаунта здесь: <%= terms_url %>

Искренне Ваши,

Команда <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.sr-Latn.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Dobrodošao <%= @resource.email %> !

Upravo ste napravili nalog na instanci <%= @instance %>.

Da potvrdite Vašu registraciju, molimo Vas kliknite na sledeći link:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Takođe pogledajte i pravila i uslove korišćenja <%= terms_url %>

S poštovanjem,

<%= @instance %> tim

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.sr.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Добродошао <%= @resource.email %> !

Управо сте направили налог на инстанци <%= @instance %>.

Да потврдите Вашу регистрацију, молимо Вас кликните на следећи линк:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Такође погледајте и правила и услове коришћења <%= terms_url %>

С поштовањем,

<%= @instance %> тим

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.sv.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Välkommen <%= @resource.email %> !

Du har precis skapat ett konto på <%= @instance %>.

För att bekräfta din inskrift, vänligen klicka på följande länk :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Vänligen läs även våra användarvillkor <%= terms_url %>

Vänliga hälsningar,

Teamet på <%= @instance %>

+ 12
- 0
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.text.erb Прегледај датотеку

@@ -0,0 +1,12 @@
<%= t 'devise.mailer.confirmation_instructions.title' %>

===

<%= t 'devise.mailer.confirmation_instructions.explanation', host: site_hostname %>

=> <%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

<%= strip_tags(t('devise.mailer.confirmation_instructions.extra_html', terms_path: about_more_url, policy_path: terms_url)) %>

=> <%= about_more_url %>
=> <%= terms_url %>

+ 0
- 13
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.tr.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,13 +0,0 @@
Aramıza hoşgeldin <%= @resource.email %>

Bu sunucumuzda yeni bir hesap oluşturduğunu görüyoruz: <%= @instance %>.

Siz olduğunuzu teyit edebilmemiz için lütfen aşağıdaki linke tıklayınız:

<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Ayrıca kullanım şartları ve koşulları sayfamızı inceleyebilirsin <%= terms_url %>

En içten dileklerimizle,

<%= @instance %> ekibi

+ 0
- 10
app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,10 +0,0 @@
<%= @resource.email %>,你好呀!

你刚刚在 <%= @instance %> 创建了一个帐户呢。

点击下面的链接来完成注册啦:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

记得读一读我们的使用条款哦:<%= terms_url %>

来自 <%= @instance %> 管理团队

+ 0
- 13
app/views/user_mailer/email_changed.en.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,13 +0,0 @@
Hello <%= @resource.email %>!

<% if @resource&.unconfirmed_email? %>
We're contacting you to notify you that the email you use on <%= @instance %> is being changed to <%= @resource.unconfirmed_email %>.
<% else %>
We're contacting you to notify you that the email you use on <%= @instance %> has been changed to <%= @resource.email %>.
<% end %>

If you did not change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the instance admin if you're locked out of your account.

Sincerely,

The <%= @instance %> team

+ 0
- 11
app/views/user_mailer/email_changed.ja.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,11 +0,0 @@
Hello <%= @resource.email %>!

<% if @resource&.unconfirmed_email? %>
<%= @instance %>で使っているメールアドレスが<%= @resource.unconfirmed_email %>に変更されようとしています。
<% else %>
<%= @instance %>で使っているメールアドレスが<%= @resource.email %>に変更されました。
<% end %>

メールアドレスを変更した覚えがない場合、誰かがあなたのアカウントにアクセスしたおそれがあります。すぐにパスワードを変更するか、アカウントにアクセスできない場合はインスタンスの管理者に連絡してください。

<%= @instance %>チームより

+ 0
- 13
app/views/user_mailer/email_changed.oc.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,13 +0,0 @@
Bonjorn <%= @resource.email %> !

<% if @resource&.unconfirmed_email? %>
Vos contactem per vos senhalar que l’adreça qu’utilizatz per <%= @instance %> es cambiada per aquesta d’aquí <%= @resource.unconfirmed_email %>.
<% else %>
Vos contactem per vos senhalar que l’adreça qu’utilizatz per <%= @instance %> es cambiada per aquesta d’aquí <%= @resource.email %>.
<% end %>

S’avètz pas demandat aqueste cambiament d’adreça, poiriá arribar que qualqu’un mai aguèsse agut accès a vòstre compte. Mercés de cambiar sulpic vòstre senhal o de contactar vòstre administrator d’instància se l’accès a vòstre compte vos es barrat.

Amistosament,

La còla <%= @instance %>

+ 0
- 13
app/views/user_mailer/email_changed.pl.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,13 +0,0 @@
Witaj, <%= @resource.email %>!

<% if @resource&.unconfirmed_email? %>
Informujemy, że e-mail używany przez Ciebie na <%= @instance %> został zmieniony na <%= @resource.unconfirmed_email %>.
<% else %>
Informujemy, że e-mail używany przez Ciebie na <%= @instance %> został zmieniony na <%= @resource.email %>.
<% end %>

Jeżeli to nie Ty, prawdopodobnie ktoś uzyskał dostęp do Twojego konta. Zalecana jest natychmiastowa zmiana hasła lub skontaktowanie się z administratorem, jeżeli nie masz dostępu do swojego konta.

Z pozdrowieniami,

Zespół <%= @instance %>

+ 9
- 0
app/views/user_mailer/email_changed.text.erb Прегледај датотеку

@@ -0,0 +1,9 @@
<%= t 'devise.mailer.email_changed.title' %>

===

<%= t 'devise.mailer.email_changed.explanation' %>

<%= @resource.unconfirmed_email %>

<%= t 'devise.mailer.email_changed.extra' %>

+ 0
- 11
app/views/user_mailer/email_changed.zh-cn.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,11 +0,0 @@
<%= @resource.email %>,你好呀!

<% if @resource&.unconfirmed_email? %>
我们发送这封邮件是为了提醒你,你在 <%= @instance %> 上使用的电子邮件地址即将变更为 <%= @resource.unconfirmed_email %>。
<% else %>
我们发送这封邮件是为了提醒你,你在 <%= @instance %> 上使用的电子邮件地址已经变更为 <%= @resource.unconfirmed_email %>。
<% end %>

如果你并没有请求更改你的电子邮件地址,则他人很有可能已经入侵你的帐户。请立即更改你的密码;如果你已经无法访问你的帐户,请联系实例的管理员请求协助。

来自 <%= @instance %> 管理团队

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.ar.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
صباح الخير <%= @resource.email %> !

نود أن نخبرك أنه قد تم تعديل كلمة مرور ماستدون الخاصة بك بنجاح.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.ca.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Hola <%= @resource.email %>!

Aquest correu es per a notificar-te que la teva contrasenya a mastodont.cat ha canviat.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.en.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Hello <%= @resource.email %>!

We're contacting you to notify you that your password on <%= @instance %> has been changed.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.es.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
¡Hola, <%= @resource.email %>!

Te contactamos para notificarte que tu contraseña en <%= @instance %> ha sido modificada.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.fa.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
سلام <%= @resource.email %>!

این پیغام برای این است که به شما بگوییم رمز شما در ماستدون تغییر کرده است.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.fi.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Hei <%= @resource.email %>!

Lähetämme tämän viestin ilmoittaaksemme että salasanasi on vaihdettu.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.fr.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Bonjour <%= @resource.email %> !

Nous vous contactons pour vous informer que votre mot de passe sur Mastodon a bien été modifié.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.he.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
שלום <%= @resource.email %>!

רצינו להודיע לך שסיסמתך במסטודון אצלנו הוחלפה.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.id.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Hai <%= @resource.email %>!

Kami menghubungi anda untuk memberitahu bahwa kata sandi anda di Mastodon telah diubah.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.it.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Ciao <%= @resource.email %>!

Ti stiamo contattando per avvisarti che la tua password su Mastodon è stata cambiata.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.ja.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
こんにちは<%= @resource.email %>さん

Mastodonアカウントのパスワードが変更されました。

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.nl.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Hallo <%= @resource.email %>!

Hierbij laten we jou weten dat jouw wachtwoord op Mastodon is veranderd.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.no.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Hei <%= @resource.email %>!

Ditt Mastodon-passord har blitt endret.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.oc.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Bonjorn <%= @resource.email %> !

Vos contactem per vos avisar qu’avèm ben cambiat vòstre senhal Mastodon.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.pl.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Witaj, <%= @resource.email %>!

Informujemy, że ostatnio zmieniono Twoje hasło na <%= @instance %>.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.pt-BR.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Olá, <%= @resource.email %>!

Estamos te contatando para te notificar que a sua senha na instância <%= @instance %> foi modificada.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.ru.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Здравствуйте, <%= @resource.email %>!

Мы пишем, чтобы оповестить Вас о смене пароля на Вашем аккаунте Mastodon.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.sr-Latn.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Zdravo <%= @resource.email %>!

Želimo samo da Vas obavestimo da je Vaša lozinka na Mastodont instanci <%= @instance %> promenjena.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.sr.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Здраво <%= @resource.email %>!

Желимо само да Вас обавестимо да је Ваша лозинка на Мастодонт инстанци <%= @instance %> промењена.

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.sv.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
Hej <%= @resource.email %>!

Vi kontaktar dig för att meddela dig att ditt lösenord på <%= @instance %> har blivit ändrat.

+ 7
- 0
app/views/user_mailer/password_change.text.erb Прегледај датотеку

@@ -0,0 +1,7 @@
<%= t 'devise.mailer.password_change.title' %>

===

<%= t 'devise.mailer.password_change.explanation' %>

<%= t 'devise.mailer.password_change.extra' %>

+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.th.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
สวัสดี <%= @resource.email %>!

เราติดต่อมาเพื่อแจ้งให้คุณทราบว่า พาสเวิร์ดของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/password_change.tr.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Merhaba <%= @resource.email %>!

<%= @instance %>'deki parolanızın değiştirildiğini hatırlatmak isteriz.

En içten dileklerimizle,

<%= @instance %> ekibi


+ 0
- 3
app/views/user_mailer/password_change.zh-cn.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,3 +0,0 @@
<%= @resource.email %>,你好呀!

提醒一下,你在 <%= @instance %> 上的密码被更改了哦。

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.en.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Hello <%= @resource.unconfirmed_email %>!

You requested a change to the email address you use on <%= @instance %>.

To confirm your new email, please click on the following link:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Please also check out our terms and conditions <%= terms_url %>

Sincerely,

The <%= @instance %> team

+ 0
- 10
app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.ja.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,10 +0,0 @@
こんにちは<%= @resource.unconfirmed_email %>さん

<%= @instance %>で使っているメールアドレスの変更をあなたがリクエストしました。

新しいメールアドレスを確認するには次のリンクをクリックしてください:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

また利用規約もご確認ください <%= terms_url %>

<%= @instance %>チームより

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.oc.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Bonjorn <%= @resource.unconfirmed_email %> !

Avètz demandat a cambiar vòstra adreça de corrièl qu’utilizatz per <%= @instance %>.

Per confirmar vòstra novèla adreça, mercés de clicar lo ligam seguent :
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Mercés tanben de gaitar nòstres <%= link_to 'terms and conditions', terms_url %>.

Amistosament,

La còla <%= @instance %>

+ 0
- 12
app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.pl.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,12 +0,0 @@
Witaj, <%= @resource.unconfirmed_email %>!

Dokonano próby zmiany adresu e-mail, którego używasz na <%= @instance %>.

Aby potwierdzić posiadanie tego adresu e-mail, kliknij na poniższy odnośnik:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

Pamiętaj o przeczytaniu naszych zasad użytkowania: <%= terms_url %>

Z pozdrowieniami,

Zespół <%= @instance %>

+ 9
- 0
app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.text.erb Прегледај датотеку

@@ -0,0 +1,9 @@
<%= t 'devise.mailer.reconfirmation_instructions.title' %>

===

<%= t 'devise.mailer.reconfirmation_instructions.explanation' %>

=> <%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

<%= t 'devise.mailer.reconfirmation_instructions.extra' %>

+ 0
- 10
app/views/user_mailer/reconfirmation_instructions.zh-cn.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,10 +0,0 @@
<%= @resource.email %>,你好呀!

你正在更改你在 <%= @instance %> 使用的电子邮件地址。

点击下面的链接以确认操作:
<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %>

记得读一读我们的使用条款哦:<%= terms_url %>

来自 <%= @instance %> 管理团队

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.ar.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
صباح الخير <%= @resource.email %>!

لقد طلب أحدهم رابط تعديل كلمة مرور ماستدون الخاصة بك. يمكنك المتابعة و مواصلة التعديل على الرابط التالي.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

يمكنك تجاهل هذه الرسالة إن لم تكن من طلب ذلك.
لن يتم تعديل كلمة المرور الخاصة بك و ستبقى نفسها إلا إذا قمت بالضغط على الرابط أعلاه.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.ca.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Hola <%= @resource.email %>!

Algú ha sol·licitat un enllaç per canviar la contrasenya a mastodont.cat. Això es pot fer a través del següent enllaç.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Si no has sol·licitat aquest canvi, si us plau, ignora aquest correu.
La teva contrasenya no canviarà fins que accedeix a l'enllaç de dalt per crear-ne una de nova.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.en.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Hello <%= @resource.email %>!

Someone has requested a link to change your password on <%= @instance %>. You can do this through the link below.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

If you didn't request this, please ignore this email.
Your password won't change until you access the link above and create a new one.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.es.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
¡Hola, <%= @resource.email %>!

Alguien pidió un enlace para cambiar tu contraseña en <%= @instance %>. Puedes hacer esto con el siguiente enlace.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Si no fuiste tú, por favor ignora este mensaje.
Tu contraseña no cambiará hasta que ingreses al enlace y crees una nueva.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.fa.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
سلام <%= @resource.email %>!

یک نفر درخواست کرده تا رمز شما در ماستدون عوض شود. برای این کار روی پیوند زیر کلیک کنید.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

اگر شما چنین درخواستی نداده‌اید، لطفاً این ایمیل را نادیده بگیرید.
تا وقتی که شما پیوند بالا را نبینید و رمز تازه‌ای نسازید، رمز شما عوض نخواهد شد.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.fi.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Hei <%= @resource.email %>!

Joku on pyytänyt salasanvaihto Mastodonissa. Voit tehdä sen allaolevassa linkissä.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Jos et pyytänyt vaihtoa, poista tämä viesti.
Salasanaasi ei vaihdeta ennen kuin menet ylläolevaan linkkiin ja luot uuden.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.fr.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Bonjour <%= @resource.email %> !

Quelqu’un a demandé à réinitialiser votre mot de passe sur Mastodon. Vous pouvez effectuer la réinitialisation en cliquant sur le lien ci-dessous.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Si vous n’êtes pas à l’origine de cette demande, vous pouvez ignorer ce message.
Votre mot de passe ne sera pas modifié tant que vous n’accéderez pas au lien ci-dessus et n’en choisirez pas un nouveau.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.he.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
שלום <%= @resource.email %>!

מישהו ביקש לינק להחלפת סיסמתך במסטודון. באפשרותך לעשות זאת ע"י בלחיצה על הקישורית שבהמשך.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

אם בקשה זו לא הגיעה ממך, אפשר להתעלם מההודעה.
סיסמתך לא תוחלף לפני שהקישורית תיפתח בדפדפן וסיסמא חדשה תוכנס.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.id.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Hai <%= @resource.email %>!

Seseorang telah melakukan permintaan link untuk merubah kata sandi anda di Mastodon. Anda bisa melakukan ini melalui link dibawah ini.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Jika anda tidak memintanya, mohon abaikan email ini.
Password anda tidak akan diubah kecuali anda mengakses link di atas dan menggantinya.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.it.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Ciao <%= @resource.email %>!

Qualcuno ha richiesto un link per cambiare la tua password su Mastodon. Lo puoi fare tramite il link qui sotto.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Se non l'hai richiesto tu, ignora questa email.
La tua password non verrà cambiata finché non accedi al link qui sopra e ne crei una nuova.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.ja.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
こんにちは<%= @resource.email %>さん

Mastodonアカウントのパスワードの変更がリクエストされました。以下のリンクをクリックして操作を完了できます。

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

このメールに身に覚えのない場合は無視してください。
上記のリンクにアクセスし、変更をしない限りパスワードは変更されません。

+ 0
- 9
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.nl.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,9 +0,0 @@
Hallo <%= @resource.email %>!

Er heeft iemand een nieuw wachtwoord aangevraagd voor Mastodon. Je kan op de link hieronder klikken om jouw wachtwo
ord te veranderen.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Je kan deze e-mail negeren wanneer jij dit niet hebt aangevraagd.
Jouw wachtwoord blijft onveranderd wanneer je niet op bovenstaande link klikt.

+ 0
- 9
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.no.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,9 +0,0 @@

Hei <%= @resource.email %>!

Noen har forespurt en lenke til å bytte passord på din Mastodon-bruker. Du kan gjøre det ved å følge lenken under.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Hvis du ikke vil endre ditt passord kan du ignorere denne epost.
Passordet ditt blir ikke endret før du følger lenken over og endrer det.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.oc.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Bonjorn <%= @resource.email %> !

Qualqu’un a demandat la reïnicializacion de vòstre senhal per Mastodon. Podètz realizar la reïnicializacion en clicant sul ligam çai-jos.</p>

<%= link_to 'Modificar mon senhal', edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

S’avètz pas res demandat, fasquètz pas cas a aqueste corrièl.
Vòstre senhal cambiarà pas se clicatz pas sul ligam e que ne causissètz pas un novèl.

+ 0
- 9
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.pl.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,9 +0,0 @@
Witaj, <%= @resource.email %>!

Ktoś próbował zmienić Twoje hasło na <%= @instance %>. Możesz zrobić to klikając w
poniższy link.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Jeżeli to nie Ty, zignoruj ten e-mail.
Twoje hasło nie zostanie zmienione, dopóki nie użyjesz linku z podobnej wiadomości.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.pt-BR.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Olá, <%= @resource.email %>!

Alguém solicitou um link para mudar a sua senha na instância <%= @instance %>. Você pode fazer isso através do link abaixo:

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Se você não solicitou isso, por favor ignore este e-mail.
A senha não será modificada até que você acesse o link acima e crie uma nova.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.ru.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Здравствуйте, <%= @resource.email %>!

Кто-то отправил запрос о сбросе пароля для Вашего аккаунта Mastodon. Вы можете использовать для этого следующую ссылку:

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Если Вы не запрашивали сброс пароля, пожалуйста, проигнорируйте это сообщение.
Ваш пароль не будет изменен, пока вы не проследуете по вышеприведенной ссылке и не создадите новый.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.sr-Latn.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Zdravo <%= @resource.email %>!

Neko je zatražio link za promenu lozinke na instanci <%= @instance %>. Ovo možete uraditi preko linka ispod.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Ignorišite ovu poruku, ako niste Vi bili ti koji ste zatražili promenu lozinke.
Lozinka se neće promeniti sve dok ne kliknete link iznad i ne napravite novu lozinku.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.sr.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Здраво <%= @resource.email %>!

Неко је затражио линк за промену лозинке на инстанци <%= @instance %>. Ово можете урадити преко линка испод.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Игноришите ову поруку, ако нисте Ви били ти који сте затражили промену лозинке.
Лозинка се неће променити све док не кликнете линк изнад и не направите нову лозинку.

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.sv.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Hej <%= @resource.email %>!

Någon har begärt en länk för att ändra ditt lösenord på <%= @instance %>. Du kan göra det genom länken nedan.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Om du inte begärt detta, ignorerar du det här e-postmeddelandet.
Ditt lösenord ändras inte förrän du öppnar länken ovan och skapar ett nytt.

+ 9
- 0
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.text.erb Прегледај датотеку

@@ -0,0 +1,9 @@
<%= t 'devise.mailer.reset_password_instructions.title' %>

===

<%= t 'devise.mailer.reset_password_instructions.explanation' %>

=> <%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

<%= t 'devise.mailer.reset_password_instructions.extra' %>

+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.th.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
Hello <%= @resource.email %>!

Someone has requested a link to change your password on Mastodon. You can do this through the link below.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

If you didn't request this, please ignore this email.
Your password won't change until you access the link above and create a new one.

+ 0
- 13
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.tr.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,13 +0,0 @@
Merhaba <%= @resource.email %>

Biri <%= @instance %> üzerinden sizin hesabınız için parola değişim isteği gönderdi. Aşağıdaki linke tıklayarak bunu gerçekleştirebilirsiniz.

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

Eğer bu isteği siz göndermediyseniz, lütfen bu e-postayı görmezden geliniz.
Siz bu linke tıklayıp yeni bir parola girene kadar parolanız değişmeyecektir.

En içten dileklerimizle,

<%= @instance %> ekibi


+ 0
- 8
app/views/user_mailer/reset_password_instructions.zh-cn.text.erb Прегледај датотеку

@@ -1,8 +0,0 @@
<%= @resource.email %>,你好呀!

有人想修改你在 <%= @instance %> 上的密码呢。如果你确实想修改密码的话,点击下面的链接吧:

<%= edit_password_url(@resource, reset_password_token: @token) %>

如果你不想修改密码的话,还请忽略这封邮件哦。
在你点击上面的链接并修改密码前,你的密码是不会改变的。

+ 5
- 5
spec/mailers/user_mailer_spec.rb Прегледај датотеку

@@ -23,7 +23,7 @@ describe UserMailer, type: :mailer do

it 'renders confirmation instructions' do
receiver.update!(locale: nil)
expect(mail.body.encoded).to include receiver.email
expect(mail.body.encoded).to include I18n.t('devise.mailer.confirmation_instructions.title')
expect(mail.body.encoded).to include 'spec'
expect(mail.body.encoded).to include Rails.configuration.x.local_domain
end
@@ -38,7 +38,7 @@ describe UserMailer, type: :mailer do

it 'renders reconfirmation instructions' do
receiver.update!(email: 'new-email@example.com', locale: nil)
expect(mail.body.encoded).to include 'new-email@example.com'
expect(mail.body.encoded).to include I18n.t('devise.mailer.reconfirmation_instructions.title')
expect(mail.body.encoded).to include 'spec'
expect(mail.body.encoded).to include Rails.configuration.x.local_domain
expect(mail.subject).to eq I18n.t('devise.mailer.reconfirmation_instructions.subject',
@@ -52,7 +52,7 @@ describe UserMailer, type: :mailer do

it 'renders reset password instructions' do
receiver.update!(locale: nil)
expect(mail.body.encoded).to include receiver.email
expect(mail.body.encoded).to include I18n.t('devise.mailer.reset_password_instructions.title')
expect(mail.body.encoded).to include 'spec'
end

@@ -65,7 +65,7 @@ describe UserMailer, type: :mailer do

it 'renders password change notification' do
receiver.update!(locale: nil)
expect(mail.body.encoded).to include receiver.email
expect(mail.body.encoded).to include I18n.t('devise.mailer.password_change.title')
end

include_examples 'localized subject',
@@ -77,7 +77,7 @@ describe UserMailer, type: :mailer do

it 'renders email change notification' do
receiver.update!(locale: nil)
expect(mail.body.encoded).to include receiver.email
expect(mail.body.encoded).to include I18n.t('devise.mailer.email_changed.title')
end

include_examples 'localized subject',


Loading…
Откажи
Сачувај